Пламя - Дуглас Пенелопа (полная версия книги .txt) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Пламя - Дуглас Пенелопа (полная версия книги .txt) 📗 краткое содержание
Пламя читать онлайн бесплатно
Пенелопа Дуглас
Пламя
Посвящается
девочкам…
Джульетте, которая верит, что каждый достоин семейного счастья в доме с белым заборчиком;
Фэллон, которая считает, что никакого выбора быть не может, если мы точно понимаем, чего хотим;
Тэйт, которая знает, что бороться за любимого человека гораздо приятнее, чем бороться с ним.
Так держать, дамы!
Penelope Douglas
THE NEXT FLAME
All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.
This edition published by arrangement with Berkley, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC.
Copyright © 2015 Aflame by Penelope Douglas
Copyright © 2017 Next to Never by Penelope Douglas
© Ли А., перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2015 Объятые пламенем
Плей-лист
Музыка вдохновляет меня во время написания сцен и способствует развитию моих персонажей.
Приятного прослушивания!
Adrenaline Shinedown
Alive P. O.D.
Blow Me Away Breaking Benjamin
The Boys of Summer The Ataris
Breath Breaking Benjamin
Click Click Boom Saliva
Girls, Girls, Girls Motley Crue
I Get Off Halestorm
I Hate Everything About You Three Days Grace (песня Тэйт)
My Way Limp Bizkit
Nothing Else Matters Apocalyptica
She’s Crafty The Beastie Boys
Something Different Godsmack
This Is the Time Nothing More
Weak Seether (песня Джареда)
Wish You Hell Like a Storm
You Stupid Girl Framing Hanley (основная тема)
От автора
«Объятые пламенем» – это заключительная книга серии «Потерянная дружба», в которую входят «Агрессор», «До тебя», «Соперник» и «Падение». Несмотря на то что каждую книгу можно прочитать отдельно, данный роман больше понравится тем, кто знаком хотя бы с «Агрессором», потому что в «Объятых пламенем» продолжается история Джареда и Тэйт.
Объятые пламенем
Пролог
Четыре года назад
– Джаред Трент, – проворчала я, – если я впервые в жизни, за три недели до окончания школы, влипну в неприятности, то скажу отцу, что во всем виноват ты.
Мне приходилось почти бегом поспевать за ним, пока он тянул меня вглубь темного школьного коридора под аккомпанемент гулкого эха музыки, будто бы доносившейся из-под земли.
– Твой отец верит, что каждый отвечает сам за себя, Тэйт, – заметил Джаред. От моего внимания не ускользнули веселые нотки в его голосе. – Идем. – Он крепче сжал мою руку. – Поторапливайся.
Когда мы помчались по лестнице на второй этаж, я споткнулась, запутавшись в длинной юбке своего ярко-синего платья. Моему бойфренду был абсолютно безразличен наш выпускной бал, проходивший внизу. Хотя другой реакции я и не ждала.
Я была уверена, что вытерпеть подобные мероприятия ему помогали лишь фантазии о том, что он сделает со мной, когда мы окажемся наедине. У Джареда Трента был довольно ограниченный круг близких людей, и он едва удостаивал вниманием тех, кто не входил в их число. Он мирился только с обществом своего брата Джекса и нашего лучшего друга Мэдока Карутерса, если не имел возможности проводить время со мной.
Джаред ненавидел школьные дискотеки и танцы, а монотонную болтовню просто презирал. Своей манерой поведения он стремился оттолкнуть людей, но эффект получался совершенно противоположный: все хотели познакомиться с ним поближе. К его превеликой радости, разумеется.
Но Джаред терпел. Ради меня. И делал это с улыбкой на лице. Он любил делать мне приятное.
Я держалась за него обеими руками и бежала следом, стараясь не отставать. Джаред распахнул дверь незапертого кабинета и открыл ее шире, пропустив меня вперед. Не понимая, что у него на уме, я озадаченно нахмурила брови, но все равно прошмыгнула в класс, опасаясь, что нас застукают. В конце концов, нам было запрещено бродить по школе.
Оказавшись в безлюдной комнате, я развернулась. Джаред тоже вошел и закрыл за собой дверь.
– Кабинет Пенли? – уточнила я. Мы не переступали порога этого класса с прошлого семестра.
Его шоколадные глаза озорно блеснули, прежде чем он ответил:
– Ага.
Я прошла по проходу между двумя рядами парт, ощущая на себе взгляд Джареда.
– Здесь мы ненавидели друг друга, – напомнила ему я игривым тоном.
– Да.
– И полюбили друг друга, – проведя пальцами по деревянной столешнице, продолжала дразнить я.
– Да. – От его тихого шепота мою кожу, словно одеялом, окутало теплом.
Я улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям.
– Здесь я была твоим «севером».
Элизабет Пенли – нашей учительницей литературы. Она вела несколько предметов у нас обоих, но только один мы посещали вместе прошлой осенью: художественные произведения в кинематографии.
Тогда мы с Джаредом еще были врагами.
Однажды по заданию Пенли нам пришлось искать партнеров соответственно каждой из сторон света. Джаред в итоге оказался моим «севером».
Неохотно.
Каблуки моих серебряных босоножек на ремешках, сочетавшихся с серебряной отделкой платья с очень глубоким вырезом на спине, звонко отстукивали по полу. Я повернулась лицом к Джареду, который до сих пор стоял у двери.
Непроницаемое, стоическое выражение лица парня нисколько не маскировало его нетерпения. Внезапно во мне вспыхнуло желание наброситься на него.
Я знала, как Джаред ненавидел костюмы, но, по правде говоря, в такой одежде он выглядел дьявольски привлекательно. Сшитые на заказ черные брюки подчеркивали его длинные ноги и узкую талию. Черная рубашка не обтягивала, но и не скрывала его тела, а пиджак с галстуком довершали образ, излучавший силу и сексуальность, как всегда.
За восемь месяцев, прошедших с момента нашего воссоединения, я мастерски научилась не пускать слюнки.
К счастью, Джаред смотрел на меня точно так же.
Прислонившись к двери, он откинул полы пиджака назад, сунул руки в карманы и заинтересованно посмотрел на меня. Его темно-каштановые волосы спадали на лоб в элегантном беспорядке, словно тень нависая над глазами.
– О чем ты думаешь? – спросила я, потому что Джаред продолжал стоять молча.
– О том, как сильно скучаю по возможности наблюдать за тобой, входящей в этот кабинет, – ответил он, окинув меня взглядом с головы до ног.
По телу разлилось тепло: я понимала, о чем он говорил. Мне нравилось дразнить его, если я знала, что Джаред смотрит на меня во время урока.
– Еще, – сказал парень, – я буду скучать по тому, как ты вечно тянула руку вверх, словно заправский ботаник, чтобы ответить на вопрос.
Я охнула, шире распахнув глаза от напускного негодования.
– Ботаник? – повторила я, после чего уперла руки в бока и поджала губы, пряча улыбку.
Джаред ухмыльнулся и шутливо продолжил:
– И по тому, как низко ты наклонялась к столешнице, сосредоточенно решая тесты; как жевала карандаш, когда нервничала.
Мой взгляд метнулся в сторону – туда, где позади моей стояла его старая парта.
Оттолкнувшись от двери, он начал приближаться ко мне.
– Еще я буду скучать по тому, как ты краснела, когда я шептал тебе на ухо, пока Пенли не видела. – Джаред склонил голову набок, подходя все ближе. Я не сводила с него глаз.
Мурашки пробежали по рукам от воспоминаний: он наклонялся вперед, нависал над партой и, щекоча мне ухо, шептал свои жаркие обещания. Почувствовав, как его грудь коснулась моей, я закрыла глаза.