Лед и пламя - Брэдбери Рэй Дуглас (читать книги .TXT) 📗
– Эй, вышлите кого-нибудь сюда на поединок!
Молчание. Голос отразился от скал. Стало жарко.
– Ни к чему это, – сказала Лайт. – Они не отзовутся.
– Слушайте! – снова закричал Сим. Раненая нога ныла от пульсирующей боли, он перенес вес на здоровую и взмахнул кулаком. – Вышлите сюда воина, да не труса! Я не убегу домой! Я пришел сразиться в честном поединке! Вышлите бойца, который готов воевать за право на свою пещеру! Я убью его!
По-прежнему молчание. Над ними прокатилась волна зноя.
– Эй, – с издевкой кричал Сим, широко раскрыв рот, закинув голову назад, оперев руки на голые бедра, – неужели не найдется среди вас человека, который отважится сразиться с калекой?
Молчание.
– Нет?
Молчание.
– Значит, я в вас ошибся. Просчитался. Ладно, останусь здесь, пока солнце не снимет черную стружку с моих костей, и буду вас поносить так, как вы этого заслуживаете.
Ему ответили.
– Я не люблю, когда меня поносят, – крикнул мужской голос.
Сим наклонился вперед, забыв об искалеченной ноге.
В устье пещеры на третьем ярусе показался плечистый силач.
– Спускайся, – твердил Сим. – Спускайся, толстяк, прикончи меня.
Секунду противник разглядывал Сима из-под насупленных бровей, затем медленно побрел вниз по тропе. В руках у него не было никакого оружия. В ту же секунду из всех пещер высунулись головы зрителей предстоящей драмы.
Чужак подошел к Симу.
– Сражаться будем по правилам, если ты их знаешь.
– Узнаю по ходу дела, – ответил Сим.
Его ответ понравился противнику, он посмотрел на Сима внимательно, но без неприязни.
– Вот что, – великодушно предложил он, – если ты погибнешь, я приму твою спутницу под свой кров, и пусть живет без забот, потому что она жена доброго воина.
Сим быстро кивнул.
– Я готов, – сказал он.
– А правила простые. Руками друг друга не касаемся, наше оружие – камни. Камни и солнце убьют кого-то из нас. Теперь приступим…