Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Ты у меня одна - Фремптон Сандра (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Ты у меня одна - Фремптон Сандра (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты у меня одна - Фремптон Сандра (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Начальство пообещало отцу провести расследование, наказать виновных и выплатить компенсацию. На самом же деле все вышло иначе: людей, которые могли подтвердить факт случившегося, подкупили, и отец остался ни с чем. Мы были вынуждены переехать из своего дома в убогую лачугу. Мама вела себя в те времена крайне мужественно и стойко.

— По-моему, сейчас у твоего отца все в порядке с руками. По крайней мере, я ничего не заметила, — сказала Вивьен.

Альфредо пожал плечами.

— Он до сих пор мучается от страшных болей, но с годами научился терпеть. С сердцем у него тоже не все в порядке. Мама благодарит Бога за каждый прожитый с ним день… Папа очень плох.

— Мне искренне жаль, Альфредо. — Вивьен вспомнила крепкого красивого седовласого мужчину и его миниатюрную жену. Наверное, этих людей связывает огромная любовь, подумала она.

— Первое, что я сделал, когда достиг успеха, так это задавил ту фабрику, которая причинила нам столько горя. Они жестоко обманули моего отца, но этот поступок им дорого обошелся. Я никогда не сожалел о том, что сделал с ними. С ранних лет мне стало понятно, что человеческое общество презирает бедных и слабых. Ты должен быть сильным и влиятельным, лишь тогда тебя будут уважать. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Мои слова тебя шокируют?

— Нет, — спокойно ответила Вивьен. — Но я считаю, что не все в жизни происходит так, как тебе это видится. — Когда эти слова слетели с ее губ, она почему-то почувствовала невероятное облегчение. — Во всех социальных кругах существуют порядочные люди. Они борются за справедливость и отстаивают то, что считают правильным и благородным. Идет постоянное противоборство, я бы назвала это так. Хотя невинные и честные имеют меньше средств в этом противостоянии, они не способны воспользоваться теми рычагами, которые вовсю применяют их жестокие, беспощадные и безнравственные оппоненты.

— Согласен. — На протяжении нескольких секунд они молча смотрели друг на друга. — В данном случае я не нарушил ни единого закона, продолжил Альфредо, — а победил их в справедливой и жесткой борьбе. Хотя меня распирало от желания покончить с ними более грубыми методами. Помимо материальных потерь, они понесли и моральный ущерб. Как это так? Сын человека, которого им удалось выбросить за ворота подобно лишайной дворняге, смог растоптать их, уничтожить?

— Ты ненавидишь их. — Вивьен не спросила его об этом, а сказала утвердительно, но он ответил.

— Раньше я действительно был переполнен яростью и ненавистью. Она жила во мне и развивалась вместе с моим взрослеющим телом. Но теперь все это ни к чему: продолжать таить злобу на того, кто уже побежден, так же глупо, как бороться с любовью.

К горлу Вивьен подступил ком, и на протяжении некоторого времени она не могла вымолвить и слова. До сегодняшнего вечера ей было страшно даже думать о любви, потому что именно любовь зародилась в ее израненном сердце и страшила ее. Любовь к Альфредо Росси, человеку, которому она явно не подходила.

— Останься сегодня ночью со мной, — прошептал он. — Не произойдет ничего такого, чего ты не захочешь. Я обещаю.

Вивьен вдохнула свежего воздуха.

— Это входит у тебя в привычку? Предлагать женщинам, которых ты привозишь сюда, провести с тобой ночь? — Ей хотелось сказать об этом с юмором и легкостью, но получилось не совсем так.

Он долго молчал, а когда она подняла голову, увидела злобу и негодование в его глазах.

— В тебе опять заговорил кто-то другой, Вивьен. Ты не такая. Я думал, мы перешли на более цивилизованный этап в наших отношениях. А ты вновь пытаешься отгородиться от меня, несешь чепуху.

— Я вижу, что начинаю раздражать тебя. Мне лучше вернуться домой, — сдержанно ответила Вивьен.

— Хочешь сбежать? Ускользнуть от возможных затруднений? — Он усмехнулся.

— Да как ты смеешь? — вспыхнула она. — Я никогда в жизни не бежала от трудностей!

— Тогда останься. — Альфредо пожал плечами. — Если пожелаешь, будешь спать в отдельной комнате.

— Нет!

Окружающая ночная темнота скрыла проступившие на ее щеках красные пятна.

— Почему нет, Вивьен? — Он сказал это тихо и нежно.

— Потому что не хочу.

Девушка окинула его грозным взглядом и гордо расправила плечи.

— Лгунья! — Мужчина улыбнулся, остановился у могучего дуба, взял ее за руку и поднял голову. — Вот здесь живет сова.

Вивьен не была настроена восторгаться местной фауной.

Альфредо прищурил глаза.

— Останься сегодня здесь, умоляю, — попросил Альфредо. — До города двадцать пять миль. Добираться не так-то просто. На дорогу уйдет много времени.

— Ушам своим не верю! Альфредо Росси умоляет меня остаться! — воскликнула Вивьен.

— Я сам не понимаю, что со мной происходит. Обычно отношения с женщинами у меня складываются гораздо проще. — Он развел руками.

— Не сомневаюсь. Красотки выстраиваются в длинные очереди, ожидая случая оказаться в твоих объятиях!

— Да-да, именно так, — заявил он с шутливой серьезностью.

— Знаешь, как называют таких мужчин, как ты? — пренебрежительным тоном спросила Вивьен.

— Конечно, знаю. Очаровательный, умный, непревзойденный… Мне продолжить? — Альфредо рассмеялся.

Она нахмурилась.

— Знаю, что скажу сейчас избитую фразу, но ты потрясающе красива, когда сердишься. — Он потрепал ее по щеке.

— Комплимент действительно лишен оригинальности, — заявила Вивьен, не желая поддаваться его уговорам и сладким речам. — Но в любом случае я не останусь. Завтра на работу. А в этой одежде я не смогу появиться в офисе.

— Я не скажу тебе ни слова. А я — твой босс. — Альфредо с важным видом поднял вверх указательный палец. Его голос вдруг резко изменился, став серьезным и озабоченным. — Поделись со мной своими проблемами, Вивьен. Я не юный мальчик, уже многое повидал в жизни и ничему не удивлюсь. Мне хочется тебе помочь, ты ведь мне не безразлична…

Гнев, который переполнял Вивьен буквально несколько секунд назад, тут же сменился страхом. К ее глазам подступили слезы, и она сжала пальцы в кулаки, чтобы не сорваться. Впервые в жизни ею вдруг овладело нестерпимое желание вверить свою судьбу в руки сильного мужчины, превратиться в слабую и беззащитную женщину. Она испугалась этого ощущения.

Ты сошла с ума! — пронеслось в ее голове. Ты обязана сохранить свою независимость, уважение к себе.

Нет, нет, нет! Ему нельзя было рассказывать всю правду. В лучшем случае, он проникся бы к ней жалостью, как к несчастной, ничтожной жертве. В худшем — решил бы, что она сама спровоцировала Тома на подобные действия, и стал презирать ее.

В памяти Вивьен вновь всплыли сердитые лица, соседские советы тетке показать племянницу психиатру: «Она у вас странная. У нее не все в порядке с головой». Ее сердце сжалось в холодный комочек, ладони вспотели.

— Вивьен? — Альфредо нежно провел рукой по ее щеке. — Ты не сможешь от меня отделаться теперь. И не пытайся. Поначалу мне казалось, что я тебе не нравлюсь, и я не рассчитывал на что-то большее между нами, чем добрые отношения, какие связывают сотрудников по работе. Но теперь убедился в обратном. Я целовал тебя и чувствовал, с каким удовольствием ты отвечала на мои ласки. Твое тело честнее и искреннее говорит о том, что твой мозг намеренно не хочет признавать.

— Я… я, конечно, не могу утверждать, что ты мне не нравишься. Но… — Ее голос дрожал, и она замолчала, изо всех сил пытаясь привести свои чувства в порядок.

По выражению его лица было видно, что он догадывается о том, что творится в ее душе.

— Ты всегда чего-то недоговариваешь, и внутри тебя идет постоянная борьба, — печально и задумчиво произнес Альфредо, притянул ее к себе, и она покорно уткнулась лицом в его широкую, теплую грудь. Он ничего не говорил больше, лишь бережно гладил ее по шелковистым волосам.

Слезы душили ее, но она знала, что если начнет плакать, то ей будет не остановиться. После случая с Томом ей пришлось очень быстро повзрослеть. Самостоятельность, упорство, независимость — все эти качества она выработала в себе за долгие годы душевного одиночества и моральных страданий и теперь гордилась тем, что умеет все свои проблемы решать без чьей-либо помощи. Виктор и Катрин Уитни всегда старались заботиться о ней, но она не посвящала их в свои тайны.

Перейти на страницу:

Фремптон Сандра читать все книги автора по порядку

Фремптон Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты у меня одна отзывы

Отзывы читателей о книге Ты у меня одна, автор: Фремптон Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*