Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Коррида, женщины, любовь... - Томас Дебра Дон (книги без сокращений .TXT) 📗

Коррида, женщины, любовь... - Томас Дебра Дон (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Коррида, женщины, любовь... - Томас Дебра Дон (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Коррида, женщины, любовь...
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Коррида, женщины, любовь... - Томас Дебра Дон (книги без сокращений .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Коррида, женщины, любовь... - Томас Дебра Дон (книги без сокращений .TXT) 📗 краткое содержание

Коррида, женщины, любовь... - Томас Дебра Дон (книги без сокращений .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Томас Дебра Дон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Решительная американская журналистка — и чувственный, романтичный испанский тореадор… Что могло быть общего у СТОЛЬ РАЗНЫХ ЛЮДЕЙ?

Возможно, одиночество, однажды толкнувшее Стефани и Мигеля Рафаэля в объятия друг друга?

А возможно — подлинная СТРАСТЬ? Страсть, что родилась под жарким небом Испании — и оказалась слишком сильной, чтобы позабыть о ней в разлуке?..

Коррида, женщины, любовь... читать онлайн бесплатно

Коррида, женщины, любовь... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Дебра Дон
Назад 1 2 3 4 5 ... 41 Вперед
Перейти на страницу:

Дебра Дон Томас

Коррида, женщины, любовь…

Глава 1

Стефани Мэдисон хотела услышать мнение редактора о своей статье про бездомных, которую она отправила ему электронной почтой для воскресного выпуска.

— Неплохой материал, — сказал Боб, когда Стефани до него дозвонилась. — Я хочу, чтобы ты взяла интервью у Джона Стивенса, этого деятеля с телевидения, который учредил в Санта-Монике продовольственный пункт для бездомных. Сегодня вечером он ждет тебя в своем доме на побережье.

— Не получится. Сегодня вечером я иду на обед к брату. Он собирается познакомить меня со своим новым клиентом, испанским тореро. Я позвоню Стивенсу и договорюсь на другое время.

Стефани вытянулась на постели, неожиданно почувствовав усталость. По правде говоря, у нее не было большого желания знакомиться с испанским тореро. Что за бредовая идея! Скорее всего ее невестка Эйдрия опять собирается выступить в роли сводницы.

— Матадора зовут Мигель Рафаэль? — поинтересовался Боб.

— Да, верно. Откуда ты знаешь?

— Выясни, что он делает в Калифорнии.

Эта просьба прозвучала как приказ. Стефани резко села.

— Я уже знаю, что он здесь делает. Занимается инвестициями при посредничестве фирмы моего брата. А зачем тебе?

— Вокруг этого парня много шумихи. И не только потому, что он один из известнейших испанских матадоров. Его не раз видели в компании голливудских звезд, в том числе Дженны Старр. Это своего рода латинский любовник для богатых и знаменитых.

«Дженна Старр… В прошлом — темпераментная исполнительница панк-рока, а ныне — актриса и светская львица… Очень интересно! Только почему Эйдрия опустила эту подробность?» — задумалась Стефани.

— Организуй статейку для нашего испанского выпуска.

А это уже точно приказ!

— Ладно, Боб, я попытаюсь договориться об интервью, но тебе придется найти журналиста, который хоть что-то смыслит в корриде. Может, попросишь Рея? Он безупречно говорит по-испански, бывал в Испании и фотографировал тореадоров.

«Или подряди Сьюзи Мюллер, ведущую "Голливудской хроники"», — мысленно добавила она.

— Мигель никогда не согласится на запланированное интервью, иначе я передал бы эту работу редактору «Варьедадеса». Я прошу тебя, потому что у тебя есть доступ к Мигелю.

Стефани фыркнула:

— Ричарду не понравится, если я буду докучать его инвестору на званом обеде. И потом, что с того, что у меня есть доступ к Мигелю? Все равно я ничего не понимаю в корриде. И по-испански я не говорю.

— Придумай что-нибудь, ты же профессиональный репортер! Считай это редакторским заданием.

Стефани покрутила в руке телефонный шнур, мечтая на нем удавиться. И зачем вообще она позвонила Бобу? Да еще ляпнула про матадора!

— Постарайся, Стефани. Очаруй его. Говорят, он падок на женщин.

— Боб! Если ты будешь давать такие советы всем своим журналисткам, то в конце концов угодишь на скамью подсудимых!

— Да, но Стефани Мэдисон меня не подведет. Это свой парень. Кстати! В последнем номере «Пипл мэгэзин» есть статья о Мигеле. Прочитай для ознакомления.

Стефани положила трубку и поспешила к стопке непрочитанной почты. «Свой парень!» Она получила это прозвище, проработав несколько лет в качестве обозревателя местных спортивных новостей. В числе ее материалов — парочка интервью в раздевалке.

Найдя «Пипл мэгэзин» за эту неделю, Стефани плюхнулась на диван и принялась листать страницы. Вот он, матадор! Она громко застонала. Обе ее кошки, мирно дремавшие у камина, удивленно вскинули головы.

Мигель Рафаэль был красавцем мужчиной. Не таким смуглым, как она ожидала, с густыми темно-каштановыми волосами. Единственный видимый изъян — тонкий белый шрам в форме вопросительного знака на его правой щеке. Статья гласила:

«Мигель Рафаэль, известный как Эль Пелигро, что означает «Опасность», является матадором номер один и вот уже почти десять лет удерживает этот титул, на каждом выступлении поражая своим искусством толпы зрителей. Один из величайших матадоров современности, он получил немало наград за бои с самыми свирепыми испанскими быками.

Недавно он принял вызов более молодого матадора. Состязание состоится через две недели в Мадриде на арене «Лас-Вентас». Все билеты были распроданы за несколько часов. Теперь их можно купить лишь за астрономические суммы у перекупщиков. Этот бой объявлен последней корридой Мигеля. Ставки делают на его юного соперника, Франкосиса Гаону. Полагают, что победит он, а Мигель погибнет геройской смертью.

Впрочем, самого Мигеля явно не тревожат эти зловещие пророчества. Он был замечен в Голливуде, на премьере нового фильма Дженны Старр "Женщина-вамп"».

Погибнет геройской смертью? Не слишком ли драматично? Мигель прохлаждается в Калифорнии, заключает сделки и резвится со старлетками. Через пару недель он устроит очередной спектакль, единственной жертвой которого станет беззащитное животное. Куда охотнее Стефани написала бы статью о правах несчастных быков!

Мигель и голливудская дива Дженна Старр представляли собой великолепную пару. На актрисе было черное бархатное платье от Версаче, верхнюю часть и юбку разделяли две тоненькие золотые цепочки, обнажавшие безукоризненно плоский живот. Мигель был в сером костюме и черной водолазке — классическое сочетание, которое никогда не выйдет из моды.

Стефани взглянула на свой платяной шкаф. Джинсы отменяются! У нее еще есть время, чтобы распушить перышки ради удачного журналистского репортажа.

Ровно в восемь Стефани стояла на просторном балконе, примыкавшем к гостиной брата. На ней было роскошное новое платье от Донны Каран. Красный шелк облегал фигуру, а смелое декольте привлекало внимание к ложбинке на груди. Правда, эта покупка заставила ее полностью исчерпать свой счет.

Чтобы морально подавить матадора, Стефани надела черные замшевые шпильки, которые добавляли к ее пяти футам шести дюймам еще три дюйма. Она была совершенно уверена в том, что Мигель Рафаэль — коротышка, ведь ему приходилось лавировать между бычьими рогами.

Срочно вызванная парикмахерша уложила ее светло-русые, до плеч, волосы и придала им медовый оттенок. Стефани знала, что выглядит отлично, однако сомневалась, что может соперничать с Дженной Старр. А вдруг Мигель встречается только с богатыми и знаменитыми пустышками? Эта мысль заранее настроила ее против испанца.

Дом Ричарда на острове Бальбоа был обращен в сторону залива. Отсюда открывался чудесный вид на полуостров. Весенний океанический бриз обдавал лицо приятным холодком. К берегу причалил паром, с него скатились машины, велосипеды, детские коляски, сошли влюбленные. За весь день Стефани так и не удалось расслабиться. Не помогло даже вино.

После телефонного разговора с Бобом Стефани только и думала о том, как бы заполучить статью. Она надеялась, что ее новое платье поможет ей по крайней мере воздействовать на либидо Мигеля. Стефани предполагала, что матадор ненавидит журналистов, поэтому собиралась действовать осторожно, чтобы не навредить делам брата.

Сейчас Ричард был преуспевающим бизнесменом, а как скромно они начинали!

Отец бросил их мать, когда они были совсем маленькими. Оставшись с двумя детьми на руках и не имея достаточной подготовки для устройства на хорошую работу, бедная женщина выбивалась из сил, чтобы только свести концы с концами.

Стефани сосредоточила взгляд на далеких огнях нью-портского яхт-клуба и тут же вспомнила своего бывшего мужа, Стивена Фишера. Именно там они играли свадьбу. Перед глазами возникли перила, увитые цветочными гирляндами, мерцающие под навесом свечи и огромный трехъярусный торт. Стивену нравился этот пейзаж, он завидовал ее брату, но вкалывать, как он, не хотел.

Блестяще начавшаяся карьера в области маркетинга сменилась случайными заработками. В конце концов он нашел другую женщину, Кимберли Харрис (к несчастью, знакомую Стефани), которая и обеспечила ему шикарную жизнь. Для Стефани этот брак был неудачным во всех отношениях, но измена мужа добила ее окончательно. Она всегда подозревала, что Стивен гонялся за деньгами и женился на ней только затем, чтобы подобраться к ее богатому брату. Теперь эти опасения подтвердились.

Назад 1 2 3 4 5 ... 41 Вперед
Перейти на страницу:

Томас Дебра Дон читать все книги автора по порядку

Томас Дебра Дон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Коррида, женщины, любовь... отзывы

Отзывы читателей о книге Коррида, женщины, любовь..., автор: Томас Дебра Дон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*