Мисс совершенство - Робертс Нора (список книг .txt) 📗
Она ему совершенно не подходит, как и он ей. Мужчины Хоуп носят галстуки и костюмы от известных модельеров, не вылезают со светских мероприятий, может, даже ходят в оперу. Да-да, тот ублюдок выглядел как любитель оперы.
Она начала первая, но если они решат закончить игру, Райдер не допустит каких-либо недомолвок. Все должно быть открыто и честно. Он всегда играет честно. Кстати, Оуэн в чем-то прав, поэтому, прежде чем принимать решение, Райдер еще подумает. А если он и эта женщина придут к согласию, что ж… тогда он будет честен по максимуму.
Райдер выключил воду, взял полотенце и насухо вытер волосы. Действие вдруг напомнило ему Хоуп с садовым шлангом в руках. Он улыбнулся. В тот момент ему совсем не было смешно, а сейчас он готов признать, что вышло очень забавно.
Мисс Совершенство не идеальна: порой допускает ошибки, поступает неправильно, однако оно и к лучшему. Совершенство — это скучно, идеал внушает робость, а то и просто злит. Ему нравятся в ней мелкие недостатки. Возможно, он узнает ее лучше, если у них что-нибудь получится. Только не надо спешить, предостерег себя Райдер. Пока забот хватает и без нее.
Не одеваясь, он прошел в спальню, откинул с постели простыню, которую застелил утром, — такой уж у него способ заправлять кровать.
Балбес уже дрых, а из открытых окон веял легкий ветерок и доносились ночные звуки. Райдер не имел привычки заводить будильник: внутренний хронометр у него в голове. В крайнем случае, если он проспит, его разбудит пес.
Может, включить телевизор, немного развеяться перед сном? Перед мысленным взором Райдера опять возникло лицо Хоуп и тот ее взгляд… после поцелуя. Продолжая думать о ней, Райдер крепко заснул.
7
Райдер отпер ключом дверь гостиницы чуть раньше семи часов. Утреннее солнце уже начинало золотить вьющиеся розы на стене. Райдер специально вывел на работу людей пораньше, чтобы на них не давила душная жара июньского дня. Из распахнутых окон здания за парковкой уже неслось жужжание перфораторов, стук молотков, визг пил.
Гостиница была погружена в тишину, но это его не удивило. Что еще делать женщинам, в распоряжении которых пустой дворец и длинная ночь? Конечно, спать допоздна! Сам Райдер уже почти забыл, что это такое — нежиться в постели.
Он вошел в кухню. Чем бы тут ни занимались три подруги вчера вечером, порядок после себя они навели. Райдер поставил блюдо из-под пирога на стол и пошел к выходу, но затем решил вернуться. Как-никак, он прилично воспитан. Райдер начал открывать ящики в поисках бумаги и карандаша. С третьим ящиком ему повезло: он нашел пачку стикеров и ручку.
Пирог был вкусный. Мы в расчете.
Райдер прилепил записку к ручке сковороды, и тут его взгляд упал на кофе-машину. Он задумался. В этот момент в кухню, шаркая, вошла Клэр и от неожиданности сдавленно взвизгнула.
— Тихо, тихо. — Опасаясь, как бы она не потеряла равновесие, Райдер проворно обогнул кухонный остров и придержал ее за руку, однако Клэр лишь отмахнулась.
— Ты меня та-ак напугал, — рассмеялась она, прислонилась спиной к холодильнику и положила ладонь на большой круглый живот — жест, видимо, свойственный всем беременным. — Не думала обнаружить здесь кого-то в такую рань.
— Я только принес блюдо.
Взъерошенные волосы Клэр золотились, как розы на стене, а лицо словно бы светилось изнутри мягким светом. Интересное положение ей к лицу, отметил Райдер.
— А ты зачем поднялась? Я думал, после бурного девичника вы будете спать как сурки, до обеда.
— Наверное, по привычке. Мои биологические часы никак не перестроятся на летнее время. Да и мальчики обычно просыпаются к этому времени. — Клэр погладила живот. — Эти двое уже точно не спят.
Мысль о том, что внутри у Клэр барахтаются двое живых существ, почему-то смутила Райдера.
— Может, присядешь?
— Сперва кофе. Порцию прекрасного бодрящего кофеина. Мне позволена одна крохотная чашечка в день.
Райдер попробовал представить, как бы он обходился одной чашкой кофе в сутки. Кошмар какой!
— Ты присядь, присядь, я сейчас приготовлю. Я, собственно, подумывал взять кофе с собой.
Радуясь тому, что ее обслужат, как в ресторане, Клэр уселась на стул.
— Отлично. И спасибо, что вчера вы с Оуэном провели вечер с Бекеттом и мальчишками.
— Меня за это покормили ужином. — Райдер, готовивший кофе, оглянулся на Клэр, золотоволосую Клэр, любовь всей жизни его младшего брата. — Твоему старшему нет равных в компьютерном боксе.
— Чем он и хвастает на каждом углу. Мои мальчики обожают эти «мужские вечеринки». Как правило, они выпадают на те дни, когда у меня заседания книжного клуба. Думаю, близнецов я первое время буду брать с собой, так что традиция не прервется, а там, глядишь, и эти детки станут в них участвовать.
— Пока не готова доверить Бекетту всех пятерых?
— Ну, опыта общения с грудничками у него еще нет. Это непросто.
— Он справится.
— Конечно. Бекетт — прекрасный отец, у него все получается очень легко и естественно. Он изменил мою жизнь. Впрочем, как и я — его. — Клэр улыбнулась.
Райдер протянул ей чашку, а себе налил кофе в большой пластиковый стакан с крышкой.
— Пирог вкусный был, правда?
— Замечательный, — подтвердил Райдер. — Я глазом не успел моргнуть, как его слопали.
— Хоуп рассказала нам о встрече с Джонатаном. Я не наивная девочка и знаю, что в мире много плохих, эгоистичных людей, но все равно поражаюсь, как он мог обращаться с ней таким образом, поступать с ней так мерзко.
Райдер, однако, был убежден, что добросердечных и отзывчивых людей на свете больше, чем негодяев.
— Он привык получать все, чего хочет, уже потому, что этого захотел. Во всяком случае, у меня создалось такое впечатление.
— Ты прав. Хоуп заслуживает лучшего. Всегда заслуживала.
— Значит, ты не поклонница Уикхэма-младшего?
— Нет. То есть я плохо его знаю, но мне он никогда особенно не нравился. Хоуп говорит, что параллелей с Сэмом проводить не стоит.
Райдер вспомнил маленький домик Клэр в самом конце Центральной улицы, вспомнил, как ворвался в спальню вслед за Бекеттом, увидел ее, бледную, в полуобморочном состоянии после нападения придурочного Сэма. Как Бекетт бил Сэма по роже, уже расцарапанной единственным оружием, которое нашлось у Клэр, — деревянной расческой.
— Нет, солнышко, не стоит. Фримонт, черт его задери, — псих, больной на всю голову, а Уикхэм… — Райдер вспомнил, как назвала его Хоуп, — грязный мерзавец.
— Можно сказать, она меня убедила. Но когда понимаешь, как далеко могут зайти некоторые люди, до какой крайности… Пожалуйста, будьте начеку, хорошо?
— Уже.
— Значит, и мне лучше. — Клэр взяла в руки чашку и втянула ноздрями аромат. — Намного лучше.
— Мне пора. Не заскучаешь одна?
Клэр тепло улыбнулась и похлопала себя по животу.
— Нет, мыне заскучаем.
Райдер вернулся на парковку, выпустил из машины Балбеса и в компании пса направился к ресторану Мактавишей. Он, конечно, подшучивает над Бекеттом, обзывает его «муженьком» и «папочкой», но при этом совершенно уверен, что младшему брату досталась не жена, а сокровище. Таких женщин, как Клэр, — одна на миллион.
Они изменили жизнь друг друга, как сказала Клэр, но ведь так и должно быть. Что-то должно меняться. Перемены означают прогресс, улучшение, а иногда несут с собой приятные сюрпризы. Например, как в тот раз, когда они вскрыли стену между рестораном и баром и обнаружили нетронутую временем деревянную обшивку, да еще с двумя старинными окнами.
Оуэну с Эйвери тоже повезло, продолжал размышлять Райдер. Увидев старую обшивку, она не потребовала убрать ее с глаз, а, наоборот, попросила оставить, оценив старину и винтажный эффект, который она привнесет в общий стиль.
Пройдет несколько лет, и средний из братьев Монтгомери будет разрываться на части между детьми и работой. При всей своей любви к расписаниям, Оуэн не настолько консервативен, чтобы тупо упираться в планы, не желая их корректировать.