Забытый сад - Мортон Кейт (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Солнце чуть сдвинулось, пронзив копьями полосатого света лозы над головой, и дождь из крошечных желтых листьев-конфетти пролился с соседнего дерева. Глядя, как они порхают в лентах света, Кассандра ощутила неодолимое желание зарисовать, запечатлеть на бумаге волшебный контраст между светом и тьмой. Ее пальцы дернулись, мысленно рисуя копья света прямыми линиями, нанося штриховку, чтобы сохранить прозрачность. Желание рисовать застало ее врасплох.
— Чаю?
На другой стороне сада Кристиан кинул к стене лопату, задрал выцветшую футболку и вытер пот со лба.
— Звучит неплохо.
Кассандра похлопала руками в перчатках по джинсам, чтобы стряхнуть грязь и остатки папоротника, стараясь не глядеть на голый живот напарника.
— Ты вскипятишь или я?
— Я.
Он опустился на колени посередине сада, на участке, который они расчистили, и вылил в кастрюлю остатки воды из бутылки.
Кассандра осторожно села. После недели уборки ее икры окаменели, а бедра ныли. Но она не переживала. Усталость была приятной. Боль — неоспоримое доказательство телесности. Кассандра больше не ощущала себя невидимой или хрупкой, она стала тяжелее, уже не казалось, что ее вот-вот сдует ветерок. По ночам Кассандра быстро проваливалась сквозь густые слои сна и просыпалась, чтобы обнаружить, Что ночь осталась за плечами единым слитным полотном без сновидений.
— Как дела в лабиринте? — спросила она, когда Кристиан поставил кастрюлю на маленькую походную плитку которую принес с собой. — Рядом с гостиницей?
— Неплохо. Майк считает, мы расчистим его к зиме.
— Несмотря на то, что ты столько времени проводить здесь?
Кристиан улыбнулся.
— Как и ожидалось, Майк нашел что сказать по этому поводу. — Он выбросил из кружек остатки утреннего чая и положил в каждую по новому пакетику.
— Надеюсь, у тебя не будет неприятностей из-за того, что ты мне помогаешь?
— Ничего страшного.
— Я правда ценю твою помощь.
— Ерунда. Я же обещал помочь и говорил это всерьез.
— Я знаю и очень рада. — Она медленно стянула перчатки. — И все же я пойму, если ты будешь занят другими делами.
— В смысле, своей настоящей работой? — Он засмеялся. — Не беспокойся, Майк не останется без своего куска хлеба.
Его настоящая работа. Вот она, та тема, которая волновала Кассандру, но которую она до сих пор не смела поднять. День, проведенный в саду, словно наполнил ее непривычным духом «будь что будет», похожим на дух Нелл. Она начертила каблуком дугу на земле.
— Кристиан?
— Кассандра?
— Я только хотела узнать. — Она обвела дугу, добавила под ней вторую. — Я кое-что хотела спросить. Об этом упомянула Джулия Беннет. — Кассандра встретилась с ним глазами, но быстро отвела взгляд. — Почему ты работаешь на Майка в Тредженне, а не трудишься врачом в Оксфорде?
Кристиан не ответил, и она осмелилась вновь на него посмотреть. Выражение его лица сложно было понять. Он слегка пожал плечами и чуть улыбнулся.
— Почему ты одна, без мужа, ремонтируешь свой новый дом в Тредженне?
Кассандра резко вдохнула, в том числе и от удивления. Не раздумывая, она принялась, как обычно, теребить обручальное кольцо.
— Я… Я… — Множество уклончивых ответов лопалось пузырями на кончике языка, и она услышала какой-то чужой голос. — У меня нет мужа. Когда-то был, но… несчастный случай, Ник был…
— Извини. Слушай, не надо, я не хотел…
— Все в порядке, я…
— Нет. Не в порядке. — Кристиан взъерошил волосы, и протянул ладонь. — Мне не следовало спрашивать.
— Ничего. Я первая спросила.
Кассандра не могла объяснить это даже себе самой, но отчасти она была рада, что произнесла эти слова. Произнести имя Ника было облегчением, ее вина, что она сейчас здесь, а он — нет, словно стала чуть меньше. Что она сейчас здесь, с Кристианом.
Кастрюля начала подпрыгивать на плитке, вода выплескивалась. Кристиан наклонил ее, чтобы наполнить кружки, затем бросил в каждую по ложке сахара, быстро перемешал, протянул кружку Кассандре.
— Спасибо.
Она обхватила пальцами теплое олово и нежно подула на поверхность.
Кристиан сделал глоток и поморщился, когда обжег язык.
Тревожная тишина повисла между ними, и Кассандра принялась перебирать темы для разговора, чтобы продолжить беседу. Но ни одна не подходила.
Наконец Кристиан заговорил.
— Думаю, твоей бабушке повезло, что она не знала своего прошлого.
Кассандра кончиком мизинца достала из чая кусочек упавшего листа.
— Разве не дар Божий — иметь возможность смотреть вперед и не оглядываться? — продолжил он.
Кассандра изобразила интерес к спасенному листу.
— Иногда, — ответила она.
— Всегда.
— И все же страшно забыть прошлое целиком.
— Почему? — удивился Кристиан.
Она покосилась на него, чтобы выяснить, серьезен он или нет. В выражении его лица не было и намека на веселье.
— Потому что так его словно и не было.
— Но оно было, ничто не может это изменить, — сказал Кристиан.
— Да, но ты его не помнишь, — парировала Кассандра.
— И?
— И… — Она отбросила лист и слегка пожала плечами. — Воспоминания нужны, чтобы прошлое жило.
— И я о том же. Без воспоминаний с ним можно справиться и жить дальше.
Щеки Кассандры вспыхнули, она ушла от разговора, сделав глоток чая, потом еще один. Кристиан убеждал ее в необходимости предать прошлое забвению. Когда-то она ожидала этого от Нелл и Бена, приучила себя мрачно кивать, если одна из теток выражала подобное мнение, но сейчас все было по-другому. Она ощущала себя намного яснее, намного легче, чем обычно, ее контуры словно стали четче там, где обычно были стерты. Она наслаждалась собой. Интересно, когда именно он классифицировал ее как заблудшую душу, нуждающуюся в помощи? Она была смущена, и даже более того, отчего-то разочарована.
Она отпила еще чая и искоса взглянула на Кристиана. Его внимание было полностью поглощено веточкой, на которую он нанизывал сухие осенние листья, выражение его лица сложно было прочитать. Несомненно, растерянное, но не только, еще расстроенное, отстраненное, одинокое.
— Кристиан…
— Знаешь, я однажды видел Нелл.
Признание застало ее врасплох.
— Мою бабушку, Нелл?
— Полагаю, ее. Кто бы еще это мог быть? И даты совпадают. Мне было одиннадцать лет, так что на дворе, должно быть, стоял тысяча девятьсот семьдесят пятый. Я пришел сюда в поисках уединения и как раз норовил скользнуть под стену, когда кто-то схватил меня за ногу. Я сперва не понял, что это человек. На мгновение я подумал, что братья не врали, когда говорили, будто в коттедже обитают призраки, что привидение или ведьма превратит меня в поганку. — Его губы изогнулись в полуулыбке, он размял лист в кулаке и бросил частички на землю. — Но это был не призрак, а старая женщина со странным акцентом и печальным лицом.
Кассандра представила лицо Нелл. Было ли оно печальным? Грозным — да, не привыкшим к излишней теплоте. Но печальным? Она не знала, близость с бабушкой делала подобное суждение невозможным.
— У нее были седые волосы, — добавил он, — высоко забранные.
— В узел.
Он кивнул, чуть улыбнулся, перевернул чашку, чтобы выплеснуть остатки, и отбросил в сторону веточку с нанизанными листьями.
— Ты приблизилась к разгадке ее тайны?
Кассандра медленно выдохнула. Кристиан явно был не в своей тарелке. Его настроение напоминало ей копья света, которые пронзали лозы. Оно было неуловимым, мерцающим, изменчивым.
— Не слишком. В альбомах Розы не нашлось откровения, на которое я надеялась.
— Записи, озаглавленной «Почему Элиза может однажды забрать мое дитя?» — Он улыбнулся.
— Увы, нет.
— По крайней мере, тебе было что почитать на ночь.
— Если бы только я не засыпала, едва коснувшись головой подушки.
— Все дело в морском воздухе. — Кристиан встал и сходил за лопатой. — Он благотворен для души.
Похоже на правду. Кассандра тоже встала.
— Кристиан, — сказала она, отряхивая перчатки, — насчет альбомов.