Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Прочее » Фанфик » Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" (мир бесплатных книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В зале стояла полная тишина. Даже преподаватели молчали. Снейп смотрел на неуклюжего гриффиндорца с уважением, также как и слизеринцы. Вдруг зал разразился громом аплодисментов. Слизеринцы встали из-за стола и аплодировали Невиллу. Они оценили мужество Невилла Лонгботтома.

- Сядьте! Прекратите! - закричала МакГонагалл.

- Невилл, - прошептала Гермиона. Невилл посмотрел на девушку - Речь о предательстве. Сэр Чарльз.

Невилл несколько секунд непонимающе смотрел на девушку, потом до него стало доходить, что он только что сделал. Он резко повернулся к директору. Гермиона встала рядом с ним. Снейп с интересом наблюдал за студентами. «Похоже, это не конец», - пронеслось у него в голове.

- Профессор Дамблдор, я, Невилл Лонгботтом, - начал Невилл.

- И я, Гермиона Грейнджер, - продолжила Гермиона. Директор поднялся со своего стула, пытаясь предотвратить то, что пытались сделать два гриффиндорца, но не успел.

- Как обвиняющиеся и являющиеся изгоями своего факультета требуем немедленного перераспределения, - закончили они вместе. Гермиону и Невилла окутал серебристый дымок. Когда он растаял, оказалось. Что девушка и юноша стоят внутри магического круга. Директор на секунду закрыл глаза. «Что за глупость. Откуда они узнали о формуле Лонгдейла. Ничего не остается, как провести это, чертово, перераспределение. Надеюсь, они так и останутся в Гриффиндоре», - думал директор, глядя на Гермиону и Невилла.

- Здесь точно не обошлось без деда, - простонал Демиан.

- У него получилось, - удивленно прошептала Милли.

- Быстро же он сработал, - восхитился Блейз.

Слизеринцы с интересом смотрели на разворачивающееся действо. Ай да, Грейнджер и Лонгботтом. Добавили директору головной боли.

- Минерва, принеси шляпу, - устало попросил Дамблдор.

- Альбус? - недоуменно прошептала Минерва.

- Это формула Лонгдейла. Если мы не проведем сейчас перераспределение, они не смогут выйти из круга. Совсем.

Минерва покинула зал. Блейз толкнул Адриана в бок.

- Посмотри на райнвекловцев, - Адриан посмотрел на указанный стол и замер. Листы пергамента переходили из рук в руки. Они читали посланные Невиллу и Гермионе отрывки из письма Гарри Поттера.

- Блин, а вот этого мы не учли, - Винс в шоке наблюдал за райнвекловцев.

- Черт, - чертыхнулся Нотт.

- Мы уже ничего не можем сделать. Дело сделано, - напряженно следя за передвижением листов, произнес Демиан.

- Адри? - Драко посмотрел на Адриана. Тот вымученно улыбнулся. Обведя зал взглядом, он наткнулся на напряженный и усталый взгляд Ремуса Люпина. Он замер, словно был пойман в ловушку. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Ремус никак не смог объяснить, почему это пришло ему в голову в тот момент, почему он произнес:

- Гарри? - шепот, который слышал только Северус. Адриан оборвал контакт. Ремус встряхнул головой.

- Ремус, в чем дело?

- Мне показалось.

- Только показалось?

- Да. Просто наваждение, - но он никак не мог объяснить себе, почему этот мальчик вызывает у него такие чувства. Его ведь даже волк не узнавал, так что же это было.

В зал вернулась Минерва с табуретом и шляпой.

- Мисс Грейнджер, подойдите и сядьте на табурет, - прохладно произнес Дамблдор. Гермиона прошла к табурету, села и опустила к себе на голову старую шляпу.

«Хмм… Ага… Как интересно… Мда… Это будет правильно», - услышала в своей голове Гермиона.

- РАЙНВЕКЛО, - пронесся приговор шляпы. Гермиона встала и пошла к своим новым однокурсникам. Студенты не отреагировали на вердикт шляпы, они были полностью погружены в чтение.

- Невилл Лонгботтом, - Невилл прошел и сел. На голову опустилась шляпа. Ни слова. Стояла тишина. Невилл немного недоуменно оглядел зал. Шляпа с ним не разговаривала.

- СЛИЗЕРИН! - пронеслось по залу. Тишина стала оглушающей. Даже преподаватели потеряли дар речи. Уже снимая шляпу, он услышал: «Там ты найдешь то, о чем мечтаешь. Там тебя ждет тот, кого ты считаешь своим другом. Присмотрись внимательно».

Слизеринцы в немом удивлении смотрели на приближающего к ним Невилла.

- Вот это номер, - наконец, разродился Винс. Невилл подошел к столу и остановился. Он пробежал взглядом по всем семикурсникам и остановился на Адриане. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Вдруг все напряжение Невилла ушло, на его лице расцвела счастливая улыбка.

- Добро пожаловать, Невилл, - поприветствовала нового сокурсника Панси. Блейз встал и протянул ему руку. Невилл, не задумываясь, ее пожал. Он обменялся рукопожатием со всеми, заново знакомясь со слизеринцами. «Они меня приняли», - облегченно подумал Невилл и подошел к Адриану. Тот подал Невиллу руку. Невилл протянул свою в ответ. Улыбаясь, он пожал руку и тихо произнес, так, что его услышали только те, кто стоял к ним вплотную.

- Здравствуй, Гарри!

Глава 38. Письма. Чаcть 2 - последствия

Гарри замер, напряженно смотря на Невилла. Драко, Блейз и Панси, стоящие ближе всех и слышавшие слова бывшего гриффиндорца, испуганно переглянулись.

- Но как? - выдохнул Драко.

- Мне подсказали.

- Кто? - удивилась Панси.

- Шляпа, - ответил Невилл.

- Ничего себе, - выдохнул Блейз.

- Мне, правда, давно не давал покоя один момент, - улыбнулся Невилл.

- И какой? - Драко заинтересовано посмотрел на него.

- Сэр Чарльз ведь твой родственник?

- Значит, все-таки без него не обошлось, - усмехнулся Адриан. - Ну, дед.

- Дед?

- Мы так его называем. На самом деле он лорд Чарльз Амадей Андерс.

- Тот, кто заставил род Андерсов исчезнуть?

- Да, Невилл. И добро пожаловать в Слизерин.

- Спасибо, Адриан, - ребята посмотрели на него вопросительно.

- Я не собираюсь никому открывать твой секрет. Это право принадлежит только тебе.

- Грейнджер в курсе? - спросила Панси.

- Нет. У нее, конечно, есть всякие мысли. Но, нет, она не в курсе. Ты ей скажешь?

- Да, но не сейчас. Мне нужно сделать кое-что прямо сейчас. Закройте меня от преподавателей и гриффов, - произнес Адриан. Ребята быстро встали так, чтобы никто не смог увидеть, что делает Адриан. Он достал палочку и сделал замысловатый жест и прошептал:

- Лаордо кретоно деро риза.

- Что это значит? - спросил Драко. Но ответить Адриан не успел. Раздался грохот со стороны преподавательского стола. Стул, на котором сидел Ремус, лежал на полу, а сам профессор по ЗОТИ стоял метрах в двух от стола и смотрел на пергамент, лежащий около его тарелки. Северус взглянул на пергамент и его брови поползи вверх. Мда, такого потрясения гриффиндорцы уже не могли вытерпеть. У кого-то просто началась истерика. Никому еще не удавалось увидеть хоть тень нормальной эмоции на лице зельевара.

- Получите, распишитесь, - тихо произнес Демиан. Все кто стоял рядом хихикнули. Они поняли, что слова относились к проявленному деканом удивлению

- Что они там такое увидели?

- Ремус, я не так далеко, как тебе кажется, - тихо прошептал Адриан. Все воззрились на него с удивлением.

- Заклинание. С помощью него ты поместил слова на пергамент, - догадался Драко.

- Ты уверен?

- Да. Он догадывается, чувствует, но никак не может позволить себе поверить.

- Мне вот интересно, где шляется дед. Он ведь так ничего и не рассказал про тот разговор в комнатах Снейпа, - произнес Демиан.

- КАК ВЫ МОГЛИ?! - прервал все разговоры в зале девичий голос. Все уставились на Луну Лавгуд, студентку шестого курса Райнвекло. ЕЕ трясло. По щекам бежали слезы.

- Мисс Лавгуд, нам хватает событий на этот день, - холодно произнесла МакГонагалл.

- ВЫ ЖЕ ИСПОРТИЛИ ЕМУ ВСЮ ЖИЗНЬ! КАК ВЫ МОГЛИ? ОН ВЕДЬ ТАКОЙ ЖЕ ЧЕЛОВЕК, КАК И МЫ. ВЫ, ВООБЩЕ, ПЛАИРОВАЛИ ЕГО ДАЛЬНЕЙШУЮ ЖИЗНЬ ИЛИ ОН ДОЛЖЕН БЫЛ УМЕРЕТЬ ЗА ВЕСЬ ЭТОТ ГРЕБАНЫЙ МАГИЧЕСКИЙ МИР? - Луна кричала.

- Ну, ни фига себе, - протянул с восхищением Винс. - Я хочу встречаться с этой девушкой.

Слизеринцы перевели изумленный взгляд с Луны на Винса. У того на лице было написано такое неподдельное восхищение, что они впали в некий ступор.

Перейти на страницу:

"Linnea" читать все книги автора по порядку

"Linnea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ), автор: "Linnea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*