Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Император простер руку в сторону десятков тысяч трупов, лежащих на поле битвы:

– Я уверен, что за таким размахом должно стоять нечто большее.

– Армию всадников-призраков, принявшую участие в этой атаке, мог вызвать волшебник, использовав колдовскую пыль. А может быть, существует книга, в которой спрятана эта армия. Ее достаточно открыть на нужной странице и подержать так до тех пор, пока не появится войско. При этом можно находиться даже за несколько миль от вражеских сил. Запускающим эле–ментом может быть даже чувство страха, возникающее у чело–века, против которого направлено волшебство.

– Вы хотите сказать, что случайно запустить заклинание мог любой? – спросила Дженнсен.

– Конечно. Именно поэтому они столь опасны. Но судя по тому, что я читала, как раз из-за опасности такие заклинания используются чрезвычайно редко. Большинство из них хранят–ся с использованием многоуровневой, сложной и запутанной системы безопасности, включающей механизм защиты от оши–бок. Здесь используются наиболее глубокие знания о примене–нии магии.

– Однако если некто, волшебник, к примеру, обладающий глубокими знаниями, уберет систему безопасности и механизм защиты от ошибок, то для запуска заклинания потребуется все–го лишь простое финальное действие?

Сестра Мердинта ответила Дженнсен многозначительным взглядом:

– Именно так.

– Значит, армию всадников-призраков можно снова послать в бой и покончить со всеми нами? – произнес Джегань, обводя рукой тысячи мертвых тел.

Сестра мотнула головой:

– Насколько я знаю, отложенное заклинание используется лишь один раз. Именно поэтому они так редко встречаются: единожды использованные, они уходят навсегда, поскольку теперь не существует волшебников, способных создавать подобные заклинания.

– А почему мы раньше не встречались с такими отложенны–ми заклинаниями? – с волнением в голосе спросил Себасть–ян. – И почему встретились сейчас? Так внезапно?

На мгновение сестра Мердинта замерла, пристально глядя на стратега – ее распирало от злобы, которую она никогда не посмеет выказать императору. Ведь он повел войска в атаку на дворец Исповедниц вопреки ее предостережениям, А в резуль–тате погибли многие из ее сестер. С видом нарочитой осторож–ности сестра Мердинта показала на темное Хранилище Волшеб–ника, венчающее гору над ними.

– Там тысячи комнат, если не больше, – тихо сказала она. – Большинство из них наполнено опасными вещами. По–хоже, когда мы заперли их здесь на зиму, у волшебника Зоран-дера было достаточно времени, чтобы отыскать в Хранилище вещи, которых ему как раз и недоставало для встречи с нами весной. Боюсь даже представить всевозможные катастрофичес–кие сюрпризы, которые он готовит нам. Хранилище стоит не–уязвимым уже тысячи лет.

Теперь уже и Себастьян смотрел не менее мрачно, чем Дже-гань.

– Почему ты нас не предупредила обо всем этом? Ты никог–да не рассказывала ничего подобного.

– Я рассказывала. Вы не слушали.

– Ты и раньше выступала против некоторых наших начина–ний, однако же мы преодолевали трудности, – обрушился на Мердинту Джегань. – Когда ведешь войну, приходится допус–кать и риск, и потери. Выигрывает тот, кто рискует.

Себастьян показал рукой на Хранилище:

– Чего еще нам следует ожидать?

– Отложенные заклинания – лишь одна из опасностей, под–стерегающих нас в борьбе с этими людьми. Никто из сестер не в состоянии сотворить отложенное заклинание, представляющее собой реальную угрозу. Однако вы сами видели, что даже одно отложенное заклинание может быть достаточно опасным. Кто знает, какие еще смертельные опасности ждут своего часа? Пе–ред нами целый мир, полный опасностей, а нам даже не за что уцепиться. Они убили тысячи наших людей, не пошевелив при этом и пальцем, не подвергаясь риску. Одно это принесло нам больший урон, чем любое из сражений. Разве мы ожидали, что понесем такие потери из-за снега и холодного ветра? Разве наша сила и многочисленность защитили нас при этом? А сотни ты–сяч, которых мы потеряли просто из-за лихорадки? Есть ли раз–ница для мертвых? Есть ли разница для тех, кто остался жить, чтобы сражаться?

– Полагаю, солдату, победившему в сражении с врагом, бо–лезнь не кажется чем-то героическим, – сказал Себастьян. – Но смерть всегда смерть. Да, наша армия периодически недо–считывается людей, и порой магия, от которой ты пытаешься нас защитить, совсем ни при чем. Однако в настоящем бою ко–личество воинов имеет значение, и часто мы побеждали именно по этой причине.

– Расскажите это тем, кто умер от лихорадки. Победитель не всегда определяется количеством.

– Ерунда! Сестра Мердинта показала рукой на мертвых солдат:

– Скажите это им.

– Мы должны рисковать, если рассчитываем победить, – сказал Джегань, подводя черту. – Единственное, что мне хоте–лось бы знать: не подготовил ли враг для нас еще несколько от–ложенных заклинаний?

Сестра Мердинта качала головой, видимо, не имея никаких идей по этому поводу.

– Я сомневаюсь, что волшебник Зорандер достаточно хоро–шо осведомлен о хранящихся здесь отложенных заклинаниях. В таком колдовстве теперь редко кто разбирается.

– В одном из них он разобрался великолепно, – заметил Себастьян.

– Возможно, это было одно-единственное заклинание, в ко–тором он разобрался. Но оно уже сработало.

– А может быть, существует немалое количество таких за–клинаний, – перебила Дженнсен.

– Все может быть. Точно сказать невозможно. Джегань мрачно смотрел на погибшую элитную кавалерию.

– Уж одно-то из них он использовал по назначению очень хорошо, – сказал он. 

Над горизонтом внезапно полыхнула яркая вспышка.

Все вокруг залило ослепительным светом. Дженнсен придер–жала поводья Расти и Пита, чтобы они не удрали. Остальные ло–шади в ужасе бросились врассыпную.

Белая световая завеса неслась по долине реки, там, где стоя–ла армия. Свет был настолько яркий, что разливался по всему небу от горизонта до горизонта, подсвечивая облака снизу. По–раженные его невероятной яркостью и силой, многие упали на колени.

Волна света распространялась с невероятной скоростью. Од–нако была так далека, что до остатков императорской кавалерии не доносилось ни звука. Каменистые склоны гор, кольцом об–рамляющие город, ярко осветились, так что стала видна каждая скала.

И тут Дженнсен наконец услышала густой гул, дрожью от–давшийся в ее груди. Земля вздрогнула у них под ногами. А мощ–ный гул превратился во все усиливающийся вой.

На фоне яркого света выросло темное пятно. Как облако. Но Дженнсен поняла: то, что кажется ей облаком пыли, на самом деле состоит из обломков размером с огромное дерево. Или из летящих по воздуху фургонов…

Потом темное облако начало рассеиваться, будто растворя–ясь в мощном жарком огне. И Дженнсен увидела волну, похо–жую на те, что возникают при падении камня в пруд, с той лишь разницей, что эта волна была одна и шла по земле…

Люди стояли, сжавшись от страха, будто пригвожденные к земле. Неожиданно налетел ураган, вздымая перед собой тучи песка и пыли, сдирая почву с холма. Если бы деревья не были голы, то ураган ободрал бы все листья. Клены гнулись, с них сры–вались ветки и сучья.

Лошади метались в панике, вставали на дыбы и ржали. Люди попадали на землю, пытаясь спрятаться от этого кошмара. Дженн–сен, шатаясь под порывами ветра, закрывала рукой глаза, а ве–ликаны-солдаты читали запомнившиеся еще в детстве молитвы, прося Создателя о спасении.

Джегань стоял, встречая ураган с выражением злобного пре–небрежения на лице.

– О добрые духи, – наконец смогла выговорить Дженнсен, щурясь от пыли. – Что же это происходит?

Кажется, ветер начал стихать. Сестра Мердинта была смер–тельно бледной.

– Световая сеть. – Ее слова звучали низко и глухо. Дженнсен впервые услышала в ее голосе интонации страха.

– Да что же это! – прорычал император Джегань. – У нас же есть сестры, знающие заклинания против света!

Сестра Мердинта молчала. Казалось, она не могла отвести глаз от притягивавшей взгляд картины.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*