Маленький секрет - Гудвин Рози (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗
Тогда она слишком запуталась, чтобы понять, что Молли с Томом желали ей только добра. Клер была слишком озлоблена, чтобы это видеть, она оттолкнула их любовь. Сейчас Клер вспомнила ужасное чувство отторжения, испытанное, когда мать ее бросила. То, как в подростковом возрасте поняла, что нравится мальчикам, и осознала свою власть над ними, и то, как она ее использовала. Затем воспоминания вернули ее к нежелательной беременности и прекрасной малышке, ставшей ее результатом. Она не могла ничего дать этому ребенку и поэтому отказалась от него. Но, наверное, не было такого дня, чтобы Клер не вспоминала о Жасмин…
Дойдя до этого места, Клер не смогла читать дальше. Но через пару дней она снова взяла себя в руки, и история продолжилась. Во время жизни в Лондоне Клер было трудно выкроить время на дневник, но она все равно ничего не упустила. Клер честно писала о холодных улицах, на которых ей приходилось продавать свое молодое тело любому, кто мог ей заплатить. О том, как стала девушкой по вызову, высококлассной проституткой. О своем желании обрести так называемое положение в обществе.
У нее ушло две недели на то, чтобы описать пропущенные в дневнике события. Начиная с приезда в Блэкпул — обо всем, что было сделано и пережито здесь. Клер делала записи только тогда, когда оставалась одна в доме, а сам дневник прятала в закрывающийся на ключ ящичек своего туалетного столика.
Март уже подходил к концу, но Клер никак не могла закончить свой рассказ. Слова лились сами собой, описывая ее переезд в Блэкпул и решение открыть собственный отель. Затем она написала о встрече с Кэссиди, знакомстве с Кристианом и о времени, проведенном с ним вместе в «Полете чайки». Сейчас, записывая свою историю, Клер поняла, что те дни были самыми спокойными и радостными в ее жизни. Клер снова почувствовала себя счастливой. Она описала свою встречу с Грегом, то, как решила выйти за него замуж, зная в глубине души, что никогда не сможет полюбить своего мужа. О своей любви к его дочери, которая стала для нее самым родным человеком за всю жизнь, не считая Трейси и Жасмин. Ее записи были исполнены горя и боли. Любой, кто прочитал бы их, растрогался до слез.
Изливая свои чувства на бумагу, Клер смогла разобраться в себе. Она достигла всего, чего хотела, но теперь, когда было уже слишком поздно, Клер поняла, что роскошь и положение в обществе ничего не стоят без любви.
Ее брак с Грегори был фарсом. Но в любом случае — у нее оставалась Ники, которая наполняла жизнь Клер смыслом.
Описав все, что случилось с ней по сегодняшний день, Клер надежно спрятала дневник: никто никогда не должен прочитать то, что в нем содержалось.
Воспоминания так сильно повлияли на ее состояние, что Клер несколько дней чувствовала себя больной, не могла есть и пребывала в постоянном напряжении.
Миссис Поп волновалась из-за нее.
— Вам нужно побывать у врача, — просила она. — На вас же лица нет. Может, доктор выпишет вам тоник или укрепляющее. Грипп таки не прошел для вас бесследно.
Несколько дней Клер упрямо отказывалась ехать в больницу, но затем устала от постоянных придирок миссис Поп и признала свое поражение. Встреча была назначена, и как-то дождливым днем в апреле Клер поехала в клинику.
Доктор был пожилым мужчиной и пользовался уважением у пациентов. Клер уже неоднократно встречалась с ним по поводу кашля и простуды Ники. От него не укрылась любовь этой молодой женщины к ее падчерице, и он проникся к ней симпатией.
— На что жалуетесь? — Он посмотрел на нее поверх очков.
— Да ни на что, в общем, — пробормотала Клер, жалея, что пришла.
— Позвольте мне самому разобраться, — доброжелательно произнес доктор. — А теперь ложитесь на кушетку, мне нужно произвести осмотр.
Врач внимательно ее осмотрел и начал писать что-то в ее больничной карточке.
— Отлично, — наконец сказал он. — Я дам вам направления на анализы крови и мочи. Уверен, причин для беспокойства нет, но лучше перестраховаться. Через три дня позвоните в клинику, чтобы узнать результат.
Клер ушла из больницы, чувствуя себя еще хуже, чем обычно. Дома ее ждала миссис Поп.
— Ну что? — спросила она, как только Клер переступила порог. — Что он вам сказал?
— Он сказал как раз то, что я думала, — ответила Клер. — Я просто переутомилась, вот и все.
Миссис Поп прикусила губу.
— Это мы еще увидим, — сказала она. Слова Клер ее ничуть не убедили. — Но если через неделю на ваши щеки не вернется румянец, я сама отведу вас обратно в больницу.
Клер скептически прищелкнула языком, но ей все равно было приятно, что миссис Поп так о ней беспокоится.
Через четыре дня из клиники позвонили. Клер взяла трубку, и секретарь доктора попросила к телефону миссис Найтингейл.
— Я слушаю, — ответила Клер. Она должна была сама позвонить в клинику еще вчера, но забыла об этом, так как чувствовала себя гораздо лучше.
— Миссис Найтингейл, доктор просит вас приехать к нему сегодня вечером, если это возможно. Мы получили результаты ваших анализов.
— Что-то не так? — спросила Клер, и в ее голосе появились нотки страха.
— Боюсь, я не обладаю достаточными полномочиями, чтобы разглашать такую информацию по телефону, — извиняющимся тоном объяснила секретарь. — Приезжайте в клинику сегодня вечером, и доктор сам все вам расскажет.
Клер поблагодарила ее. Она чувствовала себя больной и напуганной. В голову лезли всякие нехорошие предположения. Сейчас было только десять часов утра, и миссис Поп еще не пришла. Время тянулось в мучительном ожидании. Пару раз пройдя туда и обратно по холлу, Клер взглянула на часы у себя на запястье и приняла решение. Клиника работала до половины одиннадцатого. Если она поторопится, то сможет застать доктора утром и не ждать целый день до вечера. Если у нее какие-то проблемы, то лучше узнать о них сразу. Даже не переодевшись, Клер схватила ключи от машины и отправилась в гараж.
Домой она вернулась в половине двенадцатого. Миссис Поп уже пришла и сейчас вощила подоконник в гостиной. Она помахала Клер из окна, но та ее даже не заметила. Она была слишком потрясена.
Миссис Поп поспешила в холл, чтобы ее встретить, но, заметив выражение лица Клер, резко остановилась.
— Что у вас случилось, дорогая моя? — спросила она. — Вы выглядите так, словно только что увидели призрак.
Взяв Клер за локоть, миссис Поп отвела ее на кухню и усадила на первый попавшийся стул.
— Садитесь, — скомандовала она. — Судя по вашему виду, чашка хорошего крепкого чаю вам не помешает.
Она поспешно включила электрический чайник, а затем удивленно повернулась к Клер. Молодая женщина одновременно плакала и смеялась.
— Вы мне скажете, что происходит, или нет? — потребовала миссис Поп, уперев руки в бока.
— Да, скажу. — Клер неожиданно вскочила со стула и, подхватив перепуганную женщину, закружила ее в танце по кухне. — Я только что вернулась от врача, и он сказал мне, что у меня скоро будет ребенок!
Лицо Клер сияло от радости; миссис Поп неожиданно расплакалась и обняла ее.
— Милая моя, как же это чудесно! — воскликнула она. — Хотя, должна признаться, я не так уж удивлена. За последние две недели такая мысль несколько раз приходила мне в голову.
Клер сжала ее в объятиях. Она не могла в это поверить. Клер уже почти лишилась надежды и теперь чувствовала себя так, словно получила еще один шанс. На этот раз она все сделает правильно, решила Клер. Ребенок получит всю ее любовь и никогда не узнает горя. У Ники появится братик или сестричка. Впервые за всю жизнь Клер наконец будет иметь собственную нормальную семью. Ради этого стоило выйти замуж без любви.
Глава тридцать первая
Когда миссис Поп ушла домой, Клер принялась размышлять, как лучше сообщить эту новость Грегу. Может, позвонить ему в офис? Или лучше устроить романтический ужин при свечах и рассказать обо всем? Клер неожиданно вспомнила о мистере Тейлоре и спустилась с небес на землю. Теперь, когда внутри нее растет ребенок, она не сможет с ним спать. Клер решила сначала рассказать Грегу о ребенке, а потом подумать над тем, как раз и навсегда избавиться от мистера Тейлора.