Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Вы можете дать мне на время несколько образцов? — спросил Гриффин. — Одно то, что ваши изделия из другого мира привлечет к ним огромное внимание, но если правильно организовать рекламу и разместить вашу коллекцию в престижном выставочном центре, от посетителей не будет отбоя, охрана обеспечит сохранность всех экспонатов, а на доходы вы сможете покупать все необходимое, не тратя золота. По крайней мере, так будет первые год-два, пока сохраняется новизна.
— Сегодня заброшу в комнату прибытия, — пообещал я. — Примерно через три часа. Только смотрите, Фрэнк, чтобы их у вас не увели. Это не просто золото.
Когда я вернулся, жена уже завтракала.
— Я не стала тебя ждать, — сказала она, когда я появился в гостиной. — Сейчас поем и мы с Бродером пробьем канал в ангар. — Куда вести всех американцев?
— Сначала сюда, — сказал я. — Их вместе с русским нужно отвести к Герату, чтобы он дал знание нашего языка. Потом кого-то из них поведешь к Серту, а остальными займусь я.
Я тоже сел завтракать, стараясь поесть быстрее. Жена закончила раньше меня и умчалась. Еда не мешала мысленному общению, поэтому я начал общаться задолго до окончания трапезы. Первым, с кем я соединился, был Герат.
— К вам сейчас приведут одного русского и несколько американцев, — сказал я ему. — Русский уже у нас, а американцев должна скоро доставить Адель. Им всем нужно дать знание нашего языка. А потом нам с вами нужно будет пробить канал на один склад. Знаю, что у вас мало сил, но мой накопитель уже немного подзарядился, и я надеюсь, что вам его хватит.
— Дарк, — связался я с лейтенантом. — У вас многих забрали в поход?
— Всех пулеметчиков и отделение разведки, — ответил он. — Осталось четыре отделения автоматчиков. И почему-то не взяли меня. Это не ошибка, милорд?
— Успеете еще сложить голову, — проворчал я. — Скоро я к вам приеду с магом, так что готовьтесь. Сначала заберем в Америке винтовки, а после обеда в России будет большой груз автоматов и боеприпасов. И не вздыхайте: оружие, которое вы принесете, поможет создать армию и вооружить охотников. Это не менее важно, чем рейд лейтенанта Зака.
Я закончил есть и поспешил к комнатам Герата. У него в гостиной уже сидел Матвеев, но американцев пока не было.
— Ну как? — спросил я его. — Хорошо понимаете?
— Понимаю хорошо, — ответил он. — Говорю медленно. Но мне сказали, что это пройдет.
— Оружие при вас? — спросил я. — Это хорошо. Поднимайтесь и идите за мной.
Я отвел его в дежурку и сдал Саймуру.
— Выдайте ему бронежилет и автомат, — сказал я лейтенанту. — Потом передадите его Заку и скажите, чтобы приставил кого-нибудь из разведчиков. И не спешите отправлять: наверное, он будет не один.
Когда я поднялся к Герату, там, кроме самого хозяина, уже находились трое американцев, моя жена и Бродер. Американцы очень походили на бойцов майора Эванса, только помимо автоматов и небольших рюкзаков у двоих из них были небольшие кинокамеры. Одного из них Герат уже обработал и сейчас занимался вторым.
— Кто из вас идет в поход? — спросил я "обработанного". — Можете обращаться ко мне "милорд".
— Я иду, милорд, — ответил он. — Мне потому первому дали ваш язык.
— Я его забираю с собой, а вы остальных отводите в лагерь беженцев. Потом можете отдыхать. Вы, Бродер, понадобитесь мне после обеда. Съездим в новый дворец и откроем дружине канал для получения оружия.
Я велел оператору следовать за собой, повел его Саймуру и приказал то же самое, что и по поводу Матвеева. Можно было отправить с ним одного из двух увязавшихся за мной дружинников охраны, но мне все равно нужно было ждать, пока не освободиться маг.
Я не присутствовал при отправке отряда. Когда гвардейцы с дружинниками покидали столицу, я был на складе Фрэнка, откуда бойцы Дарка бегом носили ящики. Последними в портал унесли мои телевизоры.
— Вам-то самому хватит силы? — спросил после моего возвращения Герат. — Я ваш накопитель полностью выцедил, а у вас еще работа после обеда. Может, послать туда Бродера, а вам остаться на стабилизации? Если не хватит сил, застрянете на Земле и не сможете защититься.
— Я возьму с собой Дара, — сказал я. — Если что, он поделиться силой.
Герат как в воду смотрел. В России не поскупились и штабель оказался в два раза больше американского. Его успели ополовинить, когда я почувствовал, что больше не могу держать канал. Накатила слабость, закружилась голова, и я был вынужден ухватиться за стоявшего рядом Дара. Он не стал делиться со мной силой, просто сам подключился к порталу.
— Продержитесь немного, милорд, — тихо сказал маг. — Я не могу держать канал и делиться с вами силой. Вам сейчас вливание силы не сразу поможет, а пробивать канал заново тяжелее, чем его поддержать. Милорд, у вас слишком большой объем работ для тех магов, которые с вами работают. Нужно привлечь еще…
— А то я сам этого не знаю, — перебил я его. — Мне нужно продержаться несколько дней, тогда есть надежда разжиться магами. А продержаться трудно: сами же видите, что творится!
— А если привлечь на время? — спросил он. — В нашей Академии есть несколько сильных магов. Уходить к вам насовсем, как это сделал я, они не хотят, а помочь бы не отказались.
— Мне уже таких предлагал Оскар, — сказал я. — Пришлось отказать. Секрет перемещения каналами они никому не выдадут, но вы должны понимать, что он и так долго секретом не будет. Уж очень здесь все просто.
— И чем вы тогда рискуете?
— Вы же умный сай, Дар! — сказал я, переждал очередной приступ слабости и продолжил. — Секрет они не выдадут, но им никто не запретит самим использовать каналы. Какой прок в знаниях, если ими нельзя воспользоваться? Я им дам знания земных языков и опорных точек, и в один не самый прекрасный момент кто-нибудь из них туда попрется самостоятельно. Извините, Дар, но для тех, с кем я контачу, ваши академики ничем не отличаются от земных дикарей, с которыми у нас никто не церемонится. С академиками церемониться будут, пока не наденут на них хомут. Не верите? Ну и зря. Такие временные помощники могут мне очень сильно подгадить. Сейчас, кроме меня, туда никто не ходит, поэтому я во многом могу диктовать свои условия, и держу под контролем всех, кто к нам попадает с Земли. Не буду я рисковать из-за временной помощи. Нам достаточно одного Салея с его японцами! Я ведь и вас не везде пускаю. Скоро дам каждому опытного наставника, и будете ходить с ними. Они будут делать дела, и учить этому вас.
— Есть у меня один друг, — сказал Дар. — Он когда-то преподавал в Академии, но потом бросил работу и уехал в имение. Умер отец, а он был старшим сыном и наследником.
— Отец отпустил наследника? — удивился я.
— Он ушел со скандалом, но с семьей не порвал, — объяснил Дар. — Когда такой сильный маг чего-то хочет, он своего, как правило, добивается. Возможно, он даже воздействовал на отца, хотя мне в это не верится. Одним словом, место наследника занял средний сын, а Лех сначала отправился учиться в Академию, а потом остался в ней преподавать.
— И что изменилось, если он вас бросил?
— Его отец повздорил с соседним бароном, а потом погиб в стычке вместе с сыновьями. Лех вернулся в свое баронство, похоронил родственников, а потом взял коня и поехал к соседям. Его хотели убить, но все вышло наоборот. Он убил главу рода соседей и ополовинил его дружину. Оставшиеся в живых в страхе спрятались за стеной, так он и ее развалил.
— Настоящий терминатор, — сказал я непонятную Дару фразу. — Как же это у него вышло?
— Он применил то, что очень редко применяют из-за недостатка сил — пространственную магию. Сначала он куда-то вышвырнул старого барона и десяток находившихся поблизости дружинников, а потом точно так же убрал из основания стены несколько камней. В тот раз его никто не тронул, а позже он взял себе в жены внучку убитого.
— И вы хотите мне предложить воспользоваться его услугами? — спросил я.
— Если Лех уцелел, — сказал Дар. — Но его баронство расположено довольно далеко от границы. Он год назад приезжал в Ромар и жаловался, что жизнь в замке пустая и бессмысленная. Хотел все оставить на управляющего и с женой приехать в столицу. Я могу написать письмо и, если вы пошлете кого-нибудь его отвезти…