Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) - Руд София (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗
— Как вы? — Я кидаюсь к нему, а дедуля во все глаза смотрит на инквизитора, что не спеша входит следом за мной.
— Инквизитор больше не считает вас виновным, так ведь? — спешу обрадовать я, присаживаясь в кресло у кровати, и беру сухую, непривычно холодную руку дедули.
— Вы снимаете с меня обвинения? — удивляется супруг, будто бы должно быть иначе.
Что за реакция? Неужели он ждал другого?
— Верно. Мы все-таки нашли и допросили человека, которому вы поручили выкрасть шкатулку. Но кражу по факту совершил не он. Его опередил другой вор, — выдает инквизитор.
Весь мой мир в этот миг застывает.
Что он такое говорит? Дедушка кого-то нанимал? Вздор!
— Так что, поскольку в краже вы фактически не виновны, то будете освобождены. За подкуп охраны музея вам грозит штраф. Этим займутся в местном управлении. А что касается совести, на нее закон не распространяется, — дополняет инквизитор, а мне хочется вскочить и закричать: «Стоп! Что тут происходит? Вы ошиблись!»
Но выражение лица дедушки хуже чистосердечного признания.
Нет же… Нет! Он не мог! Он не стал бы!
— Шкатулку удалось найти? — только и спрашивают Дирард.
— Ее отвезут в личное хранилище Его Величества. На этом я вас, пожалуй, оставлю. Рад был знакомству, леди Рошэ, — кивает инквизитор в этот раз весьма строго и сдержанно, но все же на лишнюю секунду задерживает на мне взгляд и только потом уходит.
Его равномерные уверенные шаги еще доносятся какое-то время. Стражи бегут следом. Дворецкий что-то говорит, а затем хлопает дверь, и мир погружается в вязкую тишину. Даже воздух вокруг меня будто густеет.
Что этот инквизитор тут сейчас наговорил?
— Сири, — зовет меня дедушка.
Я вырываюсь из ледяного омута страшных мыслей и смотрю на господина.
— То, что сейчас сказал инквизитор… это ведь ложь? — только и спрашиваю я.
В глубине души я уже давно все поняла, но не хочу в это верить. Не могу. Дирадр ведь знал, как для меня важна эта шкатулка. Он бы не стал…
— Прости, Сири, — говорит господин.
Мое сердце разрывается от боли.
— Нет! — мотаю я головой. — Вы не могли так со мной поступить. Или… вы сделали это для меня? Но зачем же таким методом? Мы ведь вместе придумали другой план! Так зачем же…?
— Я не могу тебя отпустить!
— Что? — охаю я. — Вы хотели ее украсть и скрыть от меня? За что? Почему? Вы же знаете, что у меня в том мире остался жених!
— А помнит ли он тебя, Сири? Неужели тебе здесь так плохо? Почему ты так одержима идеей отсюда сбежать? Ты уверена, что хоть кому-то еще нужна в том твоем мире? — серчает дедушка, и его бледное лицо вмиг становится пурпурным от злости.
Я его совсем не узнаю. Мы, конечно, и раньше спорили, но никогда не действовали за спиной друг друга. И этим доверием я дорожила как безусловной ценностью. А что теперь?
— Даже если меня там никто не ждет, это все еще мой мир. Мне решать, хочу я туда вернуться или нет. Не вы ли всегда так говорили? Поддерживали меня. А теперь сами же отобрали у меня право выбора.
— По-твоему, я должен просто смотреть, как моя дочь уходит в неизвестность?!
Но я не его дочь! Однако о таком ему в лицо не скажешь.
— Я ведь желаю тебе лучшего, — говорит он, но заблуждается.
Откуда ему знать, что для меня лучше? Уж точно не эта беготня по лесу за егерями и не вечные стычки с инквизитором, который в любой момент мог понять, кто я!
— Вы могли бы сказать о своих тревогах, — произношу я. — Могли бы попросить задержаться. А не вот так обманывать меня! Это должен быть мой выбор, а не ваш, господин!
— Сири!
— Что ж, теперь я никуда не уйду. Из дворца шкатулку уже не достать. Надеюсь, вы счастливы, — говорю я дедуле и ухожу.
Злюсь так, что волосы на себе готова рвать. Я ждала обмана от кого угодно, но не от господина Рошэ!
И все же не нужно было так срываться. Пусть он не прав, но в глубине души я понимаю, что сделал мужчина это из заботы. И все равно злюсь. Я столько сил положила на поиски, а все закончилось так.
— А может, оно к лучшему? — замечаю я вслух, пытаясь успокоиться. — Что, если в том мире меня никто уже не ждет? Вдруг там время идет так же, как тут, или быстрее? Я верю в то, во что хочу верить. Но правда может быть иной.
Однако мне этого не узнать без шкатулки.
До конца дня так и сижу в своей комнате, сказав Лизи никого ко мне впускать. Мне нужно успокоиться. Нужно смириться, что из моих рук вырвали билет. Нужно поискать другие радужные перспективы.
Перспективы...
О боги, я никогда не думала, что останусь в этом мире на всю жизнь. Всегда считала, что это временно. Как путешествие. Я скучаю по смартфонам, по интернету, по быстрой езде на машине, по тайской кухне, по джинсам и футболкам, по уверенности в завтрашнем дне!
А теперь… даже думать об этом нет смысла. Проще забыть.
Немного успокоившись, все же решаю спуститься, чтобы поговорить с господином уже без эмоций, но Лизи говорит, что он уже спит.
Спит, а свет не погасил? Я же вижу это в щелку под дверью. Ну что ж.
Вздыхаю и ухожу к себе. Из-за прежней бессонной ночи отключаюсь, едва положив голову на подушку. Она гудит как колокол. От злости, от слез. От всего на свете. Но все это мирское, скоро пройдет…
— Госпожа! Госпожа! — врывается в мой тихий сон вопль.
— Что такое?! Пожар?! — Я подскакиваю, ибо Лизи в здравом уме, чтобы не кричать без причины. Тем более я просила ее не будить меня раньше обеда.
Хотя, судя по солнышку в окне, сейчас как раз почти полдень.
— Нет! Смотрите! В городе только об этом с самого утра и говорят! — выдает она, протягивая мне газету.
«Местная звезда в сфере торговли, Сири Рошэ, преподала урок сыщикам!» — гласит название статьи, а ниже даже мое фото есть.
Мамочки! Это еще что?!
Чем больше читаю, тем сильнее прихожу в недоумение. Тут чуть ли не в деталях описано все, что мы сделали с Растиком. При этом каждый мой шаг еще и приукрашен раза в три. Этакая всемогущая, мудрая женщина, приложившая свою нежную тонкую руку к поимке опасного вора, который ушел от преследования много лет назад, но все-таки попался на краже шкатулки. И все благодаря мне?!
Похвала, конечно, приятна. Но это чересчур!
— Кто написал эту чушь?! — Я сминаю газету и смотрю на Лизи. Но откуда ей знать?
— Я. — Господин Рошэ входит в комнату. И, пока я нахожусь в растерянности от новостей, продолжает: — Я поднял все свои связи, и теперь эта статья во всех крупных вестниках государства. Так что твое имя и до короля уже должно было дойти.
— До короля? — хмурюсь я и все еще ничего не понимаю. — Зачем?
— Я лишил тебя того, что ты так отчаянно искала. Я же и исправил свою ошибку. Не гневайся на жадного глупого старика, — выдает дедушка, но договорить ему не дают.
— Зачем же вы… Не нужно было... — только успеваю вымолвить я, как в двери стучит дворецкий.
— Лэди Рошэ, к вам гость! — сообщает он, когда я велю войти. — Глава королевской инквизиции ожидает вас внизу.
— Разве он не должен был уехать? — охаю я, а та мозаика, что собирается в голове, мне совсем не нравится.
Наспех надеваю халат поверх ночной шелковой ночнушки. В таком, как в платье, ходить можно. Приличное, одним словом, но инквизитор, что только что стоял с отрешенным видом, очень уж увлеченно рассматривает мой наряд.
Гоблины! Забыла перчатки!
Тут же завожу руку за спину, но он, кажется, не замечает. Увлечен декольте.
— Кхм! — поправляю я голос и прикрываю свободной рукой грудь. — Зачем вы вновь пожаловали к нам, Ваша Светлость?
— В этот раз… за вами, леди Рошэ.
— Что?
— Его Величество желает видеть вас во дворце.
Вот так приехали!
Глава 23. Два дня с ним?
— Не нужно было этого делать, господин, — говорю я дедуле, как только жуткий инквизитор покидает наш дом. — Я вчера погорячилась.