Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Современная проза » За морем - Уильямс Беатрис (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

За морем - Уильямс Беатрис (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За морем - Уильямс Беатрис (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошая попытка, Эшфорд. Но зря стараешься.

Мое полотенце упало на пол.

— …Нас ждут блестящие беседы ни о чем с разными почетными гостями.

— А если какая-нибудь из этих вечно худеющих светских особей станет язвить и злобствовать в мой адрес?

— Язви в ответ, — усмехнулся Джулиан, подхватив меня на руки и вынося из ванной.

— Вообще-то я рассчитывала, что ты обещаешь хорошенько врезать ее мужу или что-то в этом духе.

— Ну, это вообще без разговоров!

Джулиан легко закинул меня подальше на постель и забрался следом, приближаясь, точно золотистая голодная пантера.

— Р-р-р! — шутливо рыкнула я на него и обхватила руками за шею. — Поцелуй же меня наконец!

— Я думал, ты никогда об этом не попросишь, — прорычал он в ответ.

— Вот только еще одна напасть, — молвил Джулиан спустя некоторое время, когда в теплом уютном коконе из белых простыней и мужского тела меня уже охватывала дрема.

— Какая? — сонно спросила я, водя пальцами вдоль рваного шрама на его правом предплечье.

— Боюсь, моя радость, — поцеловал он меня в кончик носа, — теперь ты будешь просто обязана заняться шопингом.

Амьен

К пяти часам пополудни дождь наконец прекратился, и тут же меж тучами радостно пробились солнечные лучи. Глядя на небо, я улыбнулась, почувствовав на сердце неожиданную легкость и подъем, и увереннее сдвинула на локоть соломенную плетеную сумку для рыночных покупок. Я отправилась обчищать скудные полки амьенских магазинов, закупая самую обычную для пикника снедь: хлеб, сыр, вполне приличный с виду паштет, вино для него и минералку «Перье» (боже мой, настоящую французскую «Перье»!) для меня. Да, именно для пикника, ведь Джулиану так это нравилось!

И я настолько отвлеклась от реальности, подставив лицо пятнистому от туч и солнца небу, что рука Джеффри Уорвика, протянувшаяся ко мне словно из воздуха и ухватившая повыше локтя, заставила меня оторопело замереть на месте.

— Ой! — воскликнула я и попыталась вырваться. — Вы что делаете?

— Могу то же самое спросить и я у вас, — прошипел он мне.

— Лейтенант Уорвик! — Я цепко обхватила пальцами его запястье и с силой отвела от моей руки. — Если вы пытаетесь меня запугать, то предупреждаю: я не из тех робких барышень, с которыми вы привыкли иметь дело. Я способна пробежать милю за шесть минут и знакома с приемами самообороны, которые уложат вас на лопатки быстрее, чем я успела бы крикнуть о помощи.

Последнее, конечно, было чистым блефом. Теоретически я знала некоторые приемы, выученные на занятиях по спортивному ориентированию, однако никогда не имела возможности их опробовать на реальном, живом шестифутовом нападающем.

— Вы что, и правда думаете, — сказал он все тем же приглушенным голосом, — что можете подобным образом вклиниться в его жизнь? Как вам такое взбрело в голову? Наглая вы, безнравственная женщина. Вы вообще хоть понимаете, сколько причиняете страданий?

— Если вы имеете в виду Артура Гамильтона, — нашлась я, — то, полагаю, да. Даже очень понимаю. И я сожалею об этом, весьма глубоко сожалею, гораздо больше, чем вы можете себе представить. Но ведь вы же совсем не знаете, что на самом деле между ними произошло, между Джулианом и Флоренс…

Вздрогнув, он резко откинул голову назад:

— Что вам известно о мисс Гамильтон?

— Я знаю все. И это совсем не то, что вы там надумали. Джулиан не…

Джефф непроизвольно занес правую руку, точно отражая удар. Лицо его в тени козырька страшно побледнело.

— Да мне совершенно на это наплевать! Это вообще меня не касается. Я беспокоюсь за своих друзей, потому что один безрассудно гуляет на свою погибель…

— На свою погибель!

— А другой крайне сокрушен происходящим, отказываясь верить в самое худшее о человеке, на чьей преданности он строил саму свою веру в человечность.

— Погубить Джулиана?! Вы думаете, я пытаюсь его погубить? Я здесь, чтобы спасти его, болван вы этакий, и в первую очередь от вас! Погубить его! Да как вы смеете!.. — Последние слова я чуть ли не выплюнула в него со злостью. Меня подмывало ударить Джеффа — рука так зудела нетерпением, что пришлось спрятать кулак за спину.

Уорвика даже передернуло.

— Кто же вы такая, черт вас дери?

— Вы недостойны этого знать, Джеффри Уорвик.

— Я требую ответа.

— Да по какому праву?

Джефф сурово, уничтожающе сощурился на меня.

— Никто, — ледяным голосом произнес он спустя пару мгновений, — ни один человек в мире не предан капитану Эшфорду так, как я.

Качнув головой, я собралась было ему ответить, но в этот миг из-за плывшей по небу тучи выглянул лучик солнца, выхватив глаза лейтенанта из-под козырька его коричневато-мышиной фуражки. Светло-карие, с легкими крапинками, почти орехового цвета глаза, поблескивавшие совершенно искренней, лютой злостью.

Что там рассказывал мне о нем Джулиан? Да, собственно, немного. Сын биржевого брокера из лондонского Сити, социально неимоверно далекий от Джулиана, потомка старинного рода. Дружбу они завязали еще в Итоне, потом вместе поступили в Кембридж. Много же всего должно скрываться за этой скудной историей их отношений! Джулиан храбро протянул ему руку через огромнейшую классовую пропасть и бремя социальной принадлежности, их разделявшие в ту пору, и, наверное, как результат, Джефф стал фанатически ему предан. Перед мальчишкой из Сити открылся целый новый мир с беспечными, неврастеничными аристократами вроде Гамильтона — этакими живыми тенями Брайдсхеда.[57] И тут вдруг явилась я — точно гром среди ясного неба, — бесцеремонно нарушив установившийся баланс. Абсолютно далекая по складу от Флоренс Гамильтон, совершенно очевидно не аристократка и, в глазах Джеффри, явно недостойная Джулиана. Тут я подумала о его будущем особняке в Гринвиче, о статусной жене и неуемных амбициях. Джефф был страйвером,[58] своего рода золотоискателем. Может статься, его инстинктивное стремление защитить Джулиана от меня было чем-то гораздо более глубоким, нежели просто терзавший его комплекс неполноценности?

Может быть, ключ к спасению Джулиана был сейчас прямо перед моими глазами?

— Послушайте, — уже мягче заговорила я, — давайте немного поговорим. Видите ли, мне кажется, мы оба желаем Джулиану только самого лучшего…

— Сильно в этом сомневаюсь.

— Какой же вы все-таки упрямец. — Я опустила к ногам сумку, уже изрядно потяжелевшую, и сложила руки на груди. — Послушайте, верите вы в это или нет, но я люблю Джулиана Эшфорда. Не за его состояние или положение в обществе, а — видит бог! — за него самого, за его удивительную душу. За все те замечательные его качества, которые, уверена, вы тоже так высоко цените. Подождите! — подняла я ладонь. — Просто выслушайте меня, прошу вас. Да будет вам известно, что я очень много знаю о вашем прошлом и, раз уж на то пошло, знаю и кое-что о будущем. Знаю о том, что произойдет с нами — со всеми нами — и что причинит зло Джулиану, которого мы оба любим. И главная моя цель здесь — спасти Джулиана от этого. Поэтому…

— Что за бред! — взорвался Джеффри и, сдернув с головы фуражку, пробежал рукой по волосам. — Что за жуткий абсурд вы тут несете! Вы что, какая-нибудь цыганская ведьма?

— Так что, как видите, я куда более просвещенный человек, нежели вы, — ответила я, изо всех сил сохраняя самообладание, — поэтому ваши слова меня ничуть не задевают.

— Что я сумел понять из вашей речи, — стараясь успокоиться, заговорил Джефф, натягивая на место фуражку, — так это то, что вы вбили себе в голову, будто должны спасти Джулиана от меня. От меня — человека, который, как никто, готов защищать его до последнего вздоха. За одно это я должен затолкать вас в сточную канаву, где вам, собственно, и место…

— Он никогда бы не простил вам этого.

Уорвик на мгновение замер, пристально глядя на меня.

— Женщины вроде вас…

Перейти на страницу:

Уильямс Беатрис читать все книги автора по порядку

Уильямс Беатрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За морем отзывы

Отзывы читателей о книге За морем, автор: Уильямс Беатрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*