Голова Якова - Дереш Любко (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
полем — повне сонячне затемнення. На трибунах — танці святого Вітта. До кінця світу —
три хвилини, рівно три хвилини. Байдужим не залишиться ніхто. — Матвій заговорив
голосом спортивного коментатора: — Отже, арбітр подає м'яч, м'яч переходить до
Кетцалькоатля, пас на Перуна, небезпечна ситуація на штрафному майданчику,
напівзахисник КаліЮґи Тескатліпока намагається зіграти проти правил, знову Лакшмі-
Нараяна... пас на Алу Парата, Алу Парата обводить другого напівзахисника Уіцілопочтлі...
Передача на Кецалькоатля... ГОЛ!!! ГОЛ!!! Такого екстазу ми ще НЕ ВІДЧУВАЛИ!!!
«Шамбала» — чемпіон!
Йоланта заіржала.
— Вибачте, — сказала вона, заспокоївшись. — Знесло голову. Так смішно!
Богус кинув, мовби між іншим:
— У дві тисячі дванадцятому відбудеться вирішальний матч, Якове. Уявляєте звучання
своєї симфонії на відкритті цього чемпіонату?
Яків захитав головою. Схрестивши руки на грудях, він сидів окремо від усіх, як засохлий
корінь.
— Ні, її не буде.
Яків глянув на Матвія. Матвій закотив очі до неба, встав з-за столу і пішов на кухню.
«Ну от. А ти хвилювався. Ти переміг!»
Яків відчув жар по ногах. Передчуття свободи.
— Матвію, що ти задумав? Зупинись! — зойкнула Майя. Яків встиг тільки побачити
лезо ножа, яке зблиснуло біля його очей, і кректання липучої стрічки. До чого тут стрічка
Яків почав видиратися, але було вже пізно. Матвій заламав йому руки за спину і змотав ї
скотчем. Майя (було чути, що їй бракує повітря) кричала:
— Ти що робиш?! Матвію, зупинись! Годі! Ти що, здурів?
Матвій заламав йому ногу і примотав її до ніжки стільця. Пара секунд, щоби примотати і
другу.
— Ну ось, тепер все нормально. Пане Богусе, ви не лякайтесь, це в нас суто сімейні
розмови. Не зважайте, продовжуйте. — Матвій втер піт із чола. — Що там ви розповідал
про Марію-Антуанетту?
— Ах, Марія-Антуанетта? Марія-Антуапетта з роду Габсбургів була певна, що впливал
на хід подій за допомогою колоди карт. Розкладаючи пасьянс, вона вважала, що світ
розуміє і слухається її. Коли почалась Французька революція, королеву кинули до
в'язниці, щоб відсікти їй голову. Марія-Антуанетта цілу ніч розкладала пасьянс, який
повернув би світ так, щоб страту відмінили. Її застали за незакінченим пасьянсом. Її
останні слова на ешафоті були такі: «Майже вдалось».
— Ти чуєш, Якове? Майже про тебе історія. Так-так, продовжуйте, пане Богусе, я
повернуся за хвильку. А ти, — він показав ножем на Майю, — навіть не думай йому
допомагати. Ти зрозуміла мене? У кут. Отож-бо.
Матвій побіг на другий поверх.
— Боже, що це робиться! — Майя схопилась за голову. Вона кинулась відв'язувати
Якова. Але Матвій прийшов швидше, ніж та встигла щось зробити.
— Я ж сказав: не підходь. Це не твоє діло. Він — не твоя сім'я. Він — моя сім'я. Це ти
звільнила мамину кімнату без мого дозволу?
— Так, я там...
— Дуже дякую.
— ...займалась йоґою...
— Ти не проти займатися відтепер йоґою в іншому місці?
Матвій одним рухом перехилив стілець з Яковом на задні ніжки.
— Ви спілкуйтесь, спілкуйтесь... А ми з братом підемо писати симфонію.
І Матвій потягнув крісло з Яковом до сходів.
6.
— Якове, ти не уявляєш, як мені неприємно це робити. Неприємно... і важко... —
кректав Матвій, тягнучи крісло з братом по сходах. — Мені дуже, дуже шкода, що так
відбувається. Я так і знав, що ти викинеш якийсь фокус.
— Та який фокус? Ви робите світові катастрофи! Ви чините геноцид!
— Не перебільшуй наших заслуг, Якове. Я роблю це для твого ж блага. Соліпсист
хрінів, — сказав Матвій, затягуючи крісло в мамину кімнату. — Тебе що, для цього тато з
мамою зробили? Так, і щоб ніяких дурниць мені. Ніж дуже гострий. Я хвилююся. Я можу
психанути.
Матвій розрізав липучу стрічку і висмикнув з-під Якова стілець. Той повалився на підлогу.
— Зроби те, що маєш зробити, і живи достойним життям! — сказав Матвій уже на
порозі, тримаючи в руках ніж і крісло. Вийшов і замкнув двері з іншого боку на ключ.
— Я що, кров'ю маю вам на стінах писати симфонію? — прокричав Яків у двері, — Тут
нічого немає.
За якийсь час двері відчинились, і Матвій кинув у кімнату жменю маркерів.
Х
Чорний заєць, червона рука
Andante nоn troppo
(неспішним кроком)
1.
У те товариство сиділо тихо.
Ти, — сказав Матвій до Майї. — Я тебе знаю. Можеш залишатися. Щоб ніяких підпалів
дому. Знайду твоїх батьків і спалю їхню хату, щоб ти зрозуміла. Щоб ніяких, ти зрозуміла?
Це тобі не романтичне кіно. Ніяких підкопів, таємного визволяння, ніяких замахів на
головного наглядача. Завтра мені потрібно з'їздити в Київ. Я приїду і перевірю, чи не було
диверсій. І перевірю, що там наш маестро. На хліб і воду його. Ти відповідаєш за нього, затямила?
Майя зрозуміла, що настав момент, за яким вона плакала, коли слухала Марі Лафоре,
коди думала про Львів. І від її рішення залежить усе.
2.
Їй уже давно не п'ятнадцять, не шістнадцять, не вісімнадцять, а вона однаково лажає. Є
життя, яке треба прожити, і найліпше, що можна з ним зробити — це дозволити йому
ставатися.
Зрозумівши це, Майя, аж до сьогодні, ставила раз за разом той сам диск — нью-
ейджівський збірник з піснями Олівера Шанті, Кїтаро, Ванґеліса та інших композиторів, чия музика відповідала мотиву океанічної любові.
Врешті-решт, Йоланта справді дівчинка для сексу. Не більше. Досить подивитися на неї, на її манеру малюватися і вдягатися — це якийсь ескорт-сервіс, а не людина.
3.
З Матвієм Майя тримала дистанцію ще у Києві, відколи він спробував оволодіти нею на
йоґа-студії.
У задзеркаллі залишався тільки Іван. Він найбільше годився для того, щоб розрядити
емоції.
Емоції нагромаджувалися, їх ставало тим більше, чим сильніше Майя намагалася
розібратися у собі і в тому, що з нею відбувається.
Уже не пригадати, який то був день по малійському календарю, коли Майї довелося
зустрічати Богуса самій за сніданком. Скоріш за все, то був день флейти — день видихів
на самоті: зітхання від смутку, втомленого зітхання, зітхання за коханим. А ще зітхання від
праці, від оргазму наодинці, від куріння блакитного логосу, від полегшення і від
безглуздо потраченого дня. Майя зрозуміла, що флейти — її астрологічний знак у космосі
Якова. При згадці про Якова ставало самотньо.
Самотньо зустрічати Богуса випало саме па флейти.
4.
Майя вчила з Іваном уроки, бо вирішила замінити йому матір. Вона багато читала, знала, що
це перенесення, розуміла, що тут замішані спогади про Анатолія. Нічого більше
зробити з цим не могла.
Вона загубила свій шлях ще там, у дитинстві. А блукати у пітьмі більше сил не було.
Вона поставила все на Якова і гадала, що він приведе її назад, у початок всього. Туди, де
вона втратила себе.
Де смисл, сильніший, ніж рік 2012, туди, де є заради чого жити і є за що вмирати. Де є
щось більше, ніж нейрофізіологічні реакції, і де не конче має відбутися те, що вона
побачила у снах і витлумачила з жестів та поглядів.
Але завтра вона буде плакати не через печальний зміст своїх снів. На ранок вона
розбереться у символах свого сновидіння, зробить висновки — і нічого не зміниться.
Майя знала це і нічого не могла вдіяти. Вона падала.
Майя запалила ароматичну паличку. На упаковці з паличками вона прочитала гасло
фірми — найкращий рекламний слоган за всю історію людства. «Everyone has a reason to pray — кожен має причину помолитись». Хіба не фантастично?
Вона помітила в собі схильність брати над ним верх. З Іваном вона мала незаперечну
перевагу бо хто він такий? Йому заледве виповнилося чотирнадцять, представник