К2 – вторая вершина мира - Дезио Ардито (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Только двадцать три года спустя Гашербрум II снова увидел у своего подножья палаточный лагерь экспедиции, которая прошла далекий путь из Австрии не для новой разведки, а для штурма вершины.
Австрийский альпийский клуб в 1956 году организовал экспедицию в Каракорум с целью восхождения на вершину Гашербрум II, проведения исследовательских работ по геологии и изучения состояния организма человека на больших высотах. Экспедицию финансировал не только Австрийский альпийский клуб, но и частные фирмы, предоставившие снаряжение и имущество; кроме того, довольно большую сумму составляли средства, полученные от пожертвований частных лиц.
В состав экспедиции входили опытные альпинисты, не раз подтверждавшие свое мастерство на сложнейших маршрутах Восточных и Западных Альп: северных стенах Гран Жораса, Зигера и Маттерхорна, а руководитель экспедиции, инженер Ф. Моравец, по профессии преподаватель технического училища, участвовал в 1954 году в экспедиции в Гарвал-Гималаи и в 1955 году руководил австрийской экспедицией в районе высочайших вершин Африки массива Килиманджаро, где были совершены восхождения на 25 вершин, в том числе на Кибо (6010 м) и Рувенцори.
Альпинистская группа состояла из следующих горовосходителей: И. Ларх, 26 лет, по профессии подрывник; Г. Ратай, 26 лет, фотограф; Р. Рейнагль, 42 года, электромеханик; Г. Ройс, 29 лет, служащий на железной дороге; Г. Вилленпарт, 29 лет, крановщик; врач экспедиции – доктор медицины Г. Веллер, 32 лет; научный работник экспедиции – доктор геологических наук Э. Т. Гаттингер.
Экспедиция была оснащена первоклассной техникой, обмундированием и продуктами питания, все имущество экспедиции было изготовлено в Австрии. Кислородными аппаратами экспедиция не пользовалась, имелось только несколько баллонов кислорода для лечебных целей.
25 марта экспедиция покинула Вену и 11 апреля на итальянском пароходе прибыла в Карачи.
26 марта производилась разгрузка пяти тонн экспедиционного груза, перегрузка его на верблюдов и доставка к вокзалу, откуда экспедиция поездом выехала в Равалпинди. Так как расстояние от Карачи до Равалпинди очень большое – 1500 километров – и переезд длится долго, путешественникам были предоставлены спальные вагоны. Поезд останавливается на немногих больших станциях: Хайдарабаде, Лахоре, Равалпинди. Во время переезда австрийцы, выросшие в стране умеренного климата, испытывали все, кроме удовольствия. Основные впечатления об этом переезде, как они потом говорили, были следующие: «невыносимая, изнуряющая жара, неутолимая жажда, песок и пыль». Несмотря на то, что в каждом купе имелся вентилятор, охлаждения воздуха совершенно не чувствовалось, наружная температура воздуха была равна 45°. При переезде пустыни Синд в щели вагона набивался пылевидный песок, а чем дальше поезд шел на север, тем больше приходилось страдать от невыносимой пыли, которая, казалось, свободно проходит сквозь стекла и обшивку вагона.
Через 28 часов члены экспедиции прибыли в Равалпинди, откуда намеревались вылететь самолетом в Скардо – исходный пункт всех экспедиций в Каракоруме. Два дня спустя, 13 апреля, точно к назначенному времени, в 5 часов утра, весь состав экспедиции находился на аэродроме. Груз был размещен в самолете, участники заняли свои места и с нетерпением ожидали вылета. Но увы, после трехчасового ожидания летчик сообщил, что вылет откладывается на день из-за плохой погоды на трассе. Но летчик уверял: «завтра обязательно полетим». Самолет разгрузили, и альпинистам пришлось терпеливо ожидать счастливого «завтра».
В течение четырнадцати дней каждое утро участники экспедиции пунктуально приходили на аэродром и столько же раз они слышали роковое: «сегодня нет летной погоды, завтра вылетим».
Скорее уже по привычке, нежели в надежде на возможный вылет, пришли австрийцы утром 27 апреля на аэродром и вдруг услышали: «Давайте грузиться, сегодня летим». В феноменально короткий срок все пять тонн имущества были погружены и места заняты. Моравецу, как имениннику (у него 27 апреля был день рождения), в виде подарка было предоставлено место в кабине штурмана. Последние приготовления были закончены, и самолет поднялся в воздух. Но едва машина пролетела над первым горным хребтом, как правый мотор отказал, и самолет резко накренился. Летчик рванул тяжело нагруженную машину вверх, сделал крутой вираж и, лавируя между хребтами, благополучно возвратился на аэродром. Бледные от пережитого испуга альпинисты вышли из самолета и, только чувствуя под ногами твердую землю, успокоились. Час спустя неисправность была устранена, и, уже не так поспешно, как утром, без особого энтузиазма, все заняли свои места. Опасения были напрасны: на этот раз двухмоторная машина благополучно, без приключений пролетела трассу, через полтора часа внизу уже виднелось Скардо. Но тут экспедицию ждала новая неприятность. На аэродроме был выложен знак «посадка запрещена». В связи с тем, что в последние дни прошли сильные дожди, все летное поле было залито водой. Четыре круга совершил летчик вокруг Скардо и, наконец, несмотря на запрет, все же отважился на посадку. Летчик осторожно, мастерски посадил машину. Перелет через сказочные Западные Гималаи был закончен.
В Скардо находится резиденция уполномоченного пакистанского правительства, являющегося фактически полновластным правителем всего района. Он не только политический представитель, верховный судья, прокурор и главнокомандующий войсками района, в его функции входит также надзор за правильным материальным обеспечением носильщиков экспедиции.
До 1953 года экспедиции имели возможность по своему усмотрению нанимать носильщиков даже из Напала и Индии. Начиная с 1953 года, положение резко изменилось. Экспедиции, получая визы на въезд в Пакистан, были обязаны дать обязательство, что ими не будут использованы в качестве носильщиков шерпы или другие народности Индии, что носильщики будут наняты только из племени балти или, в крайнем случае, хунза.
Приезда экспедиции ожидало в Скардо большое число балти, из которых уже было отобрано 16 высотных носильщиков.
Уполномоченный в сопровождении «советника по вопросам найма носильщиков» лично проверял качество обмундирования и снаряжения, которым австрийцы были обязаны снабдить каждого из высотных носильщиков, – высокогорные ботинки, штурмовые костюмы, свитеры, надувные матрацы, спальные мешки и пр. Все предметы были критически осмотрены и в конечном итоге признаны годными. Тут же уполномоченный сообщил условия материального обеспечения носильщиков. Ежедневная зарплата носильщиков составляла: до главного лагеря – 5 рупий, до 7000 метров – б рупий, выше 7000 – 7 рупий. Экспедиция должна были обеспечить носильщиков ежедневным продовольственным пайком, в который входило: 750 граммов муки атта Ссылка15, 250 граммов риса, 200 граммов мяса, 60 граммов говяжьего жира, 120 граммов сахара, 5 сигарет, витамин «С» в таблетках, сгущенное молоко, соль, лук, чай и перец.
На следующий день пришлось срочно выполнить еще одну неожиданную работу. С 1955 года были установлены новые нормы груза для носильщиков, и все грузы, упакованные еще в Австрии из расчета 30 килограммов на человека, пришлось уменьшать до 27 килограммов. Наконец, все формальности были закончены, караваны укомплектованы, и 3 мая экспедиция со 169 носильщиками, в том числе с 11 высотными, вышла из Скардо. На пароме переправились через Инд и далее шли по тому же пути, по которому в 1954 году проходила итальянская экспедиция. Шесть дней шел караван до Асколи, проходя ежедневно при страшной жаре от 16 до 25 километров. Здесь экспедиция пополнила запасы продуктов. Ламбардар (мэр) Асколи предоставил экспедиции 2400 килограммов муки, 50 килограммов масла, 10 коз, кур, яйца и другие продукты. Между прочим, Ламбардар имел уже большой опыт в снабжении экспедиции и с 1953 года «сколотил» себе на торговле с экспедициями состояние в 60 000 рупий.
Для дополнительных грузов, полученных в Асколи, потребовался еще 91 носильщик. Два дня спустя внушительный караван в 260 человек покинул последний населенный пункт и вышел к леднику Биафо. Еще через два дня караван дошел до Пайю – последнего места, где имеются дрова и носильщики имеют возможность в последний раз отдохнуть по-настоящему перед трудным переходом по пятидесятисемикилометровому леднику Балторо. Согласно договору, в Пайю нужно было выдать носильщикам обувь. Австрийцы взяли с собой для этой цели американские армейские ботинки, но тут, к своему ужасу, обнаружили, что ботинки, хотя и соответствуют по длине, но слишком узки. Балти почти всю жизнь ходят босыми и имеют аномально широкую ступню. Казалось, что выхода из создавшегося положения не найти. И вдруг Ларх вырвал один ботинок из рук носильщика, пытавшегося его надеть, решительно разрезал верх и протянул ошеломленному носильщику.
Ссылка 15
Атта – поджаренная пшеничная мука крупного помола.