Замужем за плохим парнем (ЛП) - Скотт Летти (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
Оглядев зал, я увидела, что люди смотрят на нас. Даже его новая жена уже не танцевала, она хотела узнать, в чем причина всей этой суматохи. Брендон стоял рядом и смеялся, даже не пытаясь помочь мне в этой ситуации, но уже то, что он не бросил меня одну, заставило меня улыбнуться.
— А сейчас, извини, мы с мужем хотели бы потанцевать. — Я схватила Брендона за руку и потащила на середину зала.
— Ты была великолепна, - веселился Брендон, он потянул меня к себе и поцеловал в щеку.
— Мне нравится видеть, как ты отчитываешь кого-то кроме меня. Тебе нужно делать это почаще, а не убегать от проблем.
— Брендон, пожалуйста, не начинай. Я просто не могла уже выносить, что он делает вид, будто ничего не произошло. Не знаю, что на меня нашло, но я чувствовала, что обязана поставить его на место. Может, насладимся танцем и забудем об этом?
Он наклонился и прошептал мне на ухо.
— Хорошо, но вот что я скажу тебе. Это большой прорыв. Посмотрим, что мы можем с этим сделать.
Я посмотрела на него, он отклонился, покружил меня и снова прижал ближе к себе.
— Ками, — услышала я его голос, посмотрела на него и улыбнулась. Он улыбнулся мне в ответ и, наклонившись, прикоснулся к моим губам нежным поцелуем.
Не знаю, может быть, все дело в романтическом приглушенном свете или в медленной музыке, но поцелуй оказался именно таким, каким я себе всегда и представляла первый поцелуй. Бабочки порхали в моем животе, а по рукам прошел электрический разряд, когда он прижал меня ближе к себе. Брендон прикоснулся языком к моей нижней губе, и я издала тихий стон, наслаждаясь ощущениями, наполнившими мое тело.
Когда же мы смогли оторваться друг от друга, он прошептал мне на ухо.
— Мне кажется, я только что украл у тебя первый поцелуй. — Это разрушило всю романтику, и мы громко рассмеялись.
Я знала, что насчет поцелуя он был прав, но лучшего сценария и придумать было нельзя.
— Ну, ты все-таки мой муж. Думаю, ты имеешь право целовать меня, когда захочешь, — ответила я с улыбкой, из-за чего он перестал смеяться.
— Все, что произошло, лишь часть фиктивного брака? — спросил он.
— Даже если это и так, то они об этом не знают, пусть думают, что мы молодая счастливая пара. — И я засмеялась.
Он наклонился и еще раз легонько меня поцеловал.
— Пошли. Прогуляемся по пляжу. — И он увел меня с танцпола. Перед тем, как мы вышли из зала, я обернулась и последний раз бросила взгляд на своего отца, он сидел, склонив голову, мистер Митчелл ободряюще хлопал его по спине. Я знала, этим вечером я сделала ему больно, но он должен был понять, что я уже не десятилетняя девочка, которую он бросил.
Мы шли по пляжу, звезды сияли с небес, и я чувствовала мир и спокойствие. Хоть вечер и был полон драмы, эта ночь была сказочной. Брендон молчал, мы шли босиком по песку и наслаждались тишиной ночи. Я чувствовала, что мы пересекли какой-то барьер в нашем браке, но не собиралась слишком много об этом думать. Я посмотрела на полную луну над нами и мысленно поблагодарила за то, что Брендон появился в моей жизни.
— Да вы только посмотрите. Кто у нас тут? — услышала я чей-то голос. Брендон остановился и сжал мою руку чуть сильнее, чем обычно, прежде чем обернуться. И тут я увидела отчима, рядом с которым стоял неизвестный мне мужчина, все былое спокойствие как рукой сняло, и вернулся страх, от которого я так отчаянно пыталась убежать.
Я посмотрела на Брендона и увидела, как при взгляде на незнакомца в его глазах вспыхнул гнев.
— Привет, Грэг.
— Разве ты не хочешь поговорить со своим отцом, парень?
Я посмотрела на Брендона, пытаясь понять, что этот незнакомец имел в виду, говоря об отце. Был ли этот человек, стоящий рядом с моим отчимом, тем самым, который оскорблял и унижал маму Брендона так же, как поступал со мной отчим? Брендон не говорил, что случилось дальше с этим человеком, а я просто подумала, что он оказался в тюрьме за то, что избивал его мать, но, кажется, я ошиблась.
Даже в тусклом освещении, находящего вдалеке праздничного зала, я смогла разглядеть его темные волосы и направленный на нас ледяной взгляд. Его глаза остановились на мне, он злобно оскалился.
— Должен сказать, сынок, ты знаешь, как выбирать девчонок. Жаль только, что эта предназначена не тебе.
Брендон толкнул меня к себе за спину, загораживая от мужчин.
— Что это означает? — спросил он с яростью в голосе.
— Сожалею, сынок, но это секретная информация, — смеясь, заявил его отец. — Как насчет того, чтобы отдать нам девочку, и мы разойдемся тихо-мирно?
— А как насчет того, чтоб вы оба проваливали отсюда?! — огрызнулся Брендон и внезапно сделал шаг назад так, что я чуть не упала на песок. Я посмотрела вверх и увидела, что Брендон по-прежнему не сводит глаз с мужчин, которые смотрели на меня, прятавшуюся за спиной мужа.
— Послушай, сынок, нам не нужны проблемы, — снова заговорил мужчина. — Просто отдай девчонку, мы заберем ее, и пусть он делает с ней, что ему заблагорассудится.
— Этого не будет. Я знаю, что за люди вы оба, не говоря уже об этом козле. — Брендон обнял меня, убедившись, что я на месте, начал осторожно пятится в сторону свадьбы. — И что же ему нужно от Ками?
— Тебя не должно это беспокоить, — наконец заговорил мой отчим. — Я отвечал за эту девушку последние десять лет и собирался уже завершить свое дело, когда ты вмешался.
— Ты имеешь в виду, когда ты пытался изнасиловать ее? — крикнул Брендон. По тому, как напряглась его спина, а свободная рука сжалась в кулак, я поняла, что он был очень зол. — Думаю, вам лучше бы свалить прежде, чем я заставлю вас это сделать.
— Давай, заставь меня, — бросил ему его отец. — Хочу посмотреть, в кого превратился мой маленький мальчик. — Мужчина засмеялся, и я почувствовала, что Брендон отпустил меня, готовясь броситься в драку. Я раньше видела, как Брендон дерется с одним парнем, но с двумя сразу! Я начала опасаться за его безопасность.
Я подняла голову и увидела, что он повалил отчима на песок. Я оглянулась на второго мужчину, он смотрел на меня, его губы скривились в улыбке. Я не спускала глаз с незнакомца, и мельком видела Брендона, сидевшего сверху на отчиме и отчаянно бившего его по лицу. Тут второй мужчина взял камень, и я закричала, заставив Брендона посмотреть на меня, но было поздно, его ударили камнем по голове.
Я видела, как Брендон упал на землю без сознания. В голове вспыхнула единственная мысль: «Бежать!». Незнакомец помог отчиму подняться на ноги, они оба повернулись ко мне, зло ухмыляясь.
— Пришло время забрать то, зачем мы сюда приехали.
Меня охватил страх, и я побежала обратно к свадебному залу в надежде, что кто-то увидит и поможет мне, и окажет Брендону медицинскую помощь. Пока бежала, я кричала во всю мощь, призывая на помощь, вдруг кто-то услышит меня сквозь громкую музыку. Но никто не слышал. Через минуту меня уже повалили на песок.
— Заткнись, ты, маленькая сучка, — сказал отчим и навалился сверху, я почувствовала, что платье медленно поползло вверх. — Я сейчас закончу то, что начал той ночью, а потом верну тебя этому парню, пусть смотрит, как ты подыхаешь.
Я могла только кричать. Неужели судьба опять привела его ко мне? В глазах начало темнеть, и тут я услышала чей-то крик:
— Убери от нее руки!
Глава 11
Я медленно открыла глаза, услышала какой-то звуковой сигнал, увидела белые стены вокруг. В комнате больше никого не было, и мне оставалось только гадать, как я оказалась в больнице. Последнее, что я помнила, то как мы с Брендоном шли по пляжу, и я наслаждалась вечером.
Я села, и от участившегося сердцебиения кардиомонитор начал пищать, я осмотрела комнату, пытаясь найти хоть какой-то признак парня, который обещал защищать меня. Возможно, он знает, почему я оказалась здесь, и что произошло, но где же он мог быть?
Открылась дверь, и в комнату вошла женщина, одетая в униформу, на ее лице читалось облегчение.