Что может вольный ветер (СИ) - Аир Арлен (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
Ещё тут же за столом я узнала, что Чамарр — двоюродный брат Маттурра. А вот стоявшие в качестве охраны у двери Рреас и Сатхит, явно были телохранителями орочьего принца.
Особого разговора за столом не получилось, но потом Вождь пригласил нас к себе. Вот тут Маттурр и просветил отца, что в жёны взял не простую нимфу, а боевого мага, к тому же владеющего воздушной магией. Чем больше Маттурр расписывал мои достоинства, тем больше сожаления мелькало в глазах Вождя. Каррутт поглядывал на мои браслеты. Похоже, что отец Маттурра искренне жалел, что их магия вскоре убьёт нимфу. А ведь такой ценный экземпляр стоило оставить себе.
— Ты уничтожила горного духа? — уточнил Вождь.
— Так получилось, — пожала я плечами.
Отец Маттура кивнул и показал, что мы можем идти.
А любимый орк повёл меня показывать замок. Мне понравилось. Почему-то раньше я считала, что жилища орков должны быть каменными и мрачными. Оказалось, что всё не так. Нет. Камня в отделке было много, но и дерева тоже. Вся мебель, двери, пол выглядели весьма добротными. Но не грубой обработки, а этакие крепенькие изделия.
Когда же мы добрались до купален, я вообще стала повизгивать от восторга. Маттурр только снисходительно улыбался. Да, орочьи постройки это вам не золотые узорчики в покоях Владыки. Даже не представляю, каким инструментом можно было создать эту резную каменную красоту. И похоже, попасть сюда могут только избранные, поскольку Маттурр, не стесняясь, начал меня раздевать.
Потом мы долго плавали. Лежали на горячих камнях. Наслаждались парной и обществом друг друга. Когда же я, обессиленная от ласк Маттурра, добралась до комнаты отдыха, то обнаружила там накрытый стол. Смогла я выпить только отвар. А мой орк изрядно подкрепился. Потом завернул меня в простыню и унес наверх.
Оказалось, что по дороге я умудрилась уснуть. Привычка со времён совместного патрулирования. Так что проснулась глубоко ночью, в нашей спальне. Муж рядом. Хотела чуть повернуться, и тут же была поймана в объятия. Да вообще-то и не очень хотелось отодвигаться. Прислонилась щекой к груди и продолжила спать.
Ещё три дня мы провели в праздном безделье. Но потом Маттурр, смущаясь, поведал, что он вообще-то главный военачальник и ему положено проверить состояние войск. У отца и так забот хватает, а он целый год пробыл в Академии. Если с магами-орками всё более-менее понятно, то обычные орки сражались на мечах. Маттурр хотел провести спарринги и вообще посмотреть уровень подготовки. Я всё поняла и пообещала, что развлечения для себя найду.
Прежде всего, мне необходимо было пошить приемлемые наряды. То, что передал для меня Владыка, безусловно, было очень изящным и дорогим. Но совершенно неудобным. Отыскала местную портниху. Та сразу поняла, что мне нужно. Тем более, что орочьи женщины носили похожую одежду. Может, только туники у них были короче и проще.
Я же в течении двух дней смогла наблюдать интересное зрелище. А именно, то, как орчанка пользуется магией кристалла. В принципе, эта была знакомая мне магия. Вот только мне для этого амулет не требовался. А моя портниха лихо так управляла магией, которой сама лично не владела. Зато мои наряды пошила в рекордные сроки.
Маттурр же действительно был занят. Мы встречались только поздно вечером в спальне. Ещё через несколько дней я спросила насчёт того, можно ли сходить в город? Любимый орк покладисто кивнул, но пообещал дать охрану. Скорее всего, он понимал, что как боевой маг я и сама справлюсь с любой ситуацией. Но без сопровождения буду выглядеть странно.
Потому после завтрака я поцеловала мужа, переоделась в брюки и тунику, и пошла в город. Двое молчаливых орков следовали за мной по пятам.
Естественно, что после беглого осмотра, я направилась в сторону рынка. Похоже, что к тому времени известие о жене наследника распространилась по округе. Так что спокойно побродить по рынку у меня не получилось. Вернее первый вязаный шарфик в подарок я приняла с благодарностью. Потом как-то сразу оказалась в рядах кожевников. Помня, что орки непревзойдённые мастера в выделке кожи прошлась вдоль всего ряда. На выходе у меня была куртка, пояс, походный рюкзак и четыре пары туфель. Нагружать телохранителей этим всем я не стала. Как боевой маг, знала, что парням вообще-то положено иметь свободные руки. Но самой таскать все эти вещи не хотелось. Представив, что могу ещё получить в качестве подарков, поспешила покинуть рынок. Уйти просто так не получилось. Небольшой кинжал и несколько амулетов мне успели всучить.
Новость о том, что нимфа, жена Маттурра, гуляет по городу, похоже дошла уже до всех жителей. Детвора так вообще бежала рядом, радостно восклицая: «Нимфа! Нимфа!».
В общем, я поспешила закругляться с прогулкой. Уже поднимаясь по ступеням на замковый холм, меня перехватила одна из орчанок. Женщина, пыхтя, тащила увесистую корзину с фруктами.
— Госпожа нимфа! Госпожа нимфа! Примите парисы! — закричала она.
— Парисы?
— Ну да. Говорят, что нимфы их любят.
Про этот экзотический фрукт я только слышала. Пробовать не довелось. Но парфюмерию, которыми пользовалось большинство нимф, действительно делали из ароматного масла этих фруктов. Естественно, отказаться от такого подарка не смогла. Пока орчанка, сопя, взобралась на ступени, посмотреть на меня вышли жители ближайших домов. И стайка ребятишек оказались тут же. Я только хотела взять корзину, как детвора отвлекла меня. Вернее мои рефлексы подвели, посчитав движение детей, как опасность. Я резко дёрнулась. Корзина опасно накренилась. Добрая орчанка постаралось её удержать. Да и я кинулась. В результате получилось, что тётку я сшибла, а корзину не поймала. Орчанка с шумом покатилась вниз. Понятное дело, что своим весом она сбила всех тех, кто вышел посмотреть на нимфу. Ну и корзиночка, с опозданием, но долетела до, уже попадавших, орков.
Мой коронный трюк: «Урони тяжёлую вещь на орка — узнаешь много нового про нимфу», удался на славу. Нет. Половину того экспрессивного высказывания орчанки и трёх орков я не поняла. Но кое-что меня заинтересовало, особенно предназначенное не мне, а орчанке. Она, поднимаясь на ноги, наступила одному орку на руку, а другому — куда-то на более интимное место. Орки пояснили, что так делать нехорошо. Вот только выражения были очень заковыристые.
Вечером у Маттурра я всё же поинтересовалась: действительно у орков бывают такие сексуальные пристрастия с животными, или это такой красочный оборот речи? Муж среагировал странно. Выскочил из спальни и направился к моим телохранителям. По смачному звуку затрещин смогла определить, что парням досталось. И главное — за что? Вообще-то мне никакой угрозы или опасности в городе не встретилось. И совершенно случайно послушала, как орки ругаются друг на друга. Попыталась Маттурру об этом сообщить.
— В замке сидишь. Без меня не ходишь, — заявил орк.
Пожала плечами. Да я и сама не пойду. Столько внимания немного раздражает. Лучше в орочью библиотеку схожу. Давно про горных орков хотела почитать.
Остатки парисов, уцелевших после падения, я всё же съела. Действительно вкусно. Маттурр сразу заказал для меня ещё. Почувствовала себя принцессой. Как-то обо мне так никто раньше не заботился. Поделилась наблюдением с мужем. Приласкала и обняла его. Он, естественно, полночи мурлыкал. Хорошо.
На следующий день, в библиотеку меня сопровождали уже другие телохранители. Эти выглядели постарше и мг… пострашней. Этакие две безмолвные горы мышц. На всех встреченных орков они глухо рычали. Причем пугались не только те, кто попался на пути, но и я.
Так что добравшись до дверей библиотеки, вздохнула с облегчением. Ага. Вздохнула. Пока орочьи книжки не увидела. Безусловно, воздушной петлёй я смогла подтащить к себе поближе одну, но чтобы просмотреть хотя бы бегло несколько экземпляров и речи не шло. Книги были добротные. Написаны на тонко выделанной коже. Да и формат листов впечатлял. Как раз орочий размерчик. Меня всегда смешило зрелище того, как Маттурр удерживал в своей лапе учебники в Академии. А вот такая книга смотрелась бы на фоне орка вполне органично.