Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (читать книги регистрация .TXT, .FB2) 📗

Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (читать книги регистрация .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (читать книги регистрация .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И что-то в голосе принцессы заставило Майру спросить, затаив дыхание:

— Тебя наказывали?

— Скорее принуждали, — тон ее высочества был сух и безразличен. — Наказывали других. Тех, к кому я хорошо относилась. Знаешь, я очень давно ни с кем не говорила так, как с тобой. Прости, мне правда жаль, что твой кролик ушел.

Майра в темноте нашла на ощупь руку Цветты, сжала.

— Ты не виновата, я сама должна была его отпустить. И пока ты здесь, — решительно заявила она, — можешь разговаривать со мной. Не бойся, лорд Кайлес вообще никого не наказывает, даже такийцев. Ну а воспитательницы только выглядят строгими… На самом деле они нас любят. Максимум отругают и сладкого лишат. И с кроликом я тебе помогу. Ничего сложного в этом нет. Дай ей имя. Начни относиться как к другу. Рассказывай все, что случилось с тобой за день. Делись секретами. Перестань видеть в ней тупую бессловесную тварь и связь начнет образовываться. У нас даже слабые девочки смогли это сделать, а у тебя дар вполне силен.

— Я, — Цветта откашлялась. — Мне сложно начать доверять. Даже зверьку. Но ты права, без доверия я не смогу выстроить связь. Да и глупо ожидать, что она сможет меня предать. Но когда я смотрю на нее, не могу перестать думать о том, что она предаст меня за лист салата.

— Дура ты, — не выдержала Майра, — хоть и принцесса. И этикет с протоколом тебя ничему не научили. Ты первой должна стать ей другом. Завоевать доверие, убедить, что не бросишь. Тогда можешь рассчитывать на то, что она не продаст тебя за лист салата. Тьфу, — скривилась Майра, — у тебя точно вода вместо мозгов. Как тебе такое вообще могло прийти в голову? Не-е-е. Пятого я с тобой не отпущу. Он сложнее кролика будет. А если у тебя такие проблемы с доверием… — и Майра выразительно вздохнула, думая о том, как ей повезло родиться в Асмасе. Пусть дед чуть не сломал ей жизнь, зато лорд Кайлес ее спас. А потом она встретила Шестого, ассару и остальных принцев. «Нет, — убежденно кивнула сама себе девушка, — огонь лучше воды, пусть та мягче и гибче, зато огонь правильнее и честнее».

Ее высочество ответила тяжелым молчанием, явно не одобряя того, что кто-то посмел решать за нее судьбу отношений с Пятым.

— Думаю, я назову ее Майрой, — после паузы мстительно произнесла Цветтара.

— Только посмей, — подскочила Майра, разъяренно уставившись на соседку.

— И кто мне запретит? — величественно села на кровати принцесса.

— Я!

— Ты? Смешно.

— Ах смешно⁈

Подушка взметнулась в воздух, чтобы гневно обрушиться на голову высочества.

Бах! Ладонь пробила ткань и вырвавшееся на свободу белое облако перьев окутало кровать.

— Тьфу! — выплюнула перо изо рта принцесса.

— Гадость, — поддержала Майра, оглядывая покрытую пушистым покрывалом кровать. Взлохматила волосы. Достала оттуда парочку перьев.

— Апчхи, — поддержала их крольчиха.

— М-м-м, Перышко? — предложила Майра, вертя в руке белое с серыми вкраплениями перо.

Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - img_4

— Перышко, — задумчиво проговорила Цветтара, смахнула перья с крольчихи, подняла ее в воздух. Взвесила в руках. — Таким Перышком и убить можно. Но мне нравится. Будет напоминать о том, что на меня покушались подушкой.

Майра ответила насмешливым фырканьем и принялась сметать перья с постели. Жить с соседкой оказалось в разы веселее, чем одной.

Глава 4

Праздник Сердца Зимы. Королевский дворец

— Сын, я давно хотел с тобой серьезно поговорить, — его величество задумчиво оглядел стоявшего перед ним Арвэла. Он никогда не вмешивался в личную жизнь сыновей, доверяя им и огню. В первую очередь, конечно, огню, ведь стихии известно гораздо больше о внутренней сути людей. Но сейчас, когда ветвь постепенно теряла свое предназначение и огонь меньше вмешивался в жизнь принцев, пришла пора вспомнить о том, что он не просто король, а еще и отец.

— Присядем, — он указал на кресло.

Пятый сел. На его лице застыло нечитаемое выражение, и Рельгар ощутил молчаливый протест, идущий от сына. Вздохнул. Разговор обещал быть непростым.

Сел напротив. Бросил полог тишины, дабы не отвлекаться на шум.

Самое начало Зимних праздников. Дворец традиционно переполнен гостями и родственниками. В коридорах веселая кутерьма. На прудах катания. В парке соорудили снежную крепость.

В Асмасе было два любимых праздника: Огня и Сердца зимы. Но второй любили больше.

— Цветтара не пожелала ехать на каникулы домой, — неспешно начал его величество давно заготовленную речь, — что неудивительно — слишком многие в Шакри-нару негативно восприняли ее решение. В связи с этим лорд Имхар с женой высказали желание самим навестить дочь. Они прибудут дней через семь. Ты, конечно, знаешь об этом.

Пятый кивнул.

— Это будет первый, пусть и неофициальный, визит членов императорской фамилии в Асмас, — продолжил его величество. — Надеюсь, все пройдет без неожиданностей. Судя по последнему докладу Харта, настроение среди подданных к отношениям между нашими странами скорее положительное, чем отрицательное. Ну а тех, кто ратует за «пустить кровь имперцам», ждет беседа в его ведомстве и предложение отправиться повоевать наемником в любую страну, раз их внутренний огонь требует драки.

— Тебя назовут «Самым мирным королем», отец, — усмехнулся Пятый.

— Даже если «Трусливым», мне без разницы, — равнодушно отмахнулся Рельгар, — главное — передать Шестому мирную страну. У меня к тебе просьба, сын. Не хочу лезть в твою личную жизнь, да и не имею права, но прошу об одном — не встречайся с лордом Имхаром. Он может попытаться сделать на тебя ставку, наобещать того, чего никогда не выполнит…

Король откинулся в кресле, прикрыл глаза. Его голос сделался тихим и утомленным.

— Я знаю, он безумно любит дочь и желает ей счастья, но выбор мужа Цветтары не в его власти. Он даже не принц консорт, а всего лишь муж ненаследной принцессы. Его обещания — пепел. Не обольщайся. Ты всегда останешься чужим для Первозданной. Мои предупреждения скорее всего опоздали, — Рельгар не сдержал кривой усмешки, думая о том, что не имеет права просить быть благоразумным сына, раз сам это благоразумие не проявил. Влюбился, как мальчишка, в Шестую, а потом чуть не загубил сына, виня его в смерти матери, — но я прошу тебя не увлекаться Цветтарой. Она не для тебя, сын и ты ничего не можешь с этим поделать. Мне искренне жаль, ты был бы ей хорошим мужем, но шакринарцы никогда не допустят на трон того, кого считают предателем. Некоторые вещи невозможно изменить даже за тысячу лет. Если не может с этим справиться сам, скажи, я устрою тебе длительное путешествие. Хоть на полгода.

Пятый медленно покачал головой.

— Спасибо за заботу, отец, я справлюсь. Харт мне уже подробно объяснил последствия моего романа, — горечь обиды в голосе скрыть не удалось.

Четыре старших брата это хорошо, но… Каждый, кроме вечно занятого наукой Первого, изволил высказать свое мнение о принцессе.

Второй посоветовал отвлечься. Мол, женщины, по сути, одинаковы. Надо лишь присмотреться и мигом найдешь ту, которая зажжет огонь в сердце.

Третий разродился получасовой лекцией о сложности взаимоотношений Асмаса и Шакри-нару, закончив кратким: «Ты и сам все знаешь. Просто помни — она не обычная девчонка. Оступишься: сожрет либо император, либо сама Цветтара. Нет ничего хуже обиженной женщины, которая имеет власть превратить твою жизнь в бездну».

Четвертый был скуп на слова, но смотрел с таким выворачивающим душу сочувствием, что Арвэл ощутил желание пойти и напиться. Вдрызг. До жыргхвы. Но не пошел.

— И ты, конечно, Харта не послушал, — мудро заметил его величество.

Арвэл опустил голову. Выбор сделали за него, а он его принял, как величайший дар. Вчерашний вечер воскрес в памяти во всех подробностях.

Стук в дверь. На пороге она. Красивая до дрожи. До замирания сердца. Глаза, точно морская вода в блеске солнечного света. Черные волосы распущены, прикрывая плечи густым блестящим покрывалом. На лбу блеск орнамента камней силы.

Перейти на страницу:

Боброва Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку

Боброва Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ), автор: Боброва Екатерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*