Встретимся у Ральфа - Джуэлл Лайза (книга жизни TXT) 📗
— Ах ты, ублюдок! — ревел Карл.
Джемм с Ральфом вздрогнули от хруста; из носа блондина брызнула черная в темноте кровь.
— Убью!
— Оставь его, Карл! — орала Шиобан. — Хватит! Остановись! — Она запрыгнула на спину Карла, но все ее усилия были напрасны: и с мирным Карлом мало кто смог бы справиться, а свирепый Карл очень напоминал непобедимого супермена.
— Убью ублюдка!
Ральф и Джемм снова вздрогнули — следующий удар пришелся в скулу незадачливого блондина.
— Помогите! Помогите! — Голос Рика едва слышался из-под навалившегося на него противника. — Кто-нибудь!
— Ральф? — Джемм ткнула его локтем в бок. — А?
— Сделай же что-нибудь.
— А-а-а! Да, конечно. — Он неуверенно шагнул к Шиобан, которая уже отступила от Карла.
— Что случилось? Шиобан всхлипнула:
— Ради бога… Пожалуйста… Он его убьет!
Черт знает что. Вмешиваться в чужие разборки… Но делать нечего. Ральф наполнил легкие воздухом, прыгнул на Карла, сцепил руки на его талии в замок и попытался оторвать от Рика — как раковину от остова затонувшего корабля. Карл, не оглядываясь, вывернул руку, и кулак просвистел у самого уха Ральфа. Тот продолжал тащить Карла на себя, упираясь носком ботинка в колесо машины. Карл повернул голову, чтобы знать, какого именно докучливого паразита ему придется раздавить, обнаружил Ральфа и уронил Рика, будто вконец разломанную игрушку.
— Ты! Ты во всем виноват!
Ральф, уже примерявший лавры миротворца, недоуменно посмотрел на него:
— Чего?
— Ты виноват, урод! Похоже, не все так просто.
— Что я тебе сделал? — не унимался Карл. — За что ты со мной так? Зачем пытаешься разрушить мою жизнь?
Пожав плечами, Ральф начал осторожненько пятиться от Карла. Как бы его успокоить? Он улыбнулся… Катастрофическая ошибка.
— А-а, ты еще и смеешься надо мной, урод! По-твоему, значит, это смешно?! Пригласил на свою сраную вечеринку, плюнул в морду, оскорбил — а теперь еще и смеешься!
— Послушай… Мне жаль, что все так вышло. Ей-богу, жаль. Я и не думал смеяться, я тебя не оскорблял, я вообще не понимаю, что происходит.
— Не понимает он! — Карл зловеще захохотал. — Не понимает! Скажешь, не ты пригласил эту шлюху?
Ральф кивнул:
— Я пригласил.
— Может, меня не приглашал? Ральф сглотнул слюну и снова кивнул:
— Приглашал.
— А Шиобан? Мою подругу Шиобан? Ральф отчаянно замотал головой:
— Нет! Шиобан — нет! Мы с ней даже не знакомы! Карл вцепился в воротник новой, от «Дольче и Габбана», рубахи, притянул Ральфа к себе. Джемм, взвизгнув, повисла на руке Карла.
— А кто? Кто ее пригласил? Это твоя вечеринка, мазила! Значит, ты и пригласил! Убью ублюдка!
Шиобан неслышно подступила к нему сбоку, тронула за плечо.
— Он не виноват, Карл. И никто не виноват. Успокойся.
— Не мешай, Шабби! Этот ублюдок решил надо мной посмеяться, и он заплатит.
— Я думаю, это действительно не он меня пригласил. Оставь человека в покое, Карл.
— Но ты ведь этого от меня ждала, Шабби! Ты хотела, чтобы я действовал, защищал твою честь, сражался за тебя…
Шиобан протиснулась между противниками, заглянула Карлу в глаза.
— Поздно, Карл. Хочешь орать — ори на меня. Я должна была рассказать тебе о Рике. Нужно быть честной до конца. Но драться поздно, Карл.
— Но… но… — Беспомощный взгляд Карла метался между оцепеневшим Ральфом и заплаканной Шиобан. У него не осталось ни сил, ни мыслей. Он не понимал, кто он, где он и зачем. Карл закрыл лицо руками. — Боже мой, — бормотал он между всхлипами, — боже мой…
Шиобан обняла его и повела по улице, прочь от безмолвных зрителей. Проходя мимо машины, подбодрила Рика кивком, тот с гримасой боли кивнул в ответ. Сейчас Шиобан нужна была Карлу больше, чем ему.
— Лед найдется, ребята? — спросил Рик, осторожно стирая кровь с разбитого лица.
— Да-да, само собой! — Ральф очнулся от ступора, подставил Рику плечо, и все трое медленно направились в галерею.
— Слава богу, вы вернулись! — Шери бросилась к Ральфу и Джемм. — Ради всего святого, избавьте меня от Смита! Он все не уймется!
На другом конце зала Смит, в счастливом неведении о возвращении Джемм, ковылял в сторону туалета.
Прошедший с момента бегства Джемм час он провел в упорных и бесплодных попытках убедить Шери в том, что не пьян, не жалок и не смешон, что его предложение руки и сердца абсолютно искренно, тщательно обдумано и вообще грандиозная идея, а Шери всю оставшуюся жизнь будет сожалеть о своем опрометчивом отказе.
Шери глянула на Джемм с нескрываемой жалостью:
— Ты как? В порядке? Джемм кивнула:
— Теперь да, спасибо. Я в полном порядке. Зла, правда, как черт, обижена и унижена, но — в порядке! Чего не скажешь о нем. — Она отступила в сторону, чтобы Шери смогла увидеть Рика, чье лицо с каждой секундой расцвечивалось все более сочными оттенками багрового и лилового.
Шери покачала головой, присмотрелась к разукрашенному лицу Рика — и округлила глаза: «Рик?» Она помогла Ральфу и Джемм довести его до чана с полурастаявшим льдом.
Рик сморщился, явно напрягая память.
— Я Шери. Помнишь? Подруга… то есть знакомая Тамсин. Прошлым летом мы как-то выбрались в ресторан на Фулхэм-бродвей, а у тебя машина заглохла, помнишь?
— Да-да, конечно, помню. Что ты здесь делаешь? — Он застонал, когда Ральф и Джемм усадили его в кресло.
Шери рассмеялась:
— Лучше не спрашивай!
Ральф и Джемм переглянулись. Вечеринка явно превращалась в собрание личных драм и загадочных совпадений.
Обернув кусок льда салфеткой, Шери приложила его к лицу Рика.
— Как ты себя чувствуешь? Может, «скорую» вызвать?
Рик качнул головой, слабо улыбнулся:
— Нет, спасибо, все в порядке. Ничего не сломано, а синяки пройдут.
Шери тоже улыбнулась. Роль сердобольной Флоренс Найтингейл явно пришлась ей по сердцу. Было время, когда ее стошнило бы от необходимости прикоснуться к чьим-то окровавленным ранам. Сейчас она наслаждалась собственным милосердием. На губах Шери блуждала улыбка.
Вечеринка подходила к концу. Ручеек гостей струился к телефону, а потом на улицу, где в ожидании такси уже скопилось приличное количество подвыпившего народу.
Из динамиков все еще звучали голоса «Аббы», заметно погрустневшие, поскольку из шумной компании танцоров им остался верен один-единственный, пьяный, со следами алых поцелуев на тоскливо-сентиментальном лице. Прижав к груди пустую бутылку от шампанского, он томно кружился по залу и мурлыкал под нос слова «Королевы танцев».
Филип с несчастным видом собирал в полиэтиленовый мешок окурки, время от времени замирая над очередным едва заметным пятнышком от упавшей сигареты на его восхитительном кленовом паркете, слюнявил палец, чтобы потереть отметину, и жалобно прицокивал.
Кое-где еще подпирали стены парочки, слишком увлеченные беседой, чтобы заметить приближение конца торжества. Самые близкие друзья, окружив Ральфа, шумно благодарили за вечер, вновь и вновь поздравляли с успехом, желали удачи, перебивая друг друга, как это всегда бывает под занавес вечеринок, когда со всех сторон сыплются приглашения, обещания звонить, обрывки новостей и последних сплетен, когда ты спешишь за пару оставшихся минут выложить все, что не успел за целый вечер, потому что трепался с другими. Или — как в данном конкретном случае — потому что показывал своей музе плоды своего творчества, смотрел, как твой лучший друг предлагает руку и сердце едва знакомой красотке, уговаривал свою любовь влюбиться в тебя и храбро останавливал драку между разъяренным диджеем и новым бойфрендом его бывшей подружки.
Шиобан и Карл еще не вернулись с успокоительной прогулки, Шери возилась с раненым Риком, Джемм помогала Ральфу провожать гостей, а Смит… любопытно, Смит-то где? Смит куда-то исчез.
И никто не видел его как минимум полчаса, с тех самых пор, как вернулись Джемм с Ральфом.