Капкан любви - Мид Джулиет (Мед Джульетта) (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗
Они встретились в небольшом клубе на Вест Энд, который Фиц использовал для особо секретных свиданий, и заказали выпить.
— Хорошо, что ты пришел, Майк. У меня есть пара проблем, я хочу, чтобы ты вник в них, но перед разговором о делах в отделении был бы рад узнать, как ты поживаешь. Как восхитительная Теодора? — начал Фиц домашнюю заготовку.
— У нее все замечательно, Фиц, просто замечательно. Она устроилась к Кандиде Редмейен в ЭРК, так что если «Стейнберг» вдруг зачахнет, я окажусь в наилучшем положении для поиска новой работы, — натянуто рассмеялся Майк. Он сказал Тедди, что уважает Фица, да так и было в действительности, но держался настороже, пока не выяснится точно, зачем он приглашен на личную беседу. Стратегические решения обычно принимались Майком и его непосредственным боссом, Норманом Беллом, и очень редко Алекс разговаривал с торговцем без Нормана. Двое мужчин кружили вокруг да около, никто не хотел начинать первым.
— Майк, позволь, я выскажусь напрямик, — сказал наконец Алекс. — У меня небольшая проблема с Глорией Мак-Райтер.
Холодок засветился в глазах Майка, но тот ничего не ответил.
— Я считаю, что мы должны ее выставить.
— Она — хороший торговец, Фиц. Она лучше многих у нас в штате.
— Уверен, она хороший торговец. Она хороший торговец, потому что ты обучал ее. Ты хороший руководитель, я бы сказал — наилучший. Но она слишком дорого стоит. Она выторговала слишком высокую оплату за перевод из Штатов. Сверх того, она раздражает людей — ты ведь знаешь, что лондонские парни не любят пришельцев из Нью-Йорка. Ты должен признать, что ее адаптация не стоит таких усилий.
— Не так много таких торговцев, — Майк пока услышал недостаточно, чтобы понять, в ком сомневаться — в коллеге или в боссе. Если Фиц пытался прижать собственную торговлю банка, Майк намеревался бороться с ним любыми способами. С другой стороны, в этом могло оказаться что-то важное для Майка, и он был готов прислушаться к доводам...
— Понимаю. Не думай обо мне плохо, Майк, я не собираюсь принимать никаких решений, не получив твоего полного согласия. В конце концов, ты ведешь отдел, тебе лучше известно, кто тебе помогает делать деньги. Я всегда был уверен, что девяносто процентов прибылей отдела приходят от тебя лично, но если ты считаешь, что не можешь успешно работать без Глории, это уже совсем другая игра, и тебе стоит только сказать слово...
Алекс улыбнулся про себя, наблюдая, как Майк заглотил наживку.
— Подожди минуту, Фиц. Я сказал, что она хороший торговец, но, безусловно, не завишу от нее! Она быстро обучается, делает все, что говорит, но пока еще я должен все время поправлять ее. Может быть, через несколько лет она будет вносить реальный вклад в работу отдела, но пока она еще учится.
— Я так и думал. Итак, если мы выставим ее — на хорошее место, конечно, мы поможем ей с этим — ты будешь присматривать за ней, а когда она выучится, можешь взять ее обратно. А пока нам нужно спрятать макушки и не беспокоить Норма...
— Нормана? Что он собирается с этим делать?
— Слушай, Майк, — понизил голос Алекс. — Все это только между нами. Я поклялся Норману ничего не говорить тебе об этом. Норман под сильным давлением партнеров — да и все мы под ним. «Стейнбергу» предстоит не слишком хороший год — проблемы со стороны инвестиционных банков, потери в отделе акций. Мы все должны будем ограничить расходы. Если быть совершенно честным, я думаю, что наше будущее не выглядит светлым в ближайшие несколько лет. Нет больше тех славных старых дней восьмидесятых годов, когда для добычи баксов было достаточно надеть шикарный костюм и показать визитную карточку. В те дни прогореть можно было только, если застрелишься перед сделкой. Боюсь, теперь нам всем придется подтянуть ремни, — однако, Алекс совсем не выглядел напуганным. — Думаю, нам предстоит немало сюрпризов на выборах в партнеры, и кое-кто из тех, кто ждет выборов, будет разочарован.
— Ты говоришь обо мне, Фиц?
Алекс широко развел руки.
— Не знаю, Майк. Знал бы, то, поверь, рассказал бы тебе. Не все считают, что Норман хорошо работает. Похоже, он приготовился сократить расходы и принять крутые меры, это может поднять его в глазах других, а если он будет лучше выглядеть, то и все отделение будет лучше выглядеть, понимаешь? В конце концов, до выборов еще шесть месяцев, а за шесть месяцев может случиться что угодно.
Майк молча сидел, размышляя над словами Фицджеральда. Алекс перевел дух — настало время разыгрывать карты очень тщательно.
— Знаешь, Майк, между нами, если бы я был помоложе, я построил бы свою карьеру совсем иначе. Сейчас для меня слишком поздно, я — партнер, и глубоко увяз в этом. Но при таком рынке и при сложившемся положении в «Стейнберге», будь я молодым торговцем, то играл бы в свою игру. Моей целью было бы заработать как можно больше денег за короткое время и достичь независимости. Конечно, я не должен говорить тебе это. Меньше всего я хочу, чтобы нас оставил самый лучший и прибыльный торговец, и как бы то ни было, есть большой шанс, что тебя выберут в партнеры. Я бы советовал тебе подождать и посмотреть, как пойдут дела. В любом случае, мы можем поговорить об этом в другое время. Ты знаешь, что я всегда даю тебе наилучшие советы, не так ли, Майк?
Майк кивнул, и Алекс похлопал его по плечу.
— Я всегда наблюдал за тобой, Майк, ты далеко пойдешь. Действительно далеко. Мне будет приятно знать, что я помог тебе выбрать правильный путь.
— Спасибо, Фиц. Я это ценю.
— Так ты согласен насчет Глории? В итоге, так будет лучше нам всем, и ей тоже.
Майк снова кивнул.
— Ну, вот и отлично и больше об этом не беспокойся. У тебя есть гораздо лучшие способы провести время. Я поговорю с Норманом и Глорией, и дело пойдет. И не беспокойся насчет выборов, ты, конечно, получишь мой голос, не из-за бахвальства, а по расчету. Если у других не хватит мозгов понять, кто им мажет хлеб маслом, и выбрать тебя, они не стоят того, чтобы на них работали, верно? Присматривай за своей милой невестой, о'кей? Ничто так не важно, как хорошая жена, а? Передай ей от меня поцелуй, да не забудь пригласить на свадьбу, верно? Верно.
Майк взялся за ручку двери, выходя из строгой, отделанной дубом комнаты.
— Приятель?! — окликнул его Фиц.
Майк обернулся. Фиц стоял, чуть наклонив голову, его взгляд, сосредоточенный и серьезный, встретился со взглядом Майка. Его рука была поднята, корявый указательный палец был направлен прямо на Майка.
— Знаешь, приятель, я готов умереть за тебя на кресте, имей это в виду.
Майк кивнул и вышел.
Он ехал вниз по Пэл Мэл и злился на Нормана. Норман должен был довериться ему насчет того, как идут дела в правлении — в конце концов, это затрагивает будущее Майка не в меньшей степени, чем самого Нормана. Он не беспокоился о Глории. Она была живучей как старый башмак и обладала сверхъестественным инстинктом приземляться на лапы. В любом случае, Фиц дал слово, что поможет ей подыскать новое место. Возможно, и для Майка было наилучшим держать Глорию вдали от офиса — она начинала вести себя слишком вульгарно и слишком требовательно. Она взбодрила его, и это прекрасно, но он чувствовал бы себя комфортнее, держа ее чуть в стороне от себя. Особенно хорошо было услышать подтверждение Фица, что тот поддержит его на выборах. Если Фиц проголосует за него, никто не посмеет проголосовать против. Дело, можно сказать, было сделано.