Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗

Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Заговор двоих
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗 краткое содержание

Заговор двоих - Майдлер Джоэль (книга бесплатный формат txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Майдлер Джоэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Трудно поверить, что можно пожениться спустя два часа после знакомства, и все же с героями романа именно это и случается.

После такой скоропалительной свадьбы молодым супругам предстоит долгий и трудный путь узнавания друг друга и поисков взаимопонимания, прежде чем они смогут произнести слова любви.

Заговор двоих читать онлайн бесплатно

Заговор двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майдлер Джоэль
Назад 1 2 3 4 5 ... 30 Вперед
Перейти на страницу:

Джоэль Майдлер

Заговор двоих

Пролог

Когда в номере зазвонил телефон, сердце тревожно подпрыгнуло у Сабины в груди.

Нет, конечно, это не дедушка, успокоила она себя. Лайонелл Грэхем считает, что его внучка гостит у подруги. Когда она уехала из Окленда, он был еще на работе.

Скорее всего, это один из звонков типа «Добро пожаловать в Лас-Вегас». Сабина потянулась к телефону, но Фрэнк вырвал трубку у нее из рук.

— Угу… Угу… Хорошо… — монотонно отвечал он собеседнику, глядя прямо перед собой. — Хорошо, но в этом нет никакого смысла.

Сабина поняла, что это ничего не значащий звонок, и ушла переодеваться.

Когда она вышла из спальни, короткие слова, которые произносил Лоуренс в телефонную трубку, снова привлекли ее внимание.

— Мы сейчас едем в церковь. Неужели вы думаете, что мы можем изменить свои планы за полчаса до венчания…

Наверное, это один из многочисленных свадебных агентов, с которым они обсуждали проведение церемонии, решила Сабина. Чего им только ни предлагали — сочетаться браком верхом на лошадях, на яхте, в вертолете, даже не выходя из машины. По желанию жениха и невесты священник мог загримироваться под Элвиса Пресли или, поскольку стоял декабрь, одеться Санта-Клаусом. Сабина на все предложения только отрицательно мотала головой.

Фрэнк закончил разговор, и они спустились вниз.

Сидя в машине, она разглядывала классически правильный профиль своего жениха, убеждая себя в том, что он не только красив, но и галантен, да и ухаживал за ней так романтично… Однако сейчас девушка вдруг заметила в чертах Фрэнка что-то алчное.

Она облизнула губы и посмотрела в окно взятого напрокат сверкающего лимузина, ослепленная скорее нервным напряжением, чем яркими огнями Лас-Вегаса.

Не пройдет и часа, как они поженятся. Она станет миссис Лоуренс, и тогда пусть дедушка только попробует вмешаться в ее жизнь! Ей уже двадцать пять лет — вполне достаточно, чтобы самостоятельно распоряжаться своей судьбой.

Они уже получили разрешение на венчание, и теперь ехали в одну из многочисленных церквей Лас-Вегаса. Сабину слегка шокировало то, с какой скоростью здесь выдают такие разрешения — бюро, в которое обратились они с Фрэнком, работало без перерыва, начиная с восьми утра пятницы и до двенадцати ночи воскресенья. Никаких анализов крови, никакого ожидания, ничего!

Скоропалительность всего этого мероприятия вызывала у девушки чувство неловкости. Она никогда не думала, что ей придется убегать из дома, хотя в их семье такое случалось не раз, и всегда с ужасными последствиями. Но дед просто вынудил ее к этому шагу.

Сабина всегда мечтала о том, чтобы бросить вызов семейным традициям и устроить торжественную свадебную церемонию, в центре которой будет она сама в необыкновенно красивом белом платье. Глухое противодействие, с которым Лайонелл Грэхем встречал каждый шаг своей младшей внучки, лишило ее этой возможности. Не оставалось ничего другого, как сбежать со своим женихом.

Вдруг Фрэнк свернул с проспекта на боковую улицу, полную казино и баров, подъехал к тротуару и остановил машину.

Не выключая мотор, он посмотрел на озадаченное лицо своей невесты.

— Что случилось, дорогой? — с улыбкой спросила она.

Несколько секунд Фрэнк пристально смотрел на нее, словно видел впервые, а потом тихо произнес:

— Прости меня.

Сердце Сабины тревожно встрепенулось.

— За что?

— Я думал, что если бы он захотел помешать нам, то сделал бы это заранее.

— Кто?

— Твой дедушка.

— Но он не знает, что мы решили обвенчаться. Я ничего ему не говорила.

— Знает. — Фрэнк отвел глаза. — Я ему сказал.

— Но… Что происходит? — Сабина нервно прикусила нижнюю губу. Если бы дедушке стало известно об этой свадьбе, он не позволил бы ей уехать. Неужели он опять… Она с тревогой смотрела на сидящего рядом мужчину. — Нет!

— Боюсь, что да, радость моя. — В голосе ее жениха звучало сочувствие, однако весь его вид выдавал нетерпеливое желание поскорее покончить с этим. — Согласись, что ты просто хотела досадить своему дедушке и вовсе не испытываешь ко мне безумной любви.

— Это неправда!

По крайней мере, не совсем правда, подумала Сабина.

Фрэнк бросил на нее скептический взгляд.

— Все очень просто. Мы бы не выдержали вместе пять лет, прежде чем ты получила бы контроль над трастовым фондом, а разведясь, потеряли бы все.

— Откуда ты узнал об этом? Дедушка тебе сказал?

— Неважно, откуда. Важно то, что мы в любом случае не смогли бы прожить вместе до твоего тридцатилетия, и оба это понимаем.

— Я этого не понимаю! — Сабина стиснула кулаки так крепко, что ногти впились в ладони. — По крайней мере, до сих пор не понимала. Ты же говорил, что любишь меня, Фрэнк.

Разумеется, она тоже говорила ему, что любит его, хотя на самом деле не верила, что настоящая, глубокая и романтическая любовь, знакомая ей только по книгам и кинофильмам, существует в реальной жизни. Просто она решила довольствоваться тем, что имеет.

— Ну да, — сказал он. — Но, говоря откровенно, деньги я все же люблю больше. Это правда жизни, которой ты не знаешь, потому что все это время жила в башне из слоновой кости. Зачем мне ждать пять лет, рискуя все потерять, если я могу получить свою долю прямо сейчас.

Сабина прижала холодные дрожащие руки к пылающим щекам.

— Я рисковала ради тебя всем, Фрэнк. Как ты можешь унижать меня?

— На самом деле я забочусь о твоем будущем. К тому же мистер Грэхем сделал мне настолько заманчивое предложение, что я не смог отказаться. — Фрэнк непривычно смущенным движением похлопал ее по колену. — Лучше вытерпеть маленькое унижение сейчас, чем лишиться счастья в будущем, — сказал он. — Когда ты оправишься от шока, то увидишь, что я был прав.

— Я вижу только то, что ты оказался еще более подлым, чем считал дедушка!

— Такова жизнь. Брось все это, Сабина. Пока речь идет о больших деньгах, тебе не уйти от деда. — Он выпрямил плечи. — Тебя подбросить в гостиницу? Мне надо успеть на самолет, так что решай быстрее.

— Ну, уж нет! — Девушка нащупала ручку двери. Как она могла так обмануться в этом человеке? — Я лучше вернусь пешком в Калифорнию, чем проведу еще хоть одну минуту в твоем обществе!

Лоуренс обиженно поджал губы.

— Я считаю это ребячеством, но дело твое.

Сабина распахнула дверь и бросила последний взгляд на своего жениха. Отсвет красных неоновых огней падал на лицо Фрэнка, придавая ему какой-то дьявольский вид. Наконец-то она увидела, каков он на самом деле!

— Когда-нибудь ты поймешь, что я был прав, и скажешь мне спасибо, — с необычной для себя серьезностью повторил Фрэнк.

Гордость пришла ей на выручку.

— Я готова сказать тебе спасибо прямо сейчас.

Но это было бравадой. Глядя, как лимузин отъезжает от тротуара, Сабина смахнула слезинки с ресниц и в гордом отчаянии подняла подбородок. Неужели она никогда не найдет мужчину, достаточно сильного, чтобы противостоять увещеваниям ее деда?

Ее чувство к Фрэнку не было любовью — скорее, увлечением, романтической влюбленностью. Но она все равно приложила бы все усилия к тому, чтобы стать ему хорошей женой, и смогла бы доказать, что взаимного уважения и доверия вполне достаточно для крепкого брака.

Обида и унижение душили Сабину. Она понимала, что должна радоваться тому, что не успела совершить страшную ошибку, но очередное предательство все равно причиняло ей боль.

— Простите, юная леди, вы, случайно, не заблудились?

Сабина вздрогнула и посмотрела на пожилого мужчину, одетого в джинсы, сапоги и клетчатую рубашку. Его широкий кожаный ремень украшала огромная сияющая пряжка, а сдвинутая на затылок шляпа, из-под которой торчали седые волосы, явно видала лучшие дни. Он улыбнулся, и на его обветренном лице появились глубокие складки.

— Нет, — сдержанно ответила она.

Назад 1 2 3 4 5 ... 30 Вперед
Перейти на страницу:

Майдлер Джоэль читать все книги автора по порядку

Майдлер Джоэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заговор двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Заговор двоих, автор: Майдлер Джоэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*