Азбука для двоих (СИ) - "Ie-rey" (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗
— …у тебя непременно будет удачный день, — тихо договорил Чонин.
— Почему мне кажется, что это звучит как “я люблю тебя”?
Чонин закусил губу, чтобы спрятать улыбку и пожал плечами.
— Может быть, потому что…
— Ничего не говори. — Чондэ помотал головой и поднялся ещё на пару ступеней выше, чтобы увеличить расстояние между ними. — Я знаю. Ты обещал подождать, вот и жди. Я зайду в танцзал, как закончу.
— Там много зеркал. Танцы в отражениях иногда… завораживают.
Чондэ снова покачал головой, но в глазах у него искрился смех. Он одолел последние ступеньки, и теперь между ними оказалась лестница. Чондэ стоял вверху, а Чонин смотрел на него снизу.
— Ты невыносим, Чонин. Но я…
— Ничего не говори. Я… знаю.
Это напоминало маленькое волшебство, когда обоим слова не требовались. Они понимали друг друга и так. И даже если это была всего одна страница из азбуки для двоих, мгновение счастья стоило потраченного времени и приложенных усилий. Точно так же, как столкновение на лестнице в хмурый осенний день, солнечная улыбка и всего несколько слов, воскресивших надежду и желание не сдаваться.