Джура - Тушкан Георгий Павлович (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Все засмеялись. Кучак насупился. Кабан протянул ему кусок лепешки:
– Ешь. Ты будешь нашим кзыком – деревенским шутом. Смеши нас. Кучак вырвал лепешку из его рук и, развязав свой платок-пояс, расстелил его на коленях. Он разломил лепешку на маленькие ломтики, разложил на платке и стал не спеша есть. Затем старательно собрал все крошки с платка и съел их каждую в отдельности. Одноухая жадно смотрела на него, ожидая подачки, но Кучак только погрозил ей кулаком. Он расположился у большого камня, но не успел заснуть: его опять позвали. – Пора идти. Собирайся в Кашгарию, бери курджум. Кучак чувствовал себя усталым, голодным, и ему очень хотелось спать.
Снежные горы остались позади.
– Не хочу я в Кашгарию, я пойду домой! – проворчал Кучак. Но Гадюка прикрикнул на него и взвалил ему на плечи курджум, а чтобы Кучак не убежал, привязал его за шею веревкой, а конец её прикрепил к своему поясу.
И хотел Кучак убежать, и не мог.
Они шли ночью по долине у подножия горы. Кучак часто спотыкался о камни.
– Подымай выше ноги! – шипел не него Гадюка. Кучак шел и удивлялся.
– Эй, Саид, – спросил он, – почему мы идем ночью? – Тише… тсс… – зашептали баи, и кто-то ударил его по шее. Пользуясь тем, что Гадюка и Кабан в ночной темноте не видят его, он проковырял пальцем дыру в курджуме и вытащил оттуда кусочек мяса.
В темноте Кучак не замечал дороги, по которой они шли. Он шел вместе со всеми и если слышал шум, то послушно ложился на землю, не понимая, зачем он это делает.
III
Они перешли небольшую речку и поднялись по тропинке на холм. Кучак увидел кибитку; из неё вышел какой-то человек с ружьем. Незнакомец был одет в синюю кофту и синие штаны. Опираясь на ружье, он чесал правой пяткой левую ногу. Когда баи подошли, он снял с головы шапку и молча протянул её. Саид первый бросил ему в шапку серебряную монету. То же самое сделал каждый бай. Кучак же ничего не положил в шапку. Незнакомец бросил шапку на землю, выставил ружье вперед и сердито закричал что-то по-китайски.
– Это китайский солдат, охраняющий кашгарскую границу, – сказал Кучаку Саид. – Брось ему монету. Так надо делать всякий раз, если ты переходишь границу.
– Но я не хочу в Кашгарию, я хочу домой, и у меня нет денег, – сказал Кучак и попятился.
Солдат больно ударил его прикладом и подтолкнул коленкой. Кучак упал. Баи зло засмеялись.
Саид бросил монету в шапку солдата.
– Если ничего не дашь солдату, то тебе надо будет отработать на его поле. Назад пойдешь – тебя пограничники поймают. И тогда тебе плохо будет. Зачем, скажут, ходил с баями? Я заплатил за тебя, но ты мне за это отработаешь. Помни.
– Что ты хочешь? Я уже старый, у меня болят раны! – жаловался Кучак.
Гадюка снял с него веревку. Опустив голову, Кучак побрел за баями.
Перед заходом солнца они достигли вершины горы в Сарыкольском хребте. Еще утром Саид говорил, что это последний большой перевал. – Это Китайский Сарыкол, Кашгария. Смотрите и запоминайте, – сказал Саид, останавливаясь на перевале, – потому что только теперь, осенью, когда стоит «индийское лето», воздух чист и прозрачен.
Баи и Кучак остановились, выпучив глаза.
– Вон там, на юге, – Саид показал палкой на далекие, покрытые снегом горы, – Индия. Туда ведут три дороги. Самая главная – это дорога семи перевалов на Лех, вторая дорога – на Читрал и третья – на Гильгит. Путь долгий, дорогой, и не всякого пропустят. – Лех, Читрал и Гильгит, – повторил Гадюка, стараясь все запомнить.
– Там, – и Саид показал на восток, – там город Яркенд, а за ним страшная пустыня Такла-Макан, а ещё дальше на восток, за Керией, пустыня Лоб. А вон там, – и Саид ткнул палкой в сторону севера, – идет северная дорога Небесных гор – Тянь-Шань-Пе-Лу. За ними, смотрите и запоминайте, лежит Джунгария. Вам нельзя идти в глубь Китая. Вам там не будут рады. Население не любит чужаков. Живите лучше здесь, в Кашгарии. Здесь, у границы, среди высоких гор прячутся уединенные кишлаки, где распоряжаются имам Балбак и его правая рука Кипчакбай. Живите у них. Они заплатили кому надо, чтобы им не мешали вершить суд и расправу. Идите же, поклонитесь имаму Балбаку, и вы будете сыты по горло. Пойдем же, почтенные, скорее. Нам надо успеть прийти в лянгар [24] ещё до ночной темноты. Там у моего друга в чайхане мы можем напиться горячего чаю и поесть жирного плова.
Теперь Саид говорил спокойно, и с каждым его словом баи чувствовали себя бодрее. Они уже не имели вида загнанных лисиц. Кабан, поджав отвисшие от усталости губы, поправил свою зеленую чалму.
– Помолимся, правоверные, – сказал он и, став на колени лицом к Мекке, молитвенно провел ладонями по лицу и поклонился. Баи последовали его примеру. Кучак тоже стал на колени. Саид, сев на корточки, припоминал, сколько ему следует получить денег с каждого бая.
Окончив молитву. Кабан спросил Саида:
– Много ли мулл в Кашгаре?
– А сколько стоит конь? – одновременно спросил его Гадюка, засучивая рукава.
– А где дешевле жизнь?
– А на каком языке там говорят?
– А как дойти в Яркенд? – перебивая друг друга, спрашивали баи.
Саид поворачивал голову к каждому, но никому не отвечал. – Здесь ветер и снег, почтенные. Поспешим же прийти засветло в гостеприимный лянгар, и я отвечу на все ваши вопросы и расскажу вам много важного о жизни в Кашгарии. Поспешим же, почтенные, в лянгар. – И он быстро пошел по тропинке вниз, в ущелье, наполненное вечерними тенями, сыростью и холодом. Баи, толкая друг друга, поспешили за ним, забыв о Кучаке. А он стоял неподвижно, навалившись грудью на палку, и, куда бы ни смотрел, он видел только снежные вершины, сверкавшие в лучах заходящего солнца, да туманные дали. Давно уже затихли возбужденные голоса баев, а Кучак все ещё стоял и устало смотрел вперед. Один, совсем один! Нет Джуры, который, несмотря на суровость, всегда опекал его, Кучака, нет веселой Зейнеб, Айше, Биби! И горы не те, и кииков не видно. А реки? Разве это реки! Кучак мучительно соображал, что же теперь будет с ним в этой чужой и страшной стране.
Порыв холодного ветра ударил его, запорошив снегом глаза. Кучак вздрогнул, провел ладонью по лицу, испуганно оглянулся и, как привыкшая к стаду овца, побежал в глубь ущелья за своими спутниками.
24
Лянгар – постоялый двор.