Весенние ветры (СИ) - Романовская Ольга (бесплатная регистрация книга .txt) 📗
Сопровождаемая плывущей вслед за ней по воздуху строптивой книгой, Зара направилась в библиотечное крыло, надеясь застать архивариуса: он обещал найти ей толковую систематизацию стихийных заклинаний.
— Что ещё может интересовать девушку, кроме демонов? — уже поднимаясь по лестнице, услышала сеньорита Рандрин смеющийся голос начальника. — Зара, не трудитесь, мэтр Линье уже успел променять пыльные полки на плед и бокал грога. У него ревматизм, зимой он дольше шести часов не засиживается, а сегодня и вовсе исчез в неизвестном направлении ещё в четыре по полудню. Но если Вам просто нужно что-то вернуть, то, пожалуйста, без проблем.
Странно, если архивариус уже ушёл, тогда что здесь делает Нубар Эрш? Он ведь не просто проходил мимо, а целенаправленно шёл в Главную башню.
— Сеньор Эрш, а ведь на Вас охранные заклинания хранилищ не действуют? — ничего страшного не произойдёт, если она под его присмотром заберёт отложенную для неё книгу.
— Я бы сказал, игнорируют. Хотите что-то украсть? Поверьте, в сокровищнице интереснее, а тут… Ну, есть пара старинных манускриптов, с десяток тайников, дюжина книг по чёрной магии — стоит ли? Какую специализацию-то выбрали?
— Общую магию.
— Вам бы, как э-эрри, на Ментальную.
— Увы, я слишком глупа для подобных заклинаний.
— На комплимент напрашиваетесь? — начальник улыбнулся и сделал едва заметное движение пальцами — книга по демонологии с лёгким хлопком исчезла. — Не бойтесь, никуда она не пропала, лежит себе спокойно в холле Вашего дома. Зачем Вам таскать такую тяжесть, тратить силы на поддержание никому не нужного заклинания, когда можно просто её телепортировать в нужное место.
Вместе они поднялись наверх, граф снял для неё заклинание с Основного фонда, узнав, что она ищет, посоветовав нужный ряд шкафов, и, оставив одну, ушёл. Выбрав пару книг и оставив записку на столе архивариуса, Зара в нерешительности замерла на пороге: дверь же нужно закрыть и снова активировать охранки. Сама она этого делать не умела, помощников архивариуса не видно, искать Нубара Эрша по всему книжному фонду бесполезно.
Обернувшись, девушка окинула взглядом ряды тёмных шкафов и, хлопнув себя по голове, что она забыла поискать ещё одну книгу. Пришлось возвращаться к каталогам и при голубоватом мерцании светляка искать нужную карточку. Как назло, манускрипт оказался в соседнем помещении.
Оставив книги лежать стопочкой в коридоре, Зара осторожно, стараясь не делать резких движений, направилась к зияющему проёму в стене, в дневной время — обычной арке. Позади остались каталожные шкафы и пустующий стол архивариуса. Внутренний голос подсказывал, что дальше лучше не ходить, недаром же проём прятался среди рядов стеллажей: он явно для служебного пользования, но девушка решила попробовать.
Движение воздуха она уловила сразу, как и горячие струи, мгновенно окутавшие паутиной арку. Зара попятилась, потом осторожно протянула руку — ничего. На всякий случай выставив защитный купол, девушка прошмыгнула в соседнее помещение и зажгла второй светлячок. Глаза скользили по рядам полок, стараясь отыскать нужную.
В помещении повисла звенящая тишина; Зара кожей ощущала насторожившиеся охранные чары. Значит, колдовать лучше не стоит.
Сличив запись в каталожной карточке с номером полки, девушка шагнула к ней, протянула руку, взявшись за корешок…Её будто ужалила змея. Библиотечная магия активизировалась, отреагировав на несанкционированное вторжение так же, как сторожевые псы на вора.
Воздух заклубился, стал намного плотнее, мешая дышать и сдавливая виски. Сведённые судорогой пальцы потеряли чувствительность, нарушив сообщение энергии в теле. Как сеньорита Рандрин ни пыталась, у неё никак не получалось ни одно заклинание. Её магию блокировали, а защитный щит растворили, проткнув, будто мыльный пузырь.
Нарастающий гул в ушах стал нестерпимым, и девушка, не выдержав, бросилась бежать. Ей позволили сделать ровно два шага, а потом неведомая сила повалила её на пол, парализуя.
Под потолком замелькали белесые тени, которые разом заголосили: 'Воры!'.
Воспользовавшись единственной доступной возможностью, Зара сменила ипостась и заставила их замолчать. Но вот с мощнейшим заклинанием, сковывавшим её передвижения, сделать ничего не смогла.
Голова раскалывалась, будто разрываемая приступом сильнейшей мигрени — а потом вдруг ещё один приступ боли, на этот раз в спине. Она всё нарастала, обжигая, стремительно высасывая магическую энергию; кровь всё сильнее пульсировала в висках. Если бы сеньорита Рандрин не знала, что это чары, то подумала бы, что её одновременно отравили и пырнули ножом.
Магия всё сильнее вдавливала её в пол, будто желая сломать кости.
Окончательно убедившись, что самой ей не справиться, а охранные заклинания, судя по всему, настроены на уничтожение, Зара позвала на помощь, но вместо крика вышел мышиный писк: в лёгких не хватало воздуха.
Она задыхалась, теряя способность мыслить, а потом погрузилась в вязкую темноту небытия.
— Всё в порядке, Советник, она очнулась. Видимо, пробовала колдовать, когда сработало заклинание. А Вы знаете, чем это чревато. Вот её и приняли за врага. Не беспокойтесь, я о ней позабочусь и перемещу домой.
Зара разомкнула тяжёлые веки и с трудом сфокусировала взгляд на блондинке в форме Департамента внутренних дел. Её лицо показалось знакомым. Да, это Мелисса Шуарш.
Девушка попробовала встать, но жуткая слабость во всём теле заставила её лечь обратно на пол. Кстати, где она? Всё в том же помещении, куда демоны понесли её за злосчастной книгой! Всё так буднично, тихо, даже не вериться, что недавно ей пришлось пережить здесь пару не самых приятных минут в своей жизни.
— Уже очнулись? — заместитель лорда Андеша улыбнулась и положила ладонь на лоб пострадавшей. Нахмурившись, она начертила кончиком ногтя пару узоров на коже. Результат не заставил себя ждать: в голове у девушки прояснилось, слабость постепенно начала отступать. — Много же энергии оно из Вас высосало! Я ведь случайно Вас нашла: увидела книги у раскрытой двери, зашла, почувствовала сработавшую охранную магию… В следующий раз будьте осторожны: она способна убить. Кто Вам с первого-то помещения заклинания снял?
— Сеньор Эрш. Ну да, я не подумала, что на соседнем чары остались, я ведь сначала только стихийной магией интересовалась…
— Вот дурак! — Мелисса помогла ей встать. — Ушёл и не предупредил Вас, что магия снята только с одной комнаты. Он где-то в Главной башне? — Зара пожала плечами. Кто знает, сколько времени прошло, начальник мог спокойно уйти домой. — Ничего, сейчас я ему расскажу, чем обернулась его беспечность. Только сначала доставлю Вас домой. Ваш отец уже в курсе.
Щёлкнул и замер, вибрируя прохладной темнотой, телепорт. Сеньора Шуарш обхватила Зару за плечи и вместе с ней перешагнула зыбкую границу, выйдя уже у подножья лестницы особняка Рандринов: прямая телепортация в комнаты для всех, кроме членов семьи, была невозможна. Их уже поджидал герцог, который, коротко поблагодарив, забрал у женщины свою неосторожную дочь.
— Зара, ты как маленькая! Я же давно предупреждал тебя: библиотека Дворца заседаний не любит тайных посещений. Так нельзя было подождать до утра? — он с укором посмотрел на неё и провёл пальцами по абрису лица, будто что-то смахивая. — И так легко отдала свою энергию… Да какая из тебя магиня второй категории, если даже самое ценное защитить не сумела?
Девушка потупилась, ощущая себя бестолковым подростком. Так глупо и несолидно для сотрудницы Департамента иностранных дел!
— Ты прав, я была неосмотрительна, беспечна и невнимательна. В следующий раз буду ходить в библиотеку только в рабочие часы.
— Зачем ты туда вообще полезла? — Рандрин обнял её и, воспользовавшись заклинанием перемещения в пространстве, усадил на кровать в её спальне. — Сейчас позову Апполину, она тебя чем-нибудь напоит. Ужинать будешь?
Подумав, Зара решила, что будет, но позже, когда немного полежит. Терпеливо поведала о своих библиотечных приключениях и проблемах с левитацией, попытка решить которые чуть не закончилась самым плачевным образом.