Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Историческая проза » Бунташный век. Век XVII (Век XVII) - Шукшин Василий Макарович (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Бунташный век. Век XVII (Век XVII) - Шукшин Василий Макарович (книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бунташный век. Век XVII (Век XVII) - Шукшин Василий Макарович (книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Историческая проза / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О жалованье послом, как их посылают во окрестные государства.

18. Бояром, околничим, думным людем, столником, стряпчим, дворяном, дьяком, жилцом, переводчиком, подьячим, толмачом, как их посылают во окрестные государства в посолствах и на съезды, и в посланниках и в гонцех, дается царское жалованье денежное, по окладу их, на два года, да чем поднятца на службу — против окладу одного году. Да им же для тех служеб даетца соболей: бояром — по 1000, и по 800, и по 700, и по 500 рублев, околничим — на 400, и на 300 рублев, думным людем и столником — на 300, и на 250, и на 200 рублев, столником же, и дворяном, и дьяком — на 200 и на 150 рублев, безденежно, смотря по чести их и по посолству. Да им же, послом, и посланником, и гонцом, и посолским дворяном, и иным чином в дорогу даетца царское жалованье: запасы хлебные и съестные, мяса и рыба, да питья — вина, вина горячие, меды розные, пива — по указу, для чину, негораздо по болшому, по старому обычаю.

19. А которой боярин, или околничей, или думной человек, или столник и дворянин, люди новые, к посолскому делу нарядами, платьем и конскою збруею незаводны, и тем даютца царские лошади со всею службою, а к платью и на шапки — запоны; а иные наряды и служилую рухлядь берут они на съезд и займуют у своей братии, кто кому дружен. А как они приедут с службы, и то, что у царя возмут, отдают назад, или разве чем кого за службу царь пожалует вовеки.

20. А как они, послы, взяв жалованье, к посолскому своему поезду изготовятся совсем, и по-сылаючи их в которые государства или на съезды, для скорости велят им ехать, не дожидаяся наказов, потому что те наказы к поезду их бывают не готовы, и вымышляют, как бы им с чюжеземскими людми говорить и отговор чинить разумнее, а государю б своему к чести; а посылаются те наказы к ним в дорогу з гонцами, как они будут блиско рубежа. А которым послом с Москвы^ бывает поезд нескорой, и им наказы даютца на Москве.

21. А пишетца послом, и посланником, и гонцом в наказех, кроме новых дел, о чем лучится говорити и что делати, таким обычаем:

1) Как они будут которого великого государя в стороне, и они б посылали к генералом, губернатором и к воеводам из дворян своих посолских человека разумного, а с ним переводчика, о своем отпуске, х кому они будут посланы от царя, и о приставе, и о корму, и о питье, и о подводах, и о провожатых, чтоб их отпущено было без задержанья.

2) А будучи другово великого государя в стороне, ехали б тихо и смирно и задору б они, послы и посолские их дворяне и люди, с чюжеземскими людми ни о чем но чинили никакого, и домов не разоряли и не грабили, и сами б насилством своим не имали ничего ни у кого, чтобы на них, послов, в проезде их не было жалобы ни от кого, также б царскому имени не учинили к бесчестью.

3) А как они, послы, приедут к которому государю, в котором он городе живет или где в отъезде, и их тот государь велит принята и поставите на дворе, и они б, послы, на другой или на третей день приказывали к тому государю с приставом своим, которого к ним уставят, что присланы они от государя своего к тому государю для великих дел и для дружбы и любви, чтоб тот государь велел быте им у себя на дворе на приезде и посолства их выслушал.

4) А как тот государь которого дни велит им, послом, быта у себя на дворе, и им, послом, велено с приставом говорить и посылать, чтоб он того государя думным людем объявил; которого дни будут они у государя их на дворе и посолство свое учнут править, чтоб иных государств послов и посланников и гонцов при том не было. И как тот пристав, пришед от думных людей, скажет им, послом, что того дни, которого будут они у государя их, иных послов и посланников и гонцов не будет никого, им, послом, велено ехать по чину: наперед бы их, послов, несли к тому государю от царя дары, да перед ними ж, послами, ехали посолские дворяне, а грамоту б царскую вез подьячей; а приехав на двор, шли б в полаты к тому государю, сияв с себя сабли; а людей бы своих, окроме дворян, с собою в палаты не имали.

5) А как они, послы, уведают, что у того государя того дни, которого им быти у него, будут иных государств послы или посланники, и им, послом, велено с приставом же приказывать говорить, что им при чюжеземских послех и посланникех быти у того государя и посолства своего правити не уметь, и в посолство к тому государю за чюжеземскими послами з двора ездить не велено. А будет они, послы, приехав к тому государю на двор, сведают, что тут же с ними вместе будут иные послы на посолстве, и им потомуж велено отговаривать и в посолство при них не ходить.

6) А приехав к тому государю, велено к нему в полаты итти по чину: наперед нести дары, да шли б дворяне и грамоту несли, а сами послы позади. А вшед в полату и став пред тем государем, по посолскому обычаю, и держа грамоту, первому послу говорити речь такову: «Бога в троице славимаго милостию великий государь царь…», потом имянованье его царское и титла болшие, а по титлах имянованье ж и титлы того государя, к которому бывают они присланы, а по титлах: «к вашему королевскому величеству (Цесарская: «к вашему цесарскому величеству»; Персидцкому: «к вашему Шах-Аббасову величеству»; х Крымскому: «к вашему Магмет-Гирееву цареву величеству»; или какое имя его будет; х курфистром, и х князем, и к иным: «к вашей курфистрской, или княжой честности») прислал нас, своих царского величества великих и полномочных послов, с своею царскою грамотою, и велел поклонитися и свое царского величества здоровье сказати, и ваше королевского величества здоровье видети». А кланятися им, послом, велено по обычаю, в пояс. И потом, как спросит тот государь у послов про царское здоровье, и послы б, другой товарыщ, говорил: «как они поехали от великого государя царя», имянованье царское и титла короткая, а по титле — «и великий государь наш, его царское величество, на своих преславных и великих государствах Росийского царствия, дал бог, в добром здоровье». А как тое речь переводчик скажет, и третьему человеку послу велено говорити речь такову: «Божиею милостию великий государь царь», имянованье ж его царское и титла короткие, а потом другово государя имянованье и титла короткие, а по титлах — «к вашему королевскому величеству прислал свою царского величества любителную грамоту». А как тое речь переводчик скажет, велено поднести грамоту. И потом им же, послом, четвертому товарыщу, велено говорити речь такову, а четвертого не бывает, и тое речь говорити первому послу: «великий государь царь», имянованье и титла короткие ж, «к вам», титла того государя, по титлах — «прислал свои царского величества любителные поминки». И потом велено им, послом, дары подносити тому государю, самим, порознь. А будет у них, послов, свои дары будут, и им потомуж велено подносити с учтивостию. И тот государь как примет у них дары и велит быти к себе послом к руке, и им велено к руке итти вежливо и учтиво; а кланятися тому государю велено потомуж, по обычаю, в пояс. А как тот государь, посолства их выслушав, отпустит к себе на подворье и пришлет к ним с столом, с ествою и с питьем, и кто будет прислан с столом, велено говорити с ним речи вежливые, разумным поступком. А как придет до того, что за государские здоровья нити чаши, и послом велено пить наперед про царское здоровье, потом другово государя; а будет у них о том учинится спор, и им велено отговаривать и упрашивать, чтоб пить наперед про царское здоровье. А будет тот государь велит им, послом, быти у себя на обеде, и им потомуж велено ехать, и бывши у него за столом, чтоб сидели вежливо, и не упивалися, и речи разговорные говорили, остерегаясь, с вымышлением. Также и посолским своим дворяном от себя приказывали, чтоб они не упивались, и сидели вежливо ж и тихо, и слов никаких меж себя и ни с кем не говорили. А как им, послом, велят быти у думных людей в ответе, и им потомуж велено ездить в ответ учтиво и в ответе з думными людми о делех говорить но наказу, разумно и вежливо, чтоб царскому имяни от того было к чести и к повышению.

Перейти на страницу:

Шукшин Василий Макарович читать все книги автора по порядку

Шукшин Василий Макарович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бунташный век. Век XVII (Век XVII) отзывы

Отзывы читателей о книге Бунташный век. Век XVII (Век XVII), автор: Шукшин Василий Макарович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*