Любовница французского лейтенанта - Фаулз Джон Роберт (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
Остенде — морской курорт в Бельгии.
К. Маркс. Экономико-философские рукописи (1844). — См.: Маркс К, Энгельс Ф. Из ранних произведений. 2-е изд. М., 1956. С 563.
Иеремия — библейский пророк, обличавший языческое нечестие и пороки своего времени.
Методисты — члены одной из англиканских церквей, требующие неукоснительного методического соблюдения церковных заповедей. Методистами первоначально называли членов религиозного общества, основанного в 1729 г. братьями Джоном и Чарльзом Уэсли и другими преподавателями Оксфордского университета, отстаивавшими «живую практическую веру».
Содом и Гоморра — согласно библейской легенде, города в древней Палестине, которые за грехи и разврат их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением.
Огораживание — захват крупными землевладельцами общинных земель (XV-XIX вв.), закрепленный рядом актов Британского парламента и приведший к разорению свободных крестьян.
Присоединение (нем). Anschlus — незаконное присоединение гитлеровской Германией Австрии в 1938 г.
Миксоматоз — острое вирусное заболевание кроликов, занесенное в Европу в 1952 г.
«Долина спящих красавиц» («Долина кукол», 1966) — роман современной американской писательницы Жаклин Сьюзен, героини которого, занятые в шоу-бизнесе, принимают в огромном количестве транквилизирующие препараты.
Кольридж Сэмюэль Тейлор (1778-1834) — английский поэт-романтик, критик и философ, один из крупнейших представителей так называемой «озерной школы». Одно из его произведений, неоконченный фрагмент «Кубла Хан» (1798), представляет собой видение, вызванное, по свидетельству автора, действием лауданума (тинктуры опия).
Босх Иероним ван Акен (ок. 1450-1516) — нидерландский живописец, в творчестве которого изощренная средневековая фантастика, изображение всевозможных уродств и пороков своеобразно сочетались с сатирической тенденцией, смелой реалистической трактовкой народных типов.
Объективный коррелят — согласование эмоционального начала с объективным изображением конкретной психологической ситуации — понятие, заимствованное из эстетики англо-американского поэта и критика Томаса Стернза Элиота (1888-1965).
…ходить стезями добродетели — цитата из официального молитвенника англиканской церкви.
Ален Роб-Грийе (р. 1922) — французский писатель, один из основоположников так называемого «нового романа» (см. примеч. 255)
Ролан Барт (1915-1980) — видный французский литературный критик-структуралист. Оказал значительное влияние на французский неоавангардистский «новый роман».
…транспонированную. — Транспонировка — переложение музыкального произведения из одной тональности в другую.
…алеаторическому. — Алеаторика — вид современной композиторской техники, предоставляющей жребию или вкусу исполнителя определять последовательность (и ряд других элементов) звучаний, заданных композитором.
Лицемерный читатель (франц.). Лицемерный читатель — цитата из вступления к стихотворному сборнику известного французского поэта Шарля Бодлера «Цветы зла» (1857).
Перикл (ок. 490-429 гг. до н. э.) — вождь афинской рабовладельческой демократии, выдающийся оратор.
Входная молитва — церковная песнь, начинающая богослужение.
Гладраэли и Дизистон. — Здесь Фаулз сатирически обыгрывает борьбу вокруг реформы парламентского представительства, когда Дизраэли и Гладстон (см. примеч. 24) поочередно вносили и отвергали проект нового избирательного закона (Второго билля о реформе), который в 1867 г. был принят по предложению консерватора Дизраэли, несмотря на яростную оппозицию либерала Гладстона. Этот билль окончательно лишил так называемые «гнилые местечки» (в том числе Лайм-Риджис) права посылать депутатов в парламент и предоставил право голоса части рабочего класса.
Статья в «Нью-Йорк геральд трибюн». — Статья в номере от 21 августа 1852 г. «Выборы в Англии. Тори и виги» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 8. С. 355-356).
Девица Марианна. — Здесь имеется в виду возлюбленная героя английских баллад Робин Гуда.
«Эдинбургское обозрение» — ежеквартальный литературно-публицистический журнал либерального направления (1812-1929).
Шеридан Ричард Бринсли (1751-1816) — знаменитый английский драматург и государственный деятель.
Мельбурн Уильям Лэм (1779-1848) — английский государственный деятель.
Флоренс Найтингейл (1820-1910) — английская сестра милосердия, посвятившая жизнь улучшению ухода за больными и ранеными. Во время Крымской войны работала в госпиталях, которые часто посещала ночью, за что и получила прозвище «Леди с лампой».
…как я уже говорил по другому поводу… — В книге философских эссе «Аристос» (1965).
Джон Стюарт Милль (1806-1873) — английский философ-позитивист, экономист и общественный деятель. В молодости был сторонником Бентама (см. примеч. 127), затем отошел от утилитаризма. Выступал за предоставление избирательных прав женщинам («Подчиненное положение женщин», 1869).