Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А Бродер? Он тоже пустой?

— Знаешь, мне его не хочется использовать по ночам, — сказал я. — Сам он все равно ничего не сделает, поэтому мне нужно идти в любом случае. Мне гораздо удобнее попросить тебя. Прервем сон на полчаса, сделаем дело, а потом доспим. Подожди, вот провернем операцию с братьями и нужно будет идти в Госмар. А там я попытаюсь найти тех магов, которых мы освободили в центре связи. Они мне обещали отработать, а каждый из них не слабее Бродера. А есть еще Серпей, который давно должен был найти своих дочерей. Появятся маги, натаскаю их с помощью тех, кого вселим в братьев, на общение с людьми, и я буду только раздавать указания, а все вокруг будут работать. Я ведь не лезу в дела дружины или гвардии, потому что в этом нет необходимости. А в наших торговых делах с Землей меня пока заменить некому.

— Ладно, — нехотя согласилась она. — Только меня будет трудно разбудить и поднять с кровати. Если у тебя получится, я готова помогать. Чем будем заниматься?

— Только сходим в одно место в России забрать фотографии. Правда, там еще может быть человек, которого нужно будет забрать с собой.

— И куда мы его заберем? — ехидно спросила Адель. — Третьим в свою кровать?

— Перебьешься, — ответил я. — У наших дверей круглосуточно дежурят гвардейцы. Отдам им, пусть до утра устроят в своих комнатах.

— Так можно, — согласилась она. — Не скажешь, зачем он тебе нужен?

— Это представитель правительства России, — объяснил я. — Очень полезный для нас человек. Когда его предложили, я для вида поломался, а заодно обрисовал им, в какой мы заднице…

— Ну у тебя и выражения, — фыркнула Адель. — Что-нибудь выплакал?

— Перестали торговаться и кое-что пообещали подкинуть без оплаты. Только вначале хотят убедиться в том, что я им не вру. Вот я его завтра отправлю вместе с отрядом, пусть убеждается. Там же, наверное, будут и американцы, которые снимут об этом походе кино. Но за ними пойдем утром. Такую же группу нужно будет отвести к твоему брату. Наверное, это сделаешь ты. Возьмешь Бродера, и сходите. А я, как ты и хотела, буду отдыхать. Да, наверное, нужно доставить сюда сестру, пока отец не заинтересовался тем, куда она исчезла.

— Опоздал, — сказала она. — Он меня еще вчера спрашивал.

— И что ты ему ответила?

— Сказала, что она проверяет, понравится ли ей быть графиней Вальшей. Он не удивился, только поинтересовался, не в курсе ли я результатов этой проверки. Ну я ему все и выложила.

— И что было дальше?

— А ничего. Он принял к сведению и разорвал связь. Так что с ней можно не спешить. Она там уже не только в кровати трудится, но и помогает брату. Все лучше, чем здесь маяться от безделья. Я там недавно была. Вальши сейчас делают новые печи и запасают дрова для беженцев Дарома. И поселились так, чтобы освободить палатки.

— Сейчас договорюсь с Зартоком, чтобы начал закупать продовольствие, — сказал я. — Даже если я его получу с Земли, это будет еще не завтра. А с их приходом цены на продукты могут взлететь.

Остаток дня до ужина я помогал жене выкладывать и сортировать золотой антиквариат. На глаз здесь было полтонны золота и лишь немногие предметы можно было без большого сожаления пустить на переплавку. Потом мы поужинали, и я объяснил пришедшим с дежурства Хонгу с Сардеем, что им сегодня придется спать в заваленной золотом комнате.

— Завтра все уберем, — пообещал я ошарашенным охранникам. — А пока постарайтесь ходить так, чтобы ничего не повредить.

После ужина Адель включила свет и с час читала "Волкодава", а я лежал рядом, думал о текущих делах и время от времени отвечал на ее вопросы. Вопреки моим ожиданиям, книга жену не захватила. Она читала с интересом, но не было никакого сравнения с тем, как читалась "Валькирия". Наконец она отложила книгу и занялась мной. Когда мы закончили, я впервые заметил, что живот у нее хоть и немного, но увеличился.

— Наконец-то! — сказал я и с нежностью его погладил. — А то я уже начал опасаться, что ребенок — это только плод твоей фантазии.

— Это я переела, — запротестовала Адель. — Вовсе он не увеличился!

— То умная, то глупенькая, — сказал я. — Чего ты боишься? Если хочешь знать, нет ничего прекрасней беременной женщины. Может быть, это для многих не так, но только не для любящего ее мужчины, особенно если в ней зреет плод его любви, а не чьей-то еще. Еще не толкался?

— Нет, — ответила она, уткнувшись мне лицом в грудь. — Еще рано. Кирен, скажи, я тебе действительно буду нравиться с животом, или ты так говоришь, чтобы меня не огорчать?

— Я вроде магией не закрываюсь, — ответил я. — Должна чувствовать, когда вру. Понимаешь, внешность очень важна вначале, когда еще нет любви. Часто в нее и влюбляются. А когда любовь уже есть, мужчина на многое закрывает глаза. Я бы соврал, если бы сказал, что мне все равно, как ты выглядишь. Но беременность — это естественно и необходимо. И это всего лишь на время. Вот если ты решишь растолстеть…

— У нас не бывает толстых женщин, — сказала она. — А в ангаре я одну видела. У нее было черное лицо и много жира. Я еще удивилась тому, как можно таскать такую тяжесть.

— Много и часто жрут и мало двигаются, — сказал я. — Ладно, давай спать, а то я тебя действительно не подниму.

Удивительно, но жена встала с кровати без применения крайних мер. Я ей помог одеться и открыл канал в комнату, где проходили переговоры. За столом скучал мужчина, которому я бы дал лет сорок пять. Он был почти в таком же камуфляже, как и мы, только вместо берета у него была шапка с козырьком, которая лежала на столе. Рядом с его креслом на полу стоял саквояж. Увидев нас, он вскочил с кресла и шагнул навстречу.

— Здравствуйте, — первым поздоровался он. — Иван Федорович Матвеев.

— Я принц Кирен, а это моя жена Адель, — представился я. — Естественно, тоже принцесса. У нас сейчас ночь, поэтому для визита сюда приходится работать семейно. Вы тот самый представитель правительства?

— Скорее, наблюдатель, — поправил он. — Мое дело ознакомиться с вашим положением и доложить, чтобы руководство могло решить, как вам лучше помочь.

— Фотографии у вас? — спросил я. — И еще должно быть нечто вроде прейскуранта.

— Все бумаги у меня, — ответил он, протягивая мне пакет. — Возьмите.

— Тогда берите свои вещи и идите в канал, — сказал я. — Сейчас отправим вас во что-то вроде офицерского общежития, а сами ляжем досыпать. Утром дадим вам знание языка и отправим с большим воинским отрядом навстречу беженцам. Окажитесь, так сказать, в гуще событий. В отряде будет четыре сотни хорошо вооруженных бойцов, но это вовсе не значит, что все они будут вас защищать. Оружие имеется?

— Взял пистолет, — ответил он. — Пока в саквояже.

— Ладно, дадим свой автомат, — сказал я. — Если не передумали, шагайте.

Жена открыла канал в спальню, и он первый в него шагнул.

— Следуйте за мной! — приказал я и повел его к дружинникам.

Когда я вернулся, Адель уже спала. Я бросил пакет на столик, быстро разделся и лег в кровать. Сон пришел почти тотчас без всякой магии.

Проснулся я за час до завтрака. Дисплей мобильного телефона, взятого у Гриффина, показывал восемь утра, поэтому я быстро оделся и неполноценным каналом ушел на склад, куда должны были поступить винтовки. Огромный штабель ящиков с оружием и патронами протянулся на половину склада, а за ним были сложены большие и маленькие коробки. Видимо, это были заказанные телевизоры и твердотельные накопители. Солнечных станций пока не было. Я достал телефон и вызвал Фрэнка.

— Я вас не разбудил? — спросил я, когда прошло соединение. — Забежал на склад проверить винтовки и решил позвонить по одному вопросу. Послушайте, Фрэнк, вы не могли бы взяться за организацию одного дела? У меня есть пара сотен ювелирных и других изделий из золота. Нет, я не хочу их продавать. Понимаете, это все, можно сказать, шедевры ювелирного искусства, причем многие изготовлены с применением магии много сотен лет назад. Вот я и подумал, что если все это где-нибудь выставить… Общий вес всех изделий около трехсот килограммов. Я бы хотел узнать, как можно быстро организовать выставку, будет ли обеспечена сохранность этой коллекции и какой доход это может дать?

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*