Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Историческая проза » Цезарь (др. перевод) - Дюма Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Цезарь (др. перевод) - Дюма Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цезарь (др. перевод) - Дюма Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Необходимо отметить, что Сулла, воссоздатель римской аристократии, не пользовался особой популярностью, но кроме жрецов были еще и Сенат, и всадники, и армия.

Народ опасался восстания. Но те, кто не посмел ничего предпринять при жизни диктатора, оставили мертвого в покое, пусть себе уходит с миром. И мертвец уходил под торжественные возгласы членов Сената, под громкие звуки фанфар, гремевших на все четыре стороны.

В Риме смердящее тело донесли до Ростральной трибуны, где в честь покойного произносились хвалебные речи.

Наконец его похоронили на Марсовом Поле, где давным-давно уже никого не хоронили.

Итак, как мы уже говорили, после смерти Суллы в Кумах, после его сожжения у Ростральной трибуны и погребения пепла на Марсовом Поле Цезарь вернулся в Рим.

Но как выглядел Рим в то время?

Именно об этом мы и попытаемся рассказать далее.

II

В эпоху, в которой мы находимся, а точнее — в восьмидесятых годах до нашей эры, Рим еще не был тем Римом, который Вергилий [28] назовет самым прекрасным творением мира, Аристид [29], ритор, окрестит столицей народов, Афиней [30] — венцом мира, а Птолемей Софист [31] — городом городов. Лишь восемьдесят лет спустя, в эпоху рождения Христа, Август [32] скажет: «Видите этот Рим? Он достался мне кирпичным, а я оставляю его мраморным».

Не будем говорить о творении Августа, но не устоим перед соблазном хотя бы вскользь упомянуть, что усилия его сравнимы с тем, что делается сейчас у нас, чтобы изменить облик другого «самого прекрасного творения», другой «столицы народов», другого «венца мира», другого «города городов», а именно — Парижа.

Однако вернемся в Рим Суллы. Посмотрим, откуда все началось и что было достигнуто. Попытаемся отыскать в этом скоплении домов, что рассыпались на семи холмах, две возвышенности, два кургана, которые назывались Сатурния и Палатин. Сатурния — это деревня, основанная Эвандром, а Палатин — кратер остывшего вулкана.

Между этими двумя холмами пролегает небольшая узкая долина, в прошлом здесь был лес, а сегодня — Форум. Именно в этом лесу были найдены легендарные близнецы и смиренная волчица, вскормившая их своим молоком.

Отсюда и начался Рим.

Через 432 года после падения Трои, через 250 лет после смерти Соломона, в начале седьмой олимпиады, в первый год десятилетнего правления афинского архонта [33] Керопса, когда пала Индия, пошатнулся Египет, Греция сделала первые шаги к своему величию, Этрурия [34] находилась на пике расцвета, а Запад и Север все еще пребывали в темноте, Нумитор — царь Альбы Лонги — подарил внукам, Ромулу и Рему, внебрачным детям своей дочери Реи Сильвии, землю, где они были брошены и найдены.

Ручей, протекавший в ту пору в лесу, существует до сих пор, он известен под названием Колодец Ютурны. По словам Вергилия, название ему дала Ютурна [35], беспрерывно оплакивавшая смерть брата своего.

Мы проследим за историей с точки зрения традиций — время не позволяет нам заняться еще и мифологией.

На более высоком из двух холмов Ромул начертил на земле круг.

— Мой город будет называться Римом, — сказал он. — Вот это — линия городской стены.

— Тоже мне, стены! — воскликнул Рем, перепрыгнув через линию.

Возможно, Ромул только и ждал повода, чтобы избавиться от своего брата. Кажется, он ударил Рема палицей, что держал в руке, другие утверждают, что он убил его мечом.

После смерти Рема Ромул углубил линию границы плугом. Лемех плуга наткнулся на череп человека.

— Прекрасно! — воскликнул Ромул. — Я знал, что мой город будет называться Римом, а крепость — Капитолием.

Ruma по латыни «грудь», caput — «голова».

И действительно, Капитолий станет головой античного мира, а Рим — грудью, которая вскормит народы верой. Название, как видите, дважды символично.

Именно в тот момент пролетели над ним двенадцать орлов.

— Предсказываю моему городу двенадцать веков царствования, — изрек Ромул.

И — действительно — со времен Ромула до Августа протекло двенадцать веков.

Затем Ромул пересчитал свою армию. С ним были три тысячи пехотинцев и триста всадников. Они и составили ядро римского народа.

Через сто семьдесят пять лет после этого события Сервий Тулий [36] производит перепись населения. Он находит семьдесят пять тысяч граждан, годных к военной службе, и устанавливает новую границу, внутри которой могут проживать двести шестьдесят тысяч человек.

Этот пояс охватывал Помериум — священную неприкосновенную границу, которая могла быть расширена только тем, кто отвоюет новую провинцию у варваров. Сулла воспользовался этим правом в 674 году, Цезарь — в 710, Август — в 740.

Далее за этой чертой простирались священные земли, где нельзя было ни строить, ни пахать. Однако очень скоро этот удобный и свободный пояс Рима, подобно тому, что окружал стан Цезаря, превратился в петлю-удавку: по мере того как Рим завоевывает Италию, Италия завоевывает его; по мере того как он захватывает мир, мир захватывает его.

Следует заметить, что Рим пользуется наивысшими привилегиями, звание римского гражданина предполагает почести и большие права. Римскому гражданину платят за то, что он голосует на Форуме, но бесплатно пускают в цирк.

«Ограниченность пространства сделала то, что город не расширился» — таковы слова Дионисия Галикарнасского [37], писавшего во времена Августа.

Правда и то, что вокруг Рима возник небольшой поясок городов-муниципий, имевших право на голосование.

Эти города, миниатюрные Римы, древние сабинские крепости: Тускул, Лавиний [38], Ариция [39], Пед [40], Номерт [41], Приверн [42], Кумы, Ацер, позднее к ним присоединились Фонди, Формии [43] и Арпин [44].

Далее следовали муниципии без права голоса — сорок семь колоний, образовавшихся в Центральной Италии еще до пунических войн, и двадцать поселений, отдаленных еще больше от Urbs [45] — так многие называют сам Рим. Все эти колонии обладали правами римской общины, но не имели права голоса.

Таким образом, Рим высится на верхушке пирамиды, как статуя на своем пьедестале. После Рима следуют муниципии, а точнее — города-общины, имеющие право голоса; за ними — колонии, не имеющие статуса городов-общин; наконец, за колониями жили латины и италики, у которых властители отобрали лучшие земельные наделы.

Эти последние были избавлены от денежных налогов, но не от подати в людях — из них формировалась римская армия; к ним относились, почти как к военнопленным, их использовали для покорения других народов.

В 172 году, году поражения персов, один из консулов приказал жителям Пренеста [46] выйти ему навстречу, а также подготовить жилье и лошадей. Другой велел наказать розгами магистров одного города, который не поставил продуктов. Некий цензор заставил снять купол храма Юноны Лунины, самого священного храма Италии, чтобы завершить строительство своего храма. В Ферентине [47] претор возжелал пойти в публичную баню и заставил выгнать всех, кто там находился. Он также приказал побить розгами одного из городских квесторов, который воспротивился этой дерзости.

вернуться

28

Вергилий Марон Публий (70–19 гг. до н. э.) — крупнейший римский поэт, автор «Энеиды», «Буколик», «Георгик».

вернуться

29

Аристид (540–467 гг. до н. э.) — афинянин, современник и противник Фемистокла, государственный деятель, прозванный Справедливым.

вернуться

30

Афиней (около 200 г. н. э.) — греческий грамматик из египетского Навкратиса (торговая греческая колония в дельте Нила).

вернуться

31

Птолемей Софист, Клавдий (после 80 — после 161 гг. н. э.) — выдающийся астроном античности, астролог, математик и географ, родом из Птолемаиды, работал в Александрии.

вернуться

32

Август Юлий Октавиан, Гай (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — принцепс и император, фактический создатель Римской империи.

вернуться

33

Архонт (греч. — регент) — один из девяти ежегодно избиравшихся высших должностных лиц в Афинах.

вернуться

34

Этрурия — местность в средней Италии, между Тибром и горами севернее Арно, территориально частично совпадает с современной Тосканой.

вернуться

35

Ютурна — нимфа одного из источников в Латии, сестра царя Турна, возлюбленная Юпитера, который даровал ей бессмертие и владычество над всеми водами. Турн — согласно римской легенде, царь рутулов, соперник Энея.

вернуться

36

Сервий Тулий (578–535 гг. до н. э.) — шестой римский царь, с именем которого связывают реформу римской конституции.

вернуться

37

Дионисий Галикарнасский — греческий ритор и писатель-историк, в 30-е гг. до н. э. прибыл в Рим, изучил латинский язык и был принят в кругах аристократии, автор «Римских древностей» и ряда сочинений по риторике.

вернуться

38

Лавиний — старолатинский город к югу от Рима, по преданию, основан Энеем.

вернуться

39

Ариция — город в Латии, на Аппиевой дороге, ныне Риция.

вернуться

40

Пед — древний город в Латии, к востоку от Рима.

вернуться

41

Номерт — город в Латии, ныне Ментана.

вернуться

42

Приверн — город вольсков в Латии, ныне Пиперно.

вернуться

43

Формии — приморский город в южном Латии.

вернуться

44

Арпин — город вольсков, а затем самнитов в юго-восточном Латии; родина Мария и Цицерона.

вернуться

45

Urbs (лат.) — город, главный город, столица.

вернуться

46

Пренесте — город в Латии, ныне Палестрина.

вернуться

47

Ферентин — город в южной Этрурии.

Перейти на страницу:

Дюма Александр читать все книги автора по порядку

Дюма Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цезарь (др. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Цезарь (др. перевод), автор: Дюма Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*