Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Світанок - Майер Стефани Морган (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Світанок - Майер Стефани Морган (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Світанок - Майер Стефани Морган (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чого це він на мене витріщався?

— Бо ти жива, — тихо сказав Едвард.

— Нічого не збагну.

— Все життя, — пояснив він, — а він на півсотні років старший за мене…

— Старигань, — втулила я.

Едвард не звернув уваги.

— Завжди він думав про себе як про породження зла, про вбивцю за своєю природою. Всі його сестри також убили своїх матерів, але не переймалися цим. Хоам зростив їх, переконуючи, що люди — ті самі тварини, а вони — боги. Але Науеля ростила Уйлен, а Уйлен любила свою сестру понад усе. Це сформувало його життєву позицію. Отож він певною мірою просто ненавидів себе.

— Як сумно, — пробурмотіла я.

— А тут він бачить нас трьох — й усвідомлює вперше в житті: безсмертя не означає, що зло невід’ємно притаманне йому. Він дивиться на мене й бачить… яким би мав бути його батько.

— У цьому сенсі ти — просто ідеал, — погодилась я.

Він пирхнув, а тоді знову став серйозним.

— Він дивиться на тебе — й бачить, яким би мало бути життя його матері.

— Сердешний Науель, — муркнула я, а тоді зітхнула, бо вже знала, що відтепер ніколи в моїй голові не зрине про нього погана думка, хай би як нечемно він витріщався на мене.

— Не сумуй через нього. Зараз він щасливий. Сьогодні він нарешті почав пробачати себе.

Я всміхнулася, усвідомивши, що Науель справді щасливий, а тоді подумала, що сьогодні взагалі щасливий день. Хоча смерть Ірини кидала тінь на яскраве світло, руйнуючи бездоганність моменту, неможливо було не відчувати радості. Життя, за яке я боролася, знову було в безпеці. Моя родина возз’єдналася. Попереду в дочки моєї було прекрасне й нескінченне майбутнє. Завтра я навідаю татка; він побачить, що страх у моїх очах витіснила радість, і це також зробить його щасливим. Зненацька я подумала, що він буде не сам. Останні тижні я була досить неуважною, але зараз почувалася, наче давно вже знаю все. З Чарлі буде Сью — мамця вовкулаки з татком вурдалака, — і він уже ніколи не залишиться сам. Я широко всміхнулася цій перспективі.

Але найважливішим у цій хвилі щастя було найпевніше: я буду з Едвардом. Завжди.

Не те щоб я згодилася ще раз пережити минулі кілька тижнів, але я мала визнати: вони змусили мене цінувати, що маю я дуже багато.

У сріблястій синяві ночі будиночок здавався притулком миру. Ми віднесли Нессі в ліжечко і ніжно вклали її. Уві сні вона всміхалася.

Я зняла з шиї подарунок Аро й легковажно пожбурила кулон у куток кімнати. Хай грається ним, якщо схоче: вона любить усе блискуче.

Ми з Едвардом помалу прямували до спальні, гойдаючи сплетеними руками.

— Святкова ніч, — муркнув він і поклав долоню мені під підборіддя, щоб наблизити до себе мої вуста.

— Стривай, — завагалась я, відсторонюючись.

Він збентежено поглянув на мене. Зазвичай не я відсторонювала його. Це було вперше.

Я поклала долоні йому на обличчя й заплющила очі, зосереджуючись.

У мене не дуже виходило, коли Зафрина намагалася мене цього навчити, але зараз я краще керувала своїм щитом. Я усвідомлювала, щo в мені бореться проти того, щоб щит відділився від мене, — це був природний інстинкт самозбереження.

Це й зараз не було так легко, як огортати щитом інших людей. Я відчула еластичну протидію, бо щит намагався захистити мене. Мені забракло сили, щоб геть-чисто відштовхнути його від себе, та й для цього мені довелося цілковито зосередитися.

— Белло! — вражено прошепотів Едвард.

І тоді я збагнула, що все спрацювало, отож я зосередилася ще дужче, викликаючи особливі спогади, які приберегла саме для цієї миті, дозволяючи їм заполонити свідомість, — я сподівалася, що він розділить ці спогади.

Деякі з них були нечіткими — туманні людські згадки, побачені слабким зором і почуті слабким слухом: я вперше уздріла його обличчя… відчула, як він пригортає мене на нашій галявині… його голос прорвався крізь чорноту моєї підсвідомості, коли він порятував мене від Джеймса… я побачила його обличчя, коли він чекав мене під шатром із квітів, щоб узяти мене під вінець… згадала кожну дорогоцінну мить на острові… відчула, як його холодні руки торкаються нашої дитини крізь мою шкіру…

А далі пішли чіткі спогади, вкарбовані в пам’ять: його обличчя, коли я вперше розплющила очі назустріч новому життю, назустріч нескінченному світанку безсмертя… наш перший поцілунок… наша перша ніч…

Вуста його, які знагла палко притиснулися до моїх, похитнули мою зосередженість.

Хапнувши ротом повітря, я відпустила щит, який опирався моїм зусиллям. Він ляснув і сів на місце, як еластична стрічка, знову захищаючи мої думки.

— Ой, впустила!

— Я чув тебе! — видихнув він. — Як? Як ти це зробила?

— Зафрина підказала. Ми кілька разів пробували це з нею.

Він просто нетямився. Двічі він моргнув і похитав головою.

— Тепер ти все знаєш, — безтурботно сказала я і знизала плечима. — Ніхто ніколи не кохав тебе більше за мене.

— Ти майже права, — усміхнувся він, і очі його були трошки розширені. — Я можу назвати тільки один виняток.

— Брехун.

Він знову поцілував мене, та раптом різко зупинився.

— Можеш іще раз так зробити? — поцікавився він.

Я скривилася.

— Дуже складно.

Він нетерпляче чекав.

— Я не зможу його втримати, якщо мою увагу відверне бодай найменший рух, — попередила я його.

— Я поводитимуся чемно, — пообіцяв він.

Я закопилила вуста, примружила очі. А тоді всміхнулася.

Знову притулила долоні йому до обличчя, відкинула зі своєї свідомості щит і продовжила спогади звідти, де вони урвалися: з кришталево-чистого спомину про першу нашу ніч у моєму новому житті… зупиняючись на подробицях.

Я задихано засміялася, коли Едвардів нетерплячий поцілунок знову звів мої зусилля нанівець.

— Чорт забирай! — заричав він, палко цілуючи мене від підборіддя вниз по шиї.

— Маємо доволі часу, щоб над цим попрацювати, — нагадала я йому.

— Віки, віки й віки.

— Звучить чудово.

І ми блаженно поринули в наш маленький, проте бездоганний шматочок вічності.

Перелік вурдалаків

В алфавітному порядку за кланом

* вурдалак має значні надприродні здібності

— подружня пара (спершу найстарші)

викреслені померлі до початку подій цього роману

Амазонський клан

Качірі

Сенна

Зафрина*

Американські кочівники (деякі)

Ґарет

Джеймс* — Вікторія*

Мері

Пітер — Шарлотта

Рендал

Волтурі

Аро* — Сульпіція

Гай — Атенодора

Марк* — Дідима

Волтурі гвардія (деякі)

Алек*

Челсі* — Афтун*

Корін*

Деметрі*

Фелікс

Гайді*

Джейн*

Рената*

Сантьяго

Деналі

Єлизар* — Кармен

Ірина — Лоран

Катя*

Саша

Таня

Василій

Європейські кочівники (деякі)

Алістер*

Чарльз* — Макена

Єгипетський клан

Амун — Кебі

Бенджамін* — Тія

Ірландський клан

Меґі*

Шуван* — Ліум

Олімпійський клан

Карлайл — Есме

Эдвард* — Белла*

Джаспер* — Аліса*

Ренесма*

Розалія — Еммет

Румунський клан

Стефан

Владимир

Світанок - i_001.png

Подяки

Як завжди, ціле море подяк:

Моїй неперевершеній родині за їхню незрівнянну любов і підтримку.

Моєму талановитому і палкому пропагандисту, Елізабет Юлберг, за те, що зліпила СТЕФЕНІ МАЄР із глини — із колись просто балакучої Стеф.

Перейти на страницу:

Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку

Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Світанок отзывы

Отзывы читателей о книге Світанок, автор: Майер Стефани Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*