Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗
Эта, гм, асхалутка продержалась в Гнезде целых три недели, и то благодаря неусыпному контролю своего чешуйчатого мужа. Но стоило ему ослабить контроль, как птичка ускользнула из Гнезда, вместе со своим младшим пуховым братом ? гронном. Тарк нисколько не сомневался, что эта упрямица не бросила птенца, где бы она ни находилась. А вот где она теперь, одному Создателю известно.
Драконам понадобилась неделя, чтобы перерыть весь мир сверху донизу, но Риль, как сквозь землю провалилась. Чутье подсказывало Тарку, что девушки нет в этом мире. На месте похитителя он бы запрятал её как можно дальше.
Драконы, конечно, обладают хорошим чутьем, острым слухом и зорким зрением, но у команды Тарка есть неоценимое преимущество ? опыт. Не одного мага они вытащили из таких передряг, что драконам и не снилось. Все?таки люди обладают настоящим талантом влипать в переделки. И о чем только Ластирран думал, беря в жены Риль. Он же с ней раньше времени поседеет или драконы облазят от нервов? Нет, решено, завтра Тарк пойдет к братьям и потребует включить его команду в поисковую группу. Пухлик им не помешает, а лезть в рукопашную и подставляться под удар он не собирается. Не дурак, рисковать собой, чтобы утащить за грань Гранту не будет.
Глава 4.
Гремящие острова оказались действительно гремящими. Риль проснулась от грохота. За бортом шипело, бурлило, билось об обшивку, рычало и завывало злобными голосами. Не открывая глаз, она потянулась, и в этот момент два сундука, которые заменяли ей постель, решили ожить и прогуляться по полу. Девушка почувствовала, как начинает перемещаться в сторону двери, но затем её своенравная постель резко рванула обратно. Риль с размаху больно приложилась об стену, помянув в потемках того, кто стоит сейчас за штурвалом.
Сбоку жалобно пискнули. Грозному эта тряска так же пришлась не по душе, и он поспешил перебраться с пола к девушке на постель.
? Ну, что ты, успокойся. Это всего лишь небольшое волнение, ? Риль погладила дрожащий комочек пуха. В этот момент корабль резко нырнул носом вниз, и она вместе с птицей опять устремилась навстречу со стеной. Еле успела подставить руки и смягчить удар. Гронн лишь крякнул, впечатываясь в стену.
Так же резко судно рвануло вверх, стряхивая с себя воду, чтобы тут же завалиться набок. На этот раз бедным пассажирам свои ласковые объятия приготовила дверь. Гронн, как мячик, так и отскакивал от стен, пола и двери, лишь попискивая при ударе. Получив пятый за минуту синяк и исчерпав словарный запас, терпение Риль лопнуло.
? Ты оставайся здесь, ? она посадила Грозного на постель, ? а я пойду гляну, что там происходит. А то у меня такое чувство, что скоро нам придется проверять твое умение плавать.
Гронн в ответ нахохлился и что?то недовольно пискнул.
? Сама знаю, что птицы летают, а не плавают, ? Риль пыталась попасть рукой в рукав куртки, с третьего раза ей это удалось, ? но ты у меня пока не летаешь, придется учиться плавать, хотя надеюсь, до этого не дойдет. Если это разноцветное пугало утопит свое корыто, мы сами его на суп пустим.
Палуба встретила девушку каскадом брызг и оглушительным ревом. Раннее утро радовало чистым лазуревым небом и свежим, немного сильным ветром. На этом, пожалуй, плюсы заканчивались.
Риль замерла на пороге своей кладовки, не решаясь покинуть безопасное место. Палуба точно вообразила себя танцором, так и норовя ускользнуть из?под ног. Судно в очередной раз накренилось на левый борт, демонстрируя окружающий пейзаж. А здесь было от чего впасть в панику. Серые острые скалы, зубьями подводного чудовища, торчали из пенистых вод. Вокруг них крутились, закручивались, запенивались тысячи водоворотов, вздымались тысячи фонтанов жадных брызг, словно слюна из пасти кровожадных морских монстров. Крохотное на фоне серых скал суденышко с невероятной решимостью и храбростью пробиралось сквозь пенистый лабиринт.
Воспользовавшись небольшим участком спокойной воды, Риль рванула в рубку. Цепляясь одной рукой за все, что можно, а второй ловя капризное равновесие, она добралась до трапа. А когда осилила подъем, подумаешь, всего раза два на ступеньках упала, да синяки на коленках поставила, то даже загордилась немного.
Дверь в рубку поддалась не с первого раза, но Риль все же смогла побороть упрямицу. Та внезапно распахнулась, оглушительный рев волн ворвался в рубку. Девушка быстро шагнула внутрь, едва избежав ускорительного пинка от резко захлопнувшейся двери. Стало тише.
Вид отсюда открывался просто душераздирающей. Сразу вспомнилась маленькая уютная каморка с двумя сундуками и теплым комочком пуха.
? А, магичка, это ты? ? не отрывая рук от штурвала, обернулся Дон Маррон. Он стоял широко расставив ноги, его космы воинственно торчали дыбом, ворот рубашки был расстегнут, ? Что не спишь в такую рань?
? А?а?а! ? вместо ответа Риль ткнула пальцем в надвигающеюся на них скалу, ? мы же сейчас разобьемся!
? Неужели? ? капитан сосредоточил своё внимание на серо?зеленой громадине, ? Нет, какая жалость! У меня же день рождение через неделю. А, как же пьянка, тысяча волн мне в глотку?
Он лихо заложил штурвал налево, так что девушку бросило на правую стену, а сверху на голову свалилось чучело разноцветной птицы.
? Осторожней с Логго, он очень хрупкий.
? Конечно, конечно, ? пробормотала Риль себе под нос, ставя чучело на место и стряхивая пыль с головы, ? на меня ему наплевать, да и на всех остальных. Тоже мне, гроза морей, да любой пьяный дракон и то ровнее лететь будет, чем этот судном управляет.
? Хей, крошка, не трусь, ? подмигнул, оборачиваясь, Дон Маррон, ? я тут уже в третий раз прохожу, дорогу, как морской узел, с закрытыми глазами знаю.
? Капитан, ? в рубку заглянула голова шкипера, вместе с ней ворвался оглушительный рев волн, ? шлюпка готова, провизия загружена, команда на старте к эвакуации, магичку будить?
? Не надо, ? буркнул Маррон
? Что? ? не расслышал из?за шума Тайл, но тут его глаза смогли различить прижавшуюся к стене и вцепившуюся двумя руками в полочку девушку, ? а, сама пришла.
? Какая шлюпка? К какой эвакуации? ? переспросила Риль. Она обрела, наконец, устойчивое положение, и не собиралась в ближайшее время возвращаться на палубу.
? Это… так… предосторожность, ? уклончиво прокричал капитан.
? Да, ? бодро гаркнул шкипер, ? первые два раза мы были не совсем готовы к крушению, зато теперь нам никакое столкновение не страшно.
? Замечательно!? простонала про себя Риль, а вслух прокричала, ? а сколько раз вы здесь уже проходили?
? До конца ни одного, ? честно проорал Тайл, ? но сейчас уверен, все получится!
? Видишь, в меня верят! ? Дон Маррон кинул обвиняющий взгляд на Риль.
? Верят в него, как же, ? девушка прикрыла глаза, чтобы не видеть очередное серое, вырастающее из воды, ? лучше бы от штурвала не отвлекался и не совался туда, куда прохода не знает.