Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі (книги бесплатно без онлайн .txt) 📗

Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі (книги бесплатно без онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів - Гудкайнд Террі (книги бесплатно без онлайн .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я вдома.

Блиснула спалах, пролунав неголосний сплеск, і скрін зник разом з Карою.

Річард повернувся до храму. Чотири вітри і провидець дивилися на нього зі стіни. Річард пробіг очима золоті руни по обидві сторони входу: повідомлення і попередження, написані чарівниками минулого.

Тут не було вітру, але плащ Річарда зметнувся у нього за спиною, підхоплений потоками магії, коли він ступив в Зал Зрадника.

Келен інстинктивно виставила перед собою руку, коли прямо перед нею вдарила блискавка. Кара впала на землю прямо з повітря, але відразу схопилася і, кинувшись до Келен, схопила її за плечі:

— Що ти наробила!

Келен не могла говорити. Вона мовчки дивилася в землю.

— Мати-сповідниця, що ти наробила? Я все виправила, як треба. Що ти з ним зробила? Келен підняла голову.

— Виправити?

— Я дала клятву. Ми сестри по ейджу. Я присягнулася тобі, що не допущу, щоб Надін була з Річардом, хіба не так?

Келен роззявила рот від подиву.

— Кара, що ти зробила?

— Те, що тобі було потрібно! Я говорила те, що диктували мені вітри, але коли я повела тебе і Надін до будівель, то поміняла вас. Я відвела Надін до Дрефана, а тебе — до Магістра Рала. Я хотіла, щоб ти була з людиною, яку істинно любиш. Хіба ти не довіряла мені? Хіба ти не вірила моїй клятві?

Келен впала в обійми Кари.

— О, Кара, прости. Я повинна була вірити в тебе! Добрі духи, я повинна була вірити!

— Магістр Рал сказав, що він входить в Зал Зрадника. Я запитала, коли він повернеться додому. А він відповів, що він вдома. Він не повернеться! Що ти наробила!

— Зал Зрадника… — Келен була розгромлена. — Я виконала пророцтво. Я допомогла Річарду увійти в Храм Вітрів. Я допомогла йому зупинити чуму. І зробивши це, я знищила його. Зробивши це, я знищила себе.

— Ти зробила більше, — прошепотіла Кара.

— Що ти маєш на увазі? Кара стиснула в кулаці ейдж.

— Мій ейдж. Він втратив свою силу. Магія Морд-Сіт працює, тільки коли є узи з Магістром Ралом. Він служить для того, щоб захищати Магістра Рала.

Без Магістра Рала немає уз. Я втратила свою магію.

— Тепер я — Магістр Рал, — сказав Дрефан, який стояв за спиною у Келен. Кара засміялася.

— Ти не Магістр Рал. У тебе немає дару. Дрефан спокійно витримав її погляд.

— Я — єдиний Магістр Рал, який у вас тепер є. Хтось повинен скріпити Д'харіанську імперію. — Келен випросталась.

— Я Мати-сповідниця. Я скріплю союз.

— Ти, моя люба, теж втратила свою силу. Ти більше не Мати-сповідниця.

— Він боляче схопив Келен за руку. — Ти моя дружина і будеш робити те, що я скажу. Ти присягнулася коритися мені.

Кара кинулася до нього. Ударом в обличчя Дрефан збив її з ніг.

— І ти, Кара, тепер беззуба змія. Якщо ти хочеш жити, то раджу тобі мене слухатися. Поки тільки ми з тобою знаємо, що у тебе більше немає ейджа.

Веди себе як колись. Захищай мене як Магістра Рала.

Кара встала і стерла кров з розбитих губ.

— Ти не Магістр Рал.

— Ні? — Він вийняв Меч Істини, меч Річарда, і знов опустив його в піхви. Гаразд, тепер я — Шукач.

— Ти й не Шукач, — прогарчала Келен. — Річард — Шукач.

— Річард? Немає більше ніякого Річарда. Тепер я Магістр Рал і Шукач. Дрефан притягнув Келен до себе. Його очі Даркена Рала горіли. — І ти — моя дружина.

Принаймні станеш нею, як тільки ми повністю здійснимо наш шлюб. Але зараз невідповідний час і місце. Нам пора повертатися. Є робота, яку треба зробити.

— Ніколи. Якщо ти торкнешся мене, я переріжу тобі горло.

— Ти дала клятву перед духами. Ти будеш її тримати. — Дрефан посміхнувся. — Ти повія. Ти будеш насолоджуватися цим. Я хочу, щоб ти отримала задоволення. Я дійсно цього хочу.

— Як ти смієш так мене називати? Я не повія! — Його посмішка стала ширшою.

— Правда? Тоді як же ти зрадила Річарда? Чому він пішов і навіть не оглянувся? Напевно, ти насолоджувалася, коли думала, що він — це я. І Річард зрозумів, що ти звичайна повія. Але коли це дійсно буду я, ти теж отримаєш задоволення. Мені подобається, коли жінка його отримує.

60

Верна обережно штовхнула Уоррена. — Прокинься. Хтось йде. Уоррен підвів голову.

— Я прокинувся.

Верна глянула на інші вікна, щоб упевнитися, що мертві стражники стоять, як ніби несуть караул.

— Як ти себе почуваєш? — Запитала вона.

— Краще. Навіть, мабуть, зовсім добре. — Зовсім недавно він був без свідомості. Головні болі, викликані даром, накочувалися знову і знову. Верна вже не знала, що робити. Вона не знала, як довго це триватиме, перш ніж дар Уоррена вб'є його. Єдиний вихід вона бачила в тому, щоб дотримуватися свого плану. А Уоррен сказав, що у нього є надія вижити, тільки якщо він буде з нею.

З вікна вона бачила, як по дорозі наближаються дві темні постаті. Вдалині на пагорбах мерехтіли тисячі похідних багать, і здавалося, що земля відображає зоряне небо.

Верна здригнулася, подумавши про мерзотників, які зараз гріються біля цих багать. Чим швидше вони заберуться звідси, тим краще. Добре хоч не довелося знову підніматися в цитадель Джегана. Вона сподівалася, що темні фігури на дорозі — це Жанет і Амелія.

Верна боялася навіть думати про те, в якому стані буде Амелія. Зцілення вимагає часу, а вже скоро світанок. Верна сподівалася, що Жанет вже розповіла Амелії про присягу Річарду, щоб не довелося витрачати час ще й на це. Як тільки Амелія вимовить слова посвяти, соноходець буде над нею не владний.

Тоді можна буде тікати.

Верна дуже хотіла врятувати інших сестер, але розуміла, що ця спроба напевно скінчиться невдачею. У свій час вона це зробить — а зараз важливіше було звільнити Жанет і Амелію, щоб дізнатися більше про Джегана, про його армії, про тих, хто йому служить, і про все інше.

Крок за кроком, нагадала вона собі. Обережність і знання — запорука успіху.

У двері постукали. Верна відкрила двері, а Уоррен, зображуючи стражника, виглянув назовні і велів прийшли назвати себе.

— Дві невільниці його превосходительства, сестра Жанет і сестра Амелія.

Верна відкрила двері ширше і втягнула обох в будку.

— Хвала Творцеві, — сказала вона з подихом полегшення. — Я вже думала, ви ніколи не прийдете.

Обидві сестри стояли, тремтячи, як перелякані кролі. Лице Амелії було все в синцях і порізах.

Уоррен підійшов до Верни. Вона взяла його за руку. Вона бачила, що Амелії дуже боляче, але в її очах була не тільки біль.

Жах.

— Що трапилося? — Запитала Верна.

— Ти нам брехала, — здавленим шепотом сказала Жанет.

— Про що ти?

— Клятву. Узи, які повинні були захистити нас від його превосходительства.

Я розповіла про них Амелії. Я запам'ятала слова, і вона теж поклялася Річарду.

Верна насупилася.

— Що, в ім'я Творця, ви говорите? Я сказала, що це вбереже твій розум від Джегана. Жанет повільно похитала головою.

— Ні, Верна, не вбереже. Ні мій, ні Амелії, ні Уоррена… Ні твій.

Верна поклала долоню їй на руку, намагаючись заспокоїти її.

— Все буде гаразд, Жанет. Ти повинна лише вірити, і все буде добре.

Жанет знову повільно похитала головою.

— Перш ніж я присягнула Річарду, Джеган був у моєму розумі. Він знає те, що ти мені сказала. Він знає все. Верна в жаху прикрила долонею рот. Вона не врахувала таку можливість.

— Але ти все-таки присягнулася. Тепер узи тебе захищають.

Жанет знову похитала головою.

— Так було спочатку — але чотири дні тому, в ніч повного місяця, його превосходительство повернувся в мій розум. Я не знала про це. Я сказала Амелії, і вона присягнулася, як і я. Нам здавалося, що ми в безпеці. Ми думали, що, коли ти повернешся, ми втечемо з тобою.

— Так і буде, — запевнила її Верна. — Ми всі втечемо прямо зараз.

— Ніхто з нас не втече, Верна. Джеган захопив тебе. Він захопив Уоррена. Він сказав нам, що прослизнув в проміжки між вашими думками в ніч після повного місяця. — Очі Жанет наповнилися сльозами. — Пробач, Верна. Тобі не треба було намагатися врятувати мене. Це буде коштувати свободи тобі і Уоррену.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів отзывы

Отзывы читателей о книге Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*