Очень плохой парень - Марш Никола (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗
Какой облом.
— Нет, совсем нет. Мой отец принадлежит к высшему обществу, Джулиан тоже. Он познакомил нас, и мы понравились друг другу. — Она сдержала подкатившие к горлу слезы горечи. — Бурное ухаживание. Волшебное предложение руки и сердца. Все блестяще, захватывающе и...
— И?..
— Неискренне. Они — подделки, — добавила она.
— Они?..
Джейд покачала головой:
— Мои родители такие же.
— Получается, эта работа — путь к свободе? Временное занятие, чтобы отвлечься от прошлого?
Джейд нахмурилась:
— Ты думаешь, я сбежала, а я предпочитаю называть это началом новой жизни. Пришло время исполнять свои мечты, а не соответствовать чужим ожиданиям. Как только я получу диплом, передо мной будут открыты все дороги. Я хочу путешествовать, заниматься экологией. В идеале мне хотелось бы разработать законы, которые позволили бы повлиять на промышленность и правительство в плане защиты окружающей среды. Знаешь, сделать что-то действительно полезное.
В его глазах мелькнуло восхищение.
— Я сам стал исследователем, чтобы реально приносить пользу. Я был во многих заповедниках, определял состояние лесов, флоры и фауны, общался с руководством парков. Я люблю свою работу. — Райс огляделся и посмотрел на ледник. — Именно поэтому я основал свою туристическую компанию, чтобы я мог поделиться хоть небольшой частью уникальной красоты природы с людьми, которые к ней неравнодушны, даже если они увидят только десятую часть того, что видел я.
Джейд смотрела на Райса, завороженная выражением, с которым он это говорил.
— В каких парках ты работал?
— Какой бы ты ни назвала, я наверняка там был. Я начинал в Акади-Нэшнл-Парк в Майне, затем в Вайт-Маунтин-Нэшнл-Форест в Нью-Хэмпшире. — Он прищурился, погружаясь в воспоминания, которые она жаждала услышать. — Затем Грейт-Смоки-Нэшнл-Парк в Северной Каролине. С вершины горы Леконт видны удивительные краски осенних кленов, буков и дубов в долине. Это было прекрасно. Ты уверена, что хочешь слушать мой бред дальше?
Она кивнула, жестом выражая свое нетерпение.
— Ладно, сама напросилась. — Он вытянул руку и стал загибать пальцы. — Национальный заповедник в штате Миннесота, Национальный заповедник в штате Айдахо, потом мои приключения на Аляске, теперь тебе известно все о моей карьере натуралиста.
— Так почему же ты отказался от всего этого ради работы в офисе?
Он отвел взгляд:
— Ты знаешь почему.
— Несчастные случаи бывают. Это не должно тебя останавливать.
По его лицу скользнула тень.
— Мне нужна была смена обстановки. — Он показал на потрясающий вид. — Природа никуда не денется. Я могу вернуться в любой момент.
Его вызывающее заявление не убедило Джейд, но она промолчала. Он умалчивает о многом, но было бы несправедливо добиваться от него откровенности, пока она хранит свои тайны при себе.
— Кстати, о возвращении. Мне нужно принять горячую ванну перед тем, как мышцы окончательно станут деревянными.
— Ты неплохо справилась.
Джейд улыбнулась:
— Спасибо, Рейнджер. Я прочнее, чем ты думаешь.
Однако на деле все оказалось наоборот. Судорога свела ее ногу, и она упала, пытаясь встать с бревна. Джейд закусила губу, не зная, плакать ей или смеяться.
— Ничего.
Райс помог ей подняться, отправляя ее гордость в заслуженный отпуск. Джейд пробормотала: «Спасибо» — и направилась к тропинке.
Она должна была злиться на него за это глупое испытание, за то, что он не верил в ее силы.
Однако боль в пылающих мышцах пугала ее гораздо меньше, чем чудовищно быстро растущая страсть к боссу.
Глава 9
Джейд вздрогнула, вытащив последнюю занозу из ладони, и согнула пальцы, ощутив боль от вскочившего волдыря. С жалостливым вздохом она порылась в аптечке, смочила волдырь антисептиком, прежде чем заклеить его пластырем. Еще одним.
Она криво усмехнулась, взглянув на свои руки, когда-то раз в неделю обязательно подвергавшиеся маникюру. Теперь они напоминали руки из фильма ужасов — со сломанными ногтями, мозолями, всюду заклеенные пластырем. Но она не жаловалась. Эти руки были свидетельством ее упорного труда, ей приходилось приводить в должный вид тропинки, убирать ветки и рубить дрова.
Хотя ее мышцы болели, а походкой она напоминала ковбоя в седле, ее успех в выполнении всех заданий доставлял ей такое чувство удовлетворения, которое она себе и не представляла. Ей приходилось отнюдь не легко. Работа в дикой местности даже близко не напоминала ее любимые прогулки в Голубых горах или изучение пещер Альп. Ей всегда нравился холод, а учитывая ее любовь к природе, Аляска была местом ее мечты. Умом она это понимала, но физически изнеженному телу нужно долго приспосабливаться к нагрузкам.
Закрыв аптечку, Джейд положила ее в рюкзак, посмотрела на следующее задание в списке дел и нахмурилась.
Ей предстояла встреча с боссом один на один.
Первая неделя была жуткой. У Джейд почти не было времени обдумать последствия умопомрачительного поцелуя, когда они с Райсом чуть не перевернули лодку. К счастью, ее обучение проводили в основном Коди и Джек. Парни были терпеливы, не то что Райс. У него были высокие требования, и он ждал идеального выполнения работы. Джейд справлялась. Однако она не могла вынести только одного — его холодного спокойствия, граничащего с резкостью, словно они никогда не ласкали друг друга.
По его холодному обращению было ясно — Райс относился к ней скорее как к непослушной подчиненной, чем к человеку, который понимает, чего ему стоило вернуться в это место.
Дойдя до хижины, она бросила рюкзак, потянулась и придала лицу деловое выражение.
Райс поприветствовал ее кивком:
— Маршрут ясен?
Вопрос прозвучал резко. Джейд сдержалась, чтобы не закатить глаза:
— Ты уже в сотый раз меня об этом спрашиваешь.
— Ничего не вижу плохого в том, чтобы быть хорошо подготовленным.
— Нельзя быть готовым ко всему.
— Да что ты об этом знаешь?
Смолчать было бы лучшим решением, но Джейд была по горло сыта его безразличием и невозмутимым поведением.
— Много чего. — Она уперлась руками в бока, смотря на него сверху, настроенная на спор.
Он выпрямился, и Джейд про себя выругалась. Он выглядел невероятно: темно-серые брюки подчеркивали его длинные ноги, зеленая рубашка с логотипом «Уалдтин», летящим белоголовым орлом, на левом кармане облегала широкую грудь. Униформа очень шла ему.
— Думаешь, за неделю стала экспертом?
Глаза Райса сузились, в глубине их синевы сверкнул опасный огонь.
— Нет, но полагаю, что приобрела достаточно опыта, чтобы справиться с работой.
— Здесь тебе не цирк.
— Сложно сказать, ведь ты ведешь себя как клоун.
Его губы дрогнули. Райс нахмурился:
— Не доводи меня, Джейд.
Его низкий голос прогремел как гром во время грозы и звучал угрожающе. Но Джейд не обратила внимания на предупреждение.
— Это угроза?
— Обещание. — Он пожал плечами и отвернулся, словно посчитал их разговор бесполезной тратой времени.
— Тогда почему ты ведешь себя так, словно между нами ничего не было?
Он напрягся и замер.
Отлично. Это значило, что она завладела его вниманием.
— Я задала вопрос.
На мгновение она подумала, что он повернется к ней, но он только поменял положение и продолжил проверять бесконечные ряды комбинезонов.
— У нас много работы.
Ей стоит оставить его в покое. Но она не могла вынести еще один день его бесцеремонного обращения, не говоря уже о целой неделе.
— Или, может, ты забыл обо всем?
— Забыл? Да я с ума схожу от желания повторить это.
Его откровенное заявление ошарашило Джейд. Она лихорадочно думала, что сказать, кроме «И я хочу повторить».
— О!.. — Вот чего она добилась своей игрой с медведем: она чувствовала жалость и боль от укуса.
— Слушай, я не идиот. Мы нравимся друг другу. Просто у меня слишком много... всего, я не хочу проблем.