Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Русская классическая проза » Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Русская классическая проза / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗 краткое содержание

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - Кузмин Михаил Алексеевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Кузмин Михаил Алексеевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая».

В данном произведении Кузмин пересказывает эпизод из жития самарянки Евдокии родом из города Илиополя Финикии Ливанской. Она долго вела греховную жизнь; толчком к покаянию явилась услышанная ею молитва старца Германа. Евдокия удалилась в монастырь. Эпизод с языческим юношей Филостратом также упоминается в житии.

Слово «комедия» автор употребляет в старинном значении «сценической игры», а не сатирико-юмористической пьесы.

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка читать онлайн бесплатно

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кузмин Михаил Алексеевич
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Михаил Кузмин

Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка

Dramatis personae: [1]

Герман, монах.

Филострат, юноша.

Прохор.

Сосед.

Купец.

Аптекарь.

Юноши, слуги, монахи, сестры, служанки.

Ангел.

Евдокия, куртизанка.

Жена Прохора.

Действие в Гелиополе Сирском и окрестностях.

Часть первая

Картина первая

Гелиополь, улица у городских ворот. Дом Евдокии; дом Прохора рядом. Прохор у дверей играет в шашки с другим человеком. Жена его стоит за ним.

Ангел

Вот – город Гелиополь, где живет
Всепышная блудница Евдокия,
Стяжавшая грехом себе почет,
Губя, с душой своей, толпой другие.
Но вы, друзья, смотрите без соблазна:
К спасенью Небом все ведутся разно.

Жена Прохора

Сколько раз я говорила тебе, муж, снимем другой дом подальше от этой Самарянки. Мы люди бедные, мы встаем до света, а тут вечный шум до утра, не поспеешь выспаться. Конечно, богатым можно спать хоть до полудня! И ходят туда всякие люди: скоморохи, плясуны, свирельщики – долго ли чему-нибудь пропасть? А сказать могут на нас, благо мы бедны и беззащитны.

Прохор

Оставь, женщина, у Бога нет никого беззащитного. Иди лучше приготовь ужин для ожидаемого гостя и не мешай нашей игре.

Сосед

А вы ждете кого-нибудь?

Прохор

Я жду аввы Германа из пустыни, моего школьного еще товарища. Он всегда останавливается по старой дружбе у меня, не пренебрегая моею бедностью.

Жена

Последний раз он был года четыре тому назад, когда еще этот дом принадлежал сенатору Соранцию и не был куплен Евдокией.

Сосед

Достойный старец – авва Герман.

Прохор

Поистине достойный.

Проходят Купец и Аптекарь.

Купец

Она платит хорошо, но управитель всегда без конца задерживает выдачу денег.

Аптекарь

Мы должны благодарить богов, что она не покидает нашего города: в один месяц я продаю ей одной ароматов и мазей больше, чем всем другим женщинам города в год.

Купец

Да, она вознаграждает хорошо труды.

Проходят два молодых человека.

Первый

Вы совсем позабыли Горго?

Второй

С тех пор как я увидел Евдокию, все померкло в моих глазах: я нигде, кроме как в ней, не вижу ни красоты, ни света, ни звезд, ни музыки. Я готов быть булыжником, попираемым копытами ее белых лошадей.

Первый

Отчего Вы с ней не познакомитесь? Это так нетрудно сделать.

Второй

Я не знаю… Не находите ли Вы ее щеки напоминающими чайные розы, освещенные зарей? Когда она смеется, я плачу от волнения, стоя в стороне невидным.

Первый

Вы видели, сегодня она пешком гуляет в лугах за городскими стенами?

Второй

Пешком? и одна?

Первый

О, далеко нет: как и всегда, окруженная поклонниками.

Входит Герман.

Жена Прохора

Смотри, муж, не авва ли Герман там идет?

Прохор

Он и есть. Досточтимый авва, вот я жду тебя, чтобы ввести в свой дом.

Герман

Мир тебе, брат мой и друг.

Жена

Не обессудьте, авва, на нашу бедность. И пусть не смущается Ваш дух греховным соседством.

Герман

Что Вы хотите сказать, дочь моя?

Жена

Этот дом уже не принадлежит почтенному сенатору, он куплен одною женщиной.

Герман

Ну?

Жена

Очень грешной…

Герман

Кто же она?

Жена

Блудница Евдокия, роза Гелиополя.

За сценой восклицания: «Евдокия! Евдокия! роза Гелиополя!» Входит Евдокия со свитой и народ.

Голоса

Как воздух полон благоуханий! как она прекрасна! как легка ее поступь! как нежен ее голос!

Евдокия

Прощайте, друзья, до завтра. Чтобы вы не забыли обо мне долгою ночью, вот вам цветы: тебе, Никомах, – гвоздика; тебе, Диодор, – левкой; тебе – нарциссы; тебе – анемон; а тебе – последний, но розу.

(Входит в дом.)

Прохор

Ты видел славу нашего города.

Жена

Ты видел его позор.

Герман

Позором в глазах одних бывает слава в глазах других, и милосердный Бог скрыл от нас возможность знать истину. Возблагодарим его за любовь!

(Входит в дом.)

Выходит Филострат.

Филострат

Идти за нею по пятам; долгие часы ждать ее появленья; будто незнаемому подкрадываться к ее дому и изнывать, страдать – и быть счастливым!

О Евдокия, Евдокия,
Какие
Тебе прелестницы равны?
Бедны
Наряды их, манеры грубы;
Их губы
С твоими рядом так бледны!
О Евдокия, Евдокия,
Какие
Тебе названия найду?
В аду
Так мучится душа, стеная
И зная,
Что глухи боги к скорбному труду.
О Евдокия, Евдокия,
Какие
Услышу завтра от тебя слова?
Нова
Мне мука эта. Я не знал пути
Пройти
На те далекие блаженства острова.
О Евдокия, Евдокия,
Какие
Таятся чары в беглых взглядах глаз?
Алмаз
Не так прекрасен, так не ослепит,
Как вид
Твоей красы, всегда влекущей нас.
О Евдокия, Евдокия,
Какие
К тебе дойдут стенания, мольбы?
Борьбы
Не в силах я выдерживать, – паду:
Труду
Такой любви один конец – гробы.

Картина вторая

Сад Евдокии; вечер. Евдокия входит со служанками.

Первая служанка

Ты думаешь, госпожа, здесь тебе будет удобно? ты не боишься ночной прохлады?

Евдокия

Нет. Восточный ветер сегодня особенно удушлив.

Первая служанка

Как бы не было ночью грозы.

Вторая служанка

Ты слышишь, как явственно кваканье лягушек с прудов?

Евдокия

Я так устала сегодня.

Первая служанка

Ты была сегодня бесподобна. Еще никогда ты не блистала такою красотою.

Вторая

Как весь театр замер, когда ты вошла!

Третья

Я видела, как Лидия, как Горго кусали губы с досады.

Евдокия

Я не была несколько бледна?

Первая

Что ты, госпожа, что ты? Ты была, как роза в вечерней заре.

Евдокия

Я не видела у Лидии таких запястий, как подаренные мне Кробилом.

Вторая

Который весь истратился на тебя и попал в тюрьму за долги.

Третья

А Савл-еврей, который закололся, будучи отвергнут тобою?

Евдокия

Я не люблю обрезанных.

Первая

А ты помнишь молодого Панкратия из Дамаска?

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Кузмин Михаил Алексеевич читать все книги автора по порядку

Кузмин Михаил Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка отзывы

Отзывы читателей о книге Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка, автор: Кузмин Михаил Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*