Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Мяу, мой коварный муж (СИ) - Моран Маша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗

Мяу, мой коварный муж (СИ) - Моран Маша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Мяу, мой коварный муж (СИ) - Моран Маша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Госпожа посмотрела на нее, как на червяка под ногами, и вытащила из кармана плаща туго набитый кошель.

Швырнув его на стол, она твердо проговорила:

— Я напомню еще раз: принимая эти деньги, вы отказываетесь от любых прав на эту девушку и признаете ее частью другой семьи. Более она не ваша дочь и даже не ваша знакомая. Если вы хоть как-то покажете, что знаете ее, то нарушите договор.

Мачеха схватила кошель и спрятала в кармане платья:

— Да-да-да, все так и есть! Я отказываюсь.

Ведьма тут же подсунула ей договор, на котором мачеха оставила свою подпись.

На ее лице боролись какие-то эмоции.

Наконец, она решилась и пролепетала:

— Раз уж она вам подошла… Понимаете… Нихасса — моя плоть и кровь… Любимая дочь… Очень сложно с ней расстаться… Не могли бы вы… Увеличить..?

Госпожа ее гневно прервала:

— Решила из меня деньги тянуть? — Она сделала шаг вперед, кажется, намереваясь ударить мачеху, но ведьма преградила ей путь рукой и вышла вперед.

— Не исполним мы свою часть сделки, и нам ничего не будет. Но если вы подведете нас… — Губы ведьмы медленно расплылись в жуткой ухмылке, а ровные белоснежные зубы вдруг стали гнилыми и редкими. — …вас ждет ужасный конец… Мое проклятье будет вас мучить даже после смерти. Впрочем… О ней вы сможете лишь мечтать.

Мачеха позеленела от ужаса и отшатнулась, а ведьма забрала договор и кивнула Сигильд:

— Идемте, юная госпожа, мы отвезем вас в ваш новый дом.

Вот так Сигильд перестала быть частью своей семьи.

* * *

Повозка катила по мощеной дороге и дрожала. Сигильд начало тошнить так сильно, что она начала опасаться, что ее вывернет наизнанку.

Неожиданно госпожа, которая заплатила на за нее, подалась вперед и сжала холодные и дрожащие от страха пальцы Сигильд:

— Я — главная госпожа клана Хейлин. И я вынуждена тебя просить помочь мне.

Сигильд сглотнула горечь, образовавшуюся в горле.

Даже она, оставаясь взаперти, знала, кто такая госпожа Хейлин. Младшая сестра любимой супруги короля. Говорили, что богатство клана Хейлин равно королевскому. А еще ходили слухи, что госпожа Хейлин жестокая и злопамятная женщина. Она никогда не прощала тех, кто нанес ей обиду.

Сигильд стало совсем плохо.

— Ч-чем Я… могу помочь ВАМ?

— Что ж, я вижу, ты обо мне слышала. Я сама женщина, и вышла замуж без любви. Поэтому, знаю, как тебе сейчас тяжело. Но так же я знаю, что женщины в наше время бесправны и не обладают никакой властью. Кажется, в семье тебя не очень-то любили. Но я могу изменить твою жизнь. У тебя будет много денег, а значит, и много власти. Ты сама сможешь распоряжаться своей жизнью.

Ладони Сигильд вспотели, а сердце забилось так быстро, что стало тяжело дышать. Ведьма, улыбаясь, хранила молчание, сидя в уголке повозки.

Сигильд тихо спросила:

— Что вы хотите, чтобы я сделала?

Глава 2.1

Госпожа Хейлин грустно улыбнулась:

— С моим старшим сыном приключилась беда. Уже год он прикован к постели и просто медленно умирает. Но можно все исправить, если провести Призрачную Свадьбу.

Сигильд вжалась в стенку повозки.

Испуганный возглас сам собой выбрался из горла:

— Призрачную свадьбу? — Она знала, что это старинный запрещенный ритуал. Опасное черное колдовство, за которое можно было лишиться жизни. Но сестре королевы, похоже, закон не писан.

— Тебе нечего бояться. Ты просто должна помочь отвести от моего сына беду. Если все получится, и он придет в себя, если ты ему понравишься, то сможешь остаться в нашей семье. Станешь первой госпожой. Если же он не захочет, то я устрою ваш развод и дам тебе столько денег, сколько за всю свою жизнь потратить не сможешь.

Это был хороший исход. Но Сигильд знала, что об этом даже мечтать не стоит.

— А если я не смогу помочь вашему сыну? Если не смогу отвести беду? — Несмотря на страх, ее голос прозвучал твердо.

Госпожа Хейлин не замешкалась:

— Все равно получишь деньги. Я устрою твое будущее и отпущу. Я никогда не забываю тех, кто мне помог. Тебе нужно лишь быть преданной мне и моему сыну.

Сигильд горько улыбнулась. Скорее всего, эта женщина врет. Но разве был у нее хоть какой-нибудь выбор?

Глава 3. Свадьба

Еще с утра Сигильд избивали сестра и мачеха, и казалось, что она так и умрет — прислуживая им, а ночью она уже выходила замуж.

Ведьма сама проводила Призрачную Свадьбу — старый жуткий ритуал. Считалось, что так женятся мертвецы.

Сигильд, наряженную в красно-белые свадебные одежды, привезли в свадебном паланкине в дом жениха.

У порога ее встретила госпожа Хейлин, которая выглядела одновременно встревоженной и счастливой.

— Скорее-скорее! Муж вернется утром. К этому времени мы должны все успеть!

От волнения Сигильд забыла, что ей предстоит самая страшная и неизведанная часть ритуала: ночь с женихом.

— Он не обрадуется тому, что я затеяла. Но будет уже поздно. — Госпожа Хейлин нервно хихикнула и схватила Сигильд за руку. — Какая же ты все-таки красавица!

Она потащила Сигильд за собой. И ей ничего не оставалось, как покорно следовать за госпожой в свадебные покои. Но к удивлению Сигильд госпожа привела ее в маленькую скудно освещенную комнатку.

— Присядь, моя дорогая. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.

Сигильд покорно села, предчувствуя дурное. Сейчас ей объявят, что ее убьют? Сигильд снова замутило, а тесная комната завертелась.

— Скажи, дорогая, ты знаешь, что происходит между мужем и женой в первую брачную ночь?

Сигильд, не ожидавшая такого вопроса, выпрямилась на стуле. Ее окатило ледяной волной ужаса.

Воображение тут же нарисовало страшную картинку: она лежит в гробу, а над ней склонился и жутко усмехается уродливый жених.

Видимо, на ее лице отразился ужас, потому что госпожа Хейлин тут же затараторила:

— Ну откуда же тебе знать?! Мой мальчик даже не двигается, но… Мы провели обряд и, возможно, если ты немножко постараешься, то все получится… Если бы вы смогла подарить мне внука, было бы не так тяжело… — По щеке госпожи скатилась слеза.

Госпожа начала во всех подробностях расписывать то, чем Сигильд предстояло заняться, как только она останется наедине с ее сыном.

Этот разговор длился целую вечность. Сигильд уже мутило от описаний всевозможных постельных утех. В какой-то момент она даже начала сомневаться, что эта женщина — сестра королевы. С такими познаниями она больше напоминала работницу борделя.

Неожиданно в комнату вошла ведьма. Ее глаза горели еще ярче, а на губах застыла таинственная улыбка.

— Время пришло. Наступает Темный год, и голодные зимние призраки выходят на охоту. Они смогут сожрать болезнь вашего сына.

Госпожа Хейлин и ведьма встали по обе стороны от Сигильд и повели ее в свадебные покои. Проходя по коридору, Сигильд только сейчас заметила, какой огромной толщины стены в поместье. Ей отсюда не сбежать… Не стоит даже и пытаться. Последние крупицы надежды медленно таяли.

У окна Сигильд непроизвольно замедлила шаг. Оказывается, пошел снег. Крупные белые хлопья, кружась и мерцая опускались на землю. Вдруг, мимо окна пронеслась какая-то тень.

Сигильд испуганно отпрянула, а ведьма поджала свои пухлые губы:

— Странно…

— Что? Что странно? — Глаза госпожи Хейлин встревоженно округлились.

— По поместью бродит сильный демон… Но это все потом! Сначала — брачная ночь!

Она хихикнула и увлекла едва стоящую на ногах Сигильд за собой.

Женщины втолкнули ее в погруженные в сумрак покои. Под потолком струйками вился розоватый мерцающий дымок, который пах чем-то цветочным и сладким.

От этого аромата у Сигильд закружилась голова.

Госпожа Хейлин буквально подтащила Сигильд к узкой кровати, вставленной в нишу в стене. Отдернув полог, она толкнула Сигильд на кровать.

— Нихасса, дорогая! Помни все, что я тебе рассказала! До утра ты не должна вставать с этой кровати.

Перейти на страницу:

Моран Маша читать все книги автора по порядку

Моран Маша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мяу, мой коварный муж (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мяу, мой коварный муж (СИ), автор: Моран Маша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*