Трилогия о Мирьям (Маленькие люди. Колодезное зеркало. Старые дети) - Бээкман Эмэ Артуровна (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
Лоори в своем пакете обнаружила новое школьное платье и книгу в красной обложке.
Отец с матерью глядели на радостных детей, и Мирьям чувствовала, что в этот момент родители не думают о долговой тюрьме.
Поскрипывая новыми туфлями, пришла празднично разнаряженная бабушка, с полной охапкой бумажных кульков. Лоори долго пришлось их разворачивать и раскладывать по блюдам: на одно — орехи, на другое — рождественские пряники, покрытые розовой обливкой, на третье — конфеты, на четвертое — мандарины…
Мирьям не могла отвести взгляда от лакомств. Но сегодня запрета и не полагалось, взрослые уселись вокруг маленького диванного столика, и мама поставила бокалы возле бабушкиной бутылки с вином.
Выпив первую рюмку, бабушка начала петь:
Все стали подтягивать бабушке, и только Мирьям напевала на родном, понятном языке собственного сочинения слова;
Лоори все же расслышала и ткнула сестренку в бок.
Мирьям перестала петь, она и так делала это без особого энтузиазма, и отправилась жечь бенгальские огни.
Окончив песню, бабушка снова заторопилась наливать в бокалы.
— Погоди немного, — сказал ей Арнольд и вытащил из внутреннего кармана бумагу.
Бабушка читала долго, и бровь у нее грозно хмурилась.
— Что оно значит? — спросила она фразой, которую обычно употреблял Яан Хави.
— Долговая тюрьма, — нервно бросил в ответ отец.
— Читать я умею! — огрызнулась бабушка.
— Я надеялся, что меня просто признают банкротом, для того мы и все бумаги с тобой составляли…
— Знаю, знаю, только почему они не засадят в долговую тюрьму Эйпла?
— Он дряхлый старик… — ответил отец.
— Что из того, он же занимал?
— Все это подстроено, хотят любой ценой выжать из меня деньги, — устало махнул рукой отец.
— Так оно, видно, и есть, — протянула задумавшаяся бабушка и медленно подняла бокал, чтобы одним движением опрокинуть его.
Отец последовал ее примеру.
Мать метнула быстрый взгляд в сторону детей и тоже залпом выпила свое вино.
У Мирьям от удивления глаза полезли на лоб; она никогда не видела маму такой легкомысленной.
Лоори шепнула сестренке на ухо;
— Что с нами будет, если отца посадят в тюрьму?
Мирьям пожала плечами.
Лоори тяжело вздохнула.
Глаза у мамы блестели, и казалось, что она была спокойна.
— Никто из нашей семьи отроду в тюрьме не сидел, и ты туда не пойдешь, — наконец решила бабушка и в подтверждение своих слов стукнула кулаком по столу так, что бокалы подскочили.
— А вы играйте, дети, играйте, — просила мама своих девочек, которые, раскрыв рот, смотрели на бабушку.
Лоори и Мирьям опустились за елкой на корточки, склонившись над целлулоидной куколкой, той, что была величиной с палец.
— Как ты назовешь ее? — с наигранной беззаботностью спросила Лоори.
— Тути. — Мирьям назвала первое попавшееся имя.
— Дура, — презрительно сказала Лоори, — это же собачье имя!
— Ну и что, — возразила Мирьям, — если бы у меня была собака, я бы назвала ее человеческим именем! Вот!
В наказание за подобное своенравие Лоори одарила младшую сестру взглядом, исполненным упрека.
Ну какая может быть игра, если отец обхватил голову руками и стонет:
— Что делать, что делать?
— Погоди! — приказала бабушка, недовольная отцовской несдержанностью. — Я сейчас придумаю!
— Погоди, — повторила мама, — бабушка сейчас придумает!
Мирьям показалось, что в маминых словах послышалась насмешка, но бабушка на это внимания не обратила.
— Придется выплатить, раз уж ты оказался таким дураком, впредь наукой будет, — решила бабушка.
— Чем выплатить-то? — Отец как-то неестественно рассмеялся.
Но бабушка не удостоила его ответом, исчезла за дверью с пустой бутылкой и тут же вернулась обратно с хрустальным графином, в котором искрилось домашнее вино.
Мама напряженно уставилась на свекровь. И Мирьям тоже, забыв о только что нареченной Тути, что осталась на некоторое время у Лоори, в тревожном ожидании поглядывала на бабушку, которая решительно разливала вино по бокалам.
Осушив свой бокал, бабушка откинулась на спинку кресла, положив руки на стол, и принялась барабанить пальцами по дереву.
— Ну? — не выдержал отец.
— Продай ту часть наследства, которая досталась тебе по завещанию, — многозначительно произнесла бабушка.
— Нашу квартиру? Мое наследство?
— Ну да, ничего не попишешь, продашь, — заверила бабушка, не обращая даже внимания на сыновнюю растерянность.
Отец хрипло хохотнул.
— Я, я куплю ее у тебя, — довершила она свою мысль.
— Все же лучше, чем садиться в тюрьму и оставлять семью беспризорной, — поддержала мама бабушкино предложение.
Отец молчал.
— Найдешь новое место, тогда сможем и за квартиру платить, — пыталась утешить мама.
— Отцово наследство… — тяжело выговорил Арнольд.
— Так ведь продаешь собственной матери, — успокоила бабушка.
— Но квартира стоит больше, чем надо заплатить по векселю, — оживился отец.
— Ни цента больше от меня ты не получишь, — твердо заявила бабушка и повторила: — Ведь собственной матери продаешь!
— Собственной матери, — повторил отец и в отчаянии уставился в потолок.
— Все же это лучшее решение. — Мама повернулась к отцу. — Или у тебя есть другой выход?
— Ладно, пусть будет так, — махнул отец и разлил вино в бокалы.
— Как хорошо, что мы еще не переписали на тебя наследство, — произнесла бабушка, — не то эта банда бог знает кому сторговала бы твою долю.
— Теперь она останется тебе, — бросил отец.
— Оно и лучше, когда дом не надо делить, — осторожно ответила бабушка и с подчеркнутой грустью добавила через некоторое время: — Не вечно мне жить.
— Ну вот, и с заботой покончено, — вздохнула с облегчением мама, не придавая значения последним словам.
— В любом положении найдется выход, — кивнула бабушка и с такой сердечностью глянула на невестку, как уже давно на нее не смотрела.
Мирьям увидела мамину улыбку, с восхищением взглянула на бабушку, и ей захотелось воскликнуть:
— Поверьте же, люди бесконечно добры!
Вернувшая всем праздничное настроение, бабушка снова завела:
IV
Вслед за ласковыми ветрами во двор между двумя домами ворвалось весеннее беспокойство. Детишки, подобно жеребятам, скакали по пружинистой грязи. Пээтер больше не желал тратить время на школу и без конца прогуливал уроки. Мирьям казалось, что и сестра Лоори только понарошку берет по утрам портфель и надевает на голову шапочку с красным помпоном, — и она не без греха, не иначе как прохлаждается в Оленьем парке.
Бабы наперебой друг перед дружкой мыли окна, натягивали на рамы кружевные занавески и для просушки приставляли рамы к стенке сарая на солнышко. Искали случая потараторить на крыльце и во дворе — точно за всю долгую зиму и словом не перемолвились между собой; даже не отчитывали детей, которые забывали за беготней вытереть ноги и потому таскали в комнаты грязь. По вечерам жильцы долго не закрывали окон, выглядывали, облокотись на подоконники, и по каждому пустяку во все горло хохотали. Кошачьи концерты добавляли к весенней разноголосице свою неповторимую полноту эмоций. В соседних воротах вечерами с приказчиком мясной лавки шепталась одна из младших жиличек «обители старых дев».
Дядя Рууди перебрался из роскошных бабушкиных покоев в садовый домик, и Мирьям теперь помогала ему расположиться в летнем помещении. По примеру женщин мыла окна, смахивала с цветных верхних стекол паутину и даже старалась соскоблить с пола прошлогоднюю грязь.