Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Магический реализм » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Здесь мы должны быть в безопасности, – с трудом переводя дыхание, произносит Укжааль. Вспышки из жерла вулкана освещают затянутое дымом пространство вокруг нас. А потом над морем вдали начинают сверкать молнии.

– Ураган? – в ужасе восклицает Ивонн.

Высоко над нами взрываются шары ослепительно-белого света.

– Когда мы прибыли на остров, произошло нечто подобное, – кричу я.

Осколки шаровой молнии врезаются в землю рядом с нами, и вокруг разгорается пламя.

Нет, здесь мы точно не в безопасности! Хотя кто бы, мать его, сомневался!..

Мы снова бежим, слепо пробираясь через джунгли; в какой-то момент на нашем пути вдруг падает загоревшееся дерево. Дым проникает в и без того обожжённые лёгкие, и я обрушиваюсь на колени, не в силах двигаться дальше, а где-то рядом со мной – из-за языков пламени я едва различаю, что происходит вокруг – падает Ивонн, тяжело кашляя. Всё пространство около меня пылает. Огонь перемешивается с нереальными вспышками сюрреалистичного света, и эти вспышки отдаются болью под сомкнутыми веками. Я почти теряю сознание, когда кто-то подхватывает меня на руки.

– Чёрта с два я потеряю тебя дважды, Принцесса.

Не уверена, что мне это не привиделось – но спустя какое-то время дым рассеивается, дышать становится легче, и в себя я прихожу на небольшой поляне у реки, когда Джейк протирает мне лицо куском ткани, смоченным в холодной воде. Сквозь пелену перед глазами я вижу склонившуюся над рекой Ивонн и Эстеллу рядом с ней.

– Ты в порядке? – беспокойство в голосе Джейка возвращает меня в реальность, и я бросаюсь ему на шею, рыдая от облегчения. Он жив. Эстелла жива. Те, кто был в вертолёте, уцелели. Джейк прижимает меня к себе, так что я оказываюсь у него на коленях, и обнимает так крепко, что мне почти больно. – Марикета, ты не ранена?

– Всё нормально, – шепчу я. – Вы… очень вовремя. Вы целы?

Губы Джейка скользят по моему лбу, и я чувствую, что он дрожит, или, может, это я дрожу, а ему просто передаётся.

– Действительно, вы двое знаете, как появиться в нужный момент, – одобрительно произносит Ивонн, распрямляясь и поворачиваясь к нам. Эстелла садится на землю рядом с Джейком и осторожно обнимает меня. Я обвиваю одной рукой её шею, другой продолжая цепляться за плечо Джейка. Боюсь отпустить обоих, словно если я это сделаю, они могут снова исчезнуть.

– Погодите-ка, – произношу я спустя пару минут. – А где Укжааль?

Ивонн качает головой.

– Когда дерево упало, он был впереди, – говорит она. – Наверное, ушёл дальше?

Я слышу в её голосе сомнение. И прекрасно понимаю это – Укжааль немолод, каковы шансы, что он мог бы выбраться?

– Папа Смурф знает эти джунгли куда лучше, чем мы, – веско замечает Джейк. – Уверен, он выберется.

– Хочется верить, – шепчу я. В небе по-прежнему взрываются шаровые молнии, оставляя после себя дождь из электрических искр. – Как вы нашли нас?

– Вертолёт рухнул сразу после того, как ты упала, – рука Джейка на моей талии сжимается. – Мы рыскали по лесу, пока Дракс и Кэп искали вас на побережье.

– Значит, Шон и Крэйг в порядке, – я со свистом выдыхаю, и тут Эстелла отстраняется и встаёт.

– Мы можем только надеяться на это, – тихо говорит она. – Прошло три дня с тех пор, как мы разделились.

– Три дня? – ошарашенно повторяю я.

– Не думал, что нам понадобится столько времени, чтобы найти тебя, – ворчит Джейк. – Думал, сойду с ума за эту неделю.

– В каком смысле – «неделю», Арагорн, прошло всего…

– Тихо! – вдруг шипит Эстелла. – Что-то приближается.

Джейк поднимается на ноги, помогая мне встать. Нас окружает тихое гудение, похожее на бегущий по проводам ток, и внезапно перед нами появляются вспышки голубого сияния. Полупрозрачного, как отблески света от граней временных кристаллов. Вспышки зависают в воздухе, расширяясь.

– Что за… – начинает Джейк и осекается на полуслове.

– Похоже на окна, – оглядываясь по сторонам, бормочет Ивонн. – Я вижу… Совсем другие места в этих вспышках.

Ближайшая к нам вспышка расширяется ещё больше, и я понимаю, что Ивонн права: там, внутри портала или что бы то ни было, совсем иные пейзажи, я могу видеть динозавров, неспешно прогуливающихся по равнине, а ещё я вижу чёртового птеродактиля, летящего прямо в сторону разлома во времени и пространстве.

– Бежим! – коротко командую я, когда существо приближается. Мы бросаемся наутёк, и птеродактиль вылетает из портала следом за нами и исчезает в небе над Ла-Уэртой.

– Надо держаться подальше от этих вспышек, – выплёвывает Эстелла, когда мы останавливаемся. Она с яростью пинает ближайший камень, словно это он виноват во всех наших бедах. – Как же я, чёрт возьми, устала!

Я сжимаю ладонь на её плече. Очень хорошо понимаю её чувства, но сама я слишком устала даже для того, чтобы пинать камни. Хотя перспектива что-нибудь расхреначить кажется очень заманчивой.

– Такого не было во время последнего урагана, не так ли? – спрашиваю я, когда мы продвигаемся сквозь джунгли в сторону побережья.

– Сложно сказать, – пожимает плечами Джейк. – Я пытался не дать Делайле совершить лебединый прыжок в Карибское море.

– Нам повезло, – бормочет Эстелла, – что мы вместе с островом оказались спасены от того, что произошло с остальным миром. А теперь нам… – она вдруг всхлипывает. – Теперь нам некуда возвращаться. И не к кому.

– Успокойся, Рипли, – произносит Джейк. – Ты выбрала неправильный момент, чтобы рефлексировать.

– Я не рефлексирую! – Эстелла разворачивается к нему, сердито хмуря брови. – Я просто пытаюсь быть честной с собой. Наступил конец света. И Ла-Уэрта – всё, что у нас сейчас есть.

Прямо на нашем пути возникает ещё несколько голубых вспышек.

– Похоже, у Рурка скоро будет целый парк юрского периода, – произносит Джейк, замирая перед одним из порталов. Земля под нашими ногами сотрясается.

– Ну что на этот раз?! – восклицает Ивонн.

Сквозь разлом в земле, которого совершенно точно не было ещё минуту назад, наружу пробиваются ручейки лавы. Жидкое пламя сжигает всё на своём пути, отрезая нам путь к побережью… как и путь назад. Вокруг нас одна только клятая лава.

Эстелла кричит, указывая на порталы рядом с нами:

– У нас нет другого выхода!

И прежде, чем я успеваю возразить, она исчезает в голубой вспышке.

– Эстелла! – визжу я, бросаясь следом. Джейк хватает меня за руку, и прямо на нашем пути возникает другой портал, в который мы ныряем.

Всё исчезает… Рёв вулкана, треск пламени. На смену им приходит жужжание насекомых и плеск воды. Мы с Джейком стоим на мшистом берегу, и я растерянно оглядываюсь, надеясь увидеть Эстеллу.

Но её здесь нет… Как и Ивонн. Я оглядываюсь назад, собираясь вернуться, но в разлом отчётливо видно, что тропический лес пылает.

– Подождём здесь, – неуверенно предлагает Джейк. – Думаю, здесь сейчас безопаснее.

– Но… Ивонн… Эстелла…

– С ними всё будет в порядке, – Джейк прижимает меня к себе. – Рипли куда крепче, чем кажется, – в его голосе отчётливо слышится уважение. – Что касается Барби, уверен, она выбиралась из передряг покруче.

Я стараюсь верить тому, что он сказал. Поэтому позволяю подвести себя к кромке воды. Сложно устоять перед искушением снять обувь и опустить ноющие ноги в прохладную реку, так что я делаю именно это.

– Странно, – произносит Джейк. – Не знаю, что это за место, но оно так похоже на окрестности Перл-Ривера.

– Того места, где ты вырос?

– Ага. Мы переезжали несколько раз, прежде чем я уехал в Аннаполис, но у моих бабки с дедом остался домик в Перл-Ривере. Даже не домик, – он усмехается, – семейное гнёздышко.

Я укладываю голову на его плечо.

– Расскажи мне про это место.

Губы Джейка касаются моей макушки, и я чувствую, что он улыбается.

– Бабка с дедом любили рассказывать, что этот дом принадлежал нашей семье на протяжении поколений, но я думаю, что это не так. На семейные праздники мы всегда старались собираться там. Мы с сестрой проводили целые дни, купаясь в реке, рыбача и разыгрывая соседских ребятишек. Больше всего нам нравилось подкладывать живых раков туда, где их меньше всего ожидаешь найти. Ребекка особенно преуспела в этом, должен сказать.

Перейти на страницу:

Macrieve Catherine читать все книги автора по порядку

Macrieve Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ), автор: Macrieve Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*