Поцелуй над пропастью - Джоансен Айрис (электронная книга .txt) 📗
Она промолчала, и он, взглянув на нее, кивнул и негромко сказал:
— Я стараюсь быть положительным. Знаю, я ей не пара. Поэтому и держусь пока в сторонке. Кэтрин не повезло — она в меня поверила. И до сих пор не отступилась. Даже после того, как я едва не позволил ей погибнуть. — Он криво усмехнулся и пожал плечами. — Поэтому я и взял с собой не ее, а тебя. Так что мы опять вместе.
— Только до тех пор, пока не найдем Теда Даннера. Это все… — Зазвонил телефон. На экране высветился номер. — Вот и Кэтрин. — Ева нажала кнопку и прибавила звук. — Что случилось?
— Я могу задать этот же вопрос тебе. Мне не понравилось, как ты со мной поступила. Это нечестно.
— Знаю. Просто не хотела спорить, а ты стала бы возражать.
— Вот тут ты права, обязательно бы стала. — После паузы Кэтрин спросила: — Галло нас слышит?
— Да.
— Береги ее, Галло. Если не убережешь, я сама вырежу тебе сердце.
— Как всегда, четко и по делу, — усмехнулся Галло. — Не беспокойся, я не допущу, чтобы с ней что-то случилось.
— Намерения не всегда воплощаются в конечный результат. Ева, с тобой хочет поговорить Джо. Но сначала хочу поделиться кое-какой информацией. По просьбе Джо Управление полиции Нового Орлеана проверило отпечатки пальцев, найденные на складе крокодильей фермы. Нам только что сообщили результаты.
— Даннер?
— Да. Совпадение полное.
Галло негромко выругался и крепче сжал руль.
— Я слышала, — сказала Кэтрин. — Жаль, но что есть, то есть. С фактами не поспоришь. Он — убийца.
— На то могли быть свои причины.
— Он бросил ночного сторожа в пруд с аллигаторами. Какими причинами это можно объяснить?
— Самооборона. Квинн говорил про следы борьбы. На него могли напасть, и его действия — инстинктивная реакция на агрессию.
— Допускаю. Хотя я бы на такой вариант не рассчитывала. Передаю трубку Джо.
— Хорошо. — Ева собрала волю в кулак и вздохнула поглубже, готовясь к нелегкому объяснению. — Где вы, Джо?
— В аэропорту Нового Орлеана, ждем рейса на Атланту. Собираемся проверить материалы по Даннеру в местном медицинском центре для ветеранов.
— Галло уже пытался получить информацию, но администрация центра отказала. Надеюсь, вам с Кэтрин повезет больше. Мы с Галло вылетаем в Сан-Антонио. Думаем повидать доктора, выписавшего свидетельство о смерти Теда Даннера. Как только что-то узнаем, я сразу сообщу.
Последовала пауза. Потом Квинн осведомился:
— Точно?
— Джо, я же сказала, что не пытаюсь тебя отстранить. Просто сейчас заниматься поисками нам с тобой вместе не стоит.
— Из-за Галло, — уточнил Джо.
— Нет, из-за Бонни, — отрезала Ева и быстро добавила: — Мне пора. Позвоню, когда будут новости. — Она отключилась и повернулась к Галло. — Ты все слышал. Сомнений больше нет. Это Даннер.
— Но как? Почему?
— Вот это нам и нужно выяснить.
— Ты сказала Джо, что мы летим в Сан-Антонио. Не думаешь, что они окажутся там раньше нас?
— Нет, не думаю. Я же объяснила свою позицию — с их стороны такой шаг был бы глупостью. А они оба, Джо и Кэтрин, люди очень умные. Да, им не нравится, что я делаю, но они мне доверяют. И я это доверие терять не хочу, — негромко, но твердо добавила Ева. — Им пришлось несладко, и они заслужили право увидеть финал. Ты установил правила, и мне пришлось им следовать. Нет, я сама хотела действовать по правилам. Но ты меня напугал. Я знаю, как ты относишься к своему дяде, и не уверена, что поступишь правильно, когда столкнешься с необходимостью выбирать.
— Я не позволил ему убить Кэтрин.
— Но Джо сказал, что ты тянул до последнего и сильно рисковал. Почему?
— Да ничего я не тянул. Просто опешил. Своим глазам не верил. И целился ему в спину.
— Но попал в руку.
— Слишком поздно было… — Галло с трудом перевел дыхание. — Я бы убил Теда, если бы попал в спину. А убить его я не мог.
— Знаю. Поэтому и не хочу подвергать опасности Джо и Кэтрин, если ситуация повторится и тебе снова придется делать выбор.
— Но собой ты рисковать готова, — усмехнулся он. — Видимо, ты не так умна, как Джо и Кэтрин. Где же твое чувство самосохранения?
— Каждый делает то, что должен. Я не боюсь — независимо от того, какое решение ты примешь.
— Да ты фаталистка. Даже не знаю, нравится мне такое твое отношение или нет. Скорее, не нравится. Ты же всегда была бойцом.
— А кто сказал, что я уже не боец? — Ева пожала плечами. — Но в данном случае — да, я — фаталистка. Я сделаю все, чтобы остаться в живых, но, возможно, это решится без моего участия. — Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Не исключаю, что и без твоего тоже. Может, именно потому мы и вместе сейчас.
— Давай обойдемся без мелодрам. Никто из нас не умрет. Не хочу даже слушать подобное. — Галло нахмурился. — Я не хочу умирать. Было время, когда я думал, что, может быть, убил Бонни, что не достоин жить, что мое место в аду. А потом появилась Кэтрин и доходчиво, без сюсюканий, объяснила, что надо быть идиотом, чтобы верить на слово Блэку или кому-либо еще. Она-то и дала мне хорошего пинка, заставила пошевелиться. Сказала, что хорошо меня изучила, пока мы играли в кошки-мышки в том лесу в Висконсине. Если она не верит, что Бонни убил я, то почему я должен верить? Кэтрин меня убедила, и теперь я готов сражаться, чтобы жить. — Он нахмурился. — Если, конечно, не получится, что виноват все-таки я. Мне только сейчас вспомнилось, что говорил перед смертью Джейкобс. В смерти Бонни он обвинял всех, кроме себя. Говорил, что все случилось из-за меня.
— Удивительно, что ты еще раньше за это не ухватился, — раздраженно вставила Ева. — Черт возьми, Джон, ты же сам говоришь, что он обвинял всех. Если Бонни убил не ты, в чем же ты виноват?
— Но ведь Джейкобса убил мой дядя. И он же мог убить Бонни.
— Тогда преступник он.
— Может быть. — Галло свернул на пандус, ведущий к аэропорту. — Поживем — увидим, так?
Глава 7
— Простите меня, святой отец, ибо я согрешил. Последний раз я был на исповеди шесть недель назад. — Тед Даннер закрыл глаза и покорно склонил голову. — Но вины на мне нет. Я лишь сделал, что должно, когда демон пытается творить зло. Вы всегда говорили, что я должен бороться с демонами. Знаю, вы имели в виду тех демонов, что во мне самом, но их я одолеть не в силах, — с горечью добавил он. — Вы, может быть, не верите мне, но они есть, другие демоны, и иногда я побеждаю их. — Слезы навернулись ему на глаза. — А что еще мне оставалось, отец Барнабас? Демон был злобный, и мне пришлось поразить его, дабы он не завладел Джоном. У него были острые, как ножи, зубы… — Тед Даннер сглотнул, вспомнив, как вытекала кровь из раны, когда он вогнал нож в грудь Джейкобса. — Я пытался спрятаться от них. Но я предупредил демона, что он не должен чинить зло. Я предупредил его, святой отец.
— Я знаю, Тед, как ты борешься с ними, — вздохнул отец Барнабас и, помедлив, спросил: — Как ты поразил его?
— Не помню, — солгал он, зная, что совершает грех, в котором придется покаяться в следующий раз. Но ложь — грех небольшой, а рассказать священнику о том, что демон вынудил его сделать, Даннер не мог. Спасти его мог только святой отец, а совершенный грех был слишком велик. Если отец Барнабас не заступится за него перед высшими силами, ему грозит вечный огонь ада. Но этого может не случиться, ведь Господь прислушивается к своим служителям. — Простите, святой отец. На мне вины нет. Я не трогал его много лет, но больше терпеть не мог. Он уничтожил бы меня.
— Уничтожить, Тед, может только Господь. — Снова повисла пауза. — Я не видел тебя несколько недель. А я говорил, что исповедь очень важна для тебя.
— Знаю, святой отец. Помыслы мои были чисты. Я совершал добрые дела. Старался загладить свои грехи. Я знаю, что не должен был пропускать исповедь. — Голос его упал до шепота. — Не должен был сражаться с демоном. Наложите на меня епитимью. Очистите мою душу снова.