Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Русская классическая проза » Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Русская классическая проза / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Евдокия

Я благодарна ему за его просьбы, но отчего было ему так важно твое посещение нашей обители?

Герман

Он желал бы говорить с тобою, мать.

Евдокия

Со мною? Что у нас с ним общего? Разве ему недостаточно твоего слова?

Герман

Исполни его просьбу, Евдокия: это будет угодно Богу.

Евдокия

Пусть так. Говори, юноша, чего ты хочешь от моего смирения?

Филострат

Я бы хотел говорить с Вами наедине.

Евдокия

Разве мы не одни? Авва Герман, сестры – это все такие свидетели, как Господь Бог, от Которого не уединишься.

Филострат

Я бы желал говорить с Вами наедине.

Евдокия

Я исполню Ваше желанье, авва Герман, порадуйте сестер своею беседою.

Герман и сестры отходят в сторону.

Что же Вы хотели мне сказать? Вот, я готова Вас слушать.

Филострат

Вы не узнаете меня, госпожа?

Евдокия

Я не знаю Вас: я думаю, я вижу Вас впервые.

Филострат

Вы забыли имя, может быть доходившее до Вашего слуха некогда, имя – Филострата.

Евдокия

Я в первый раз слышу это имя. Я не помню.

Филострат

Пусть так! Пусть имя того, кто любил Вас больше всего на свете, кто умирает, не видя Вас, исчезло из Вашей памяти: теперь не я, не Филострат, весь Гелиополь взывает к Вам: «Вернитесь!»

Евдокия

Я не понимаю, что Вы говорите.

Филострат

Вернитесь! Верните городу его розу, его солнце, его радость. Не больше ли людям Вы давали счастья и отрады, будучи там, чем здесь в уединении? И не только те счастливцы, которые богатством, красотою или по Вашему капризу имели Вашу любовь, но все, кто Вас видел издали, уже благословлял богов, создавших такую красоту, такую благость. И каменщик забывал усталость, зной и голод, когда видел Вас проходящею мимо.

Евдокия

Что Вы говорите? что Вы говорите?

Филострат

Вернитесь! Ваш дом ждет Вашего возвращения: еще не исчез аромат из ларцев, где хранились Ваши украшения; Ваши платья, все купленные у епископа Феодота мною, ждут Вас; струны лютни еще дрожат Вашею последнею песней. Все, все зовут Вас: дома, деревья, облака, мостовая, нищие, богачи, калеки, юноши зовут к Вам: «Вернитесь». Может ли Бог лишать радости стольких людей для Себя и нескольких тихих женщин?

Евдокия

Вы безумны. Сестра Агнеса! Муза!

Филострат

Да, я безумен, и я верну, верну Вас к солнцу и радости!

Евдокия

Бог мстящий да запретит тебе!

Филострат падает, как мертвый.

Сестры

Что это? Мать Евдокия, ты его лишила жизни? Что нам делать? Авва Герман, скажите, что нам делать? Он был знатным, кругом нас язычники и евреи: если они узнают, что он умер у нас, они сожгут наш монастырь. Мать Евдокия, сделай чудо, верни ему жизнь! Авва Герман, к тебе мы припадаем, вели ей сделать новое чудо!

Герман

Сестра Евдокия, Вы видите их страх, их беспокойство: помолитесь, – я уверен, что Господь Бог услышит Вас.

Евдокия

Я повинуюсь. Господи, Ты видишь, я не хотела его смерти; я не хочу, чтобы моя воля была Твоею волею, но я прошу милости и незаслуженного дара, и я знаю, что Ты исполнишь мою просьбу, как добрая мать дарит подарки к Новому году даже капризному ребенку. И я прошу Тебя, успокой сестер, верни жизнь этому юноше! Он будет добр и тих.

Филострат оживает.

Сестры

Смотрите: румянец снова покрыл его щеки, его глаза открылись, его уста хотят говорить. Слава Создателю!

Филострат

Евдокия, Евдокия, дайте мне на коленях подползти к Вам и целовать Ваши одежды. Слепец! – разве струны лютни, где спит хотя бы Ваша последняя песня, не заглушаются арфами серафимов? Ароматы льются из небесных садов, и «роза Гелиополя» не видится ли райской розой? Простите, забудьте, я никогда Вас больше не увижу, не потревожу, не огорчу.

Евдокия

Я простила Вас раньше, чем Вы пришли сюда. Вы будете меня видеть: Вы пострижетесь у аввы Германа, который возьмет на себя руководительство Вами. Нас будет разделять только долина ручья, стены нашего монастыря видны с ваших стен; мы будем видеть одни и те же облака, будем чувствовать один и тот же дождь, и, когда взойдет одна и та же одинокая вечерняя звезда, я буду молиться о Вас, который будет думать обо мне.

Филострат

Евдокия, Евдокия, прощайте.

Евдокия

Радуйся, Филострат, брат мой милый!

Ангел

Хозяин опытный всегда
В конце лишь прибыли считает,
И часто ясная звезда
Лишь близость бури означает.
Одна река стремит стрелой,
Другая крутит вправо, влево;
Кто свят вдовою пожилой,
Кто свят как молодая дева.
Но реки все найдут моря,
Как ни крутятся своенравно;
И, ничего не говоря,
Бог всех святых объемлет равно.
Ведет судьба событий ряд,
Конца не видно при начале;
И светлой радостью горят
Еще недавние печали.
Господь сокрыл от нас конец
Он нам неведом и незнаем.
Бог крест дает, дает венец
А мы покорно принимаем.

1907

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Кузмин Михаил Алексеевич читать все книги автора по порядку

Кузмин Михаил Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка отзывы

Отзывы читателей о книге Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка, автор: Кузмин Михаил Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*