Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Путешествия и география » Джек на планете Канзас - Скоггс Кеннет (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Джек на планете Канзас - Скоггс Кеннет (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Джек на планете Канзас - Скоггс Кеннет (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джефри, удручённый этими переживаниями, вёл машину, пока не увидел в зеркало заднего вида, как его догоняет машина.

Это был местный шериф, по мнению Таболтона, хороший мужик, звали его Райли Пакстон.

Машина шерифа посигналила Таболтону, чтобы он остановился, на что Джефри выругался: «Не вовремя ты Райли, чёрт тебя дери, не вовремя!», но послушно снизил скорость и свернул на обочину.

Из подъехавшей патрульной машины, которая остановилась позади Таболтона, осторожно вышел шериф Пакстон.

Джефри посмотрев в зеркало заднего вида, заметил помятый бампер и содранную краску с капота на машине Пакстона.

Шериф был одного возраста с Джефри, но был худощав и высок, в отличие, от низкорослого и коренастого Джефри.

Джефри Таболтон прекрасно знал шерифа Пакстона, он не раз заезжал к ним на ранчо и никогда не отказывался, если Тиффани приглашала его за стол. Таболтон был спокоен, лишь хотел, чтобы шериф поскорее от него отделался.

В другой раз он охотно бы поболтал с весельчаком Пакстоном, выслушивая его наставления о том, что превышать скорость это не совсем хорошо. Охотно бы отвечал на его шутки, касающиеся нарушения правил дорожного движения. Всё равно, шериф его бы не оштрафовал.

Пристыдил бы, и только.

Свои своих, не штрафуют, потому как, с ними же, потом в баре, бок о бок сидишь и пиво пьёшь.

Так и жили.

Но сейчас, Таболтону было не до болтовни. Его жена умирала.

Пакстон, увидев, что за рулём сидит Джефри, расслабил походку, взялся за край своей ковбойской шляпы, и крикнул.

- Джефри, я, конечно, мог тебя и не останавливать. Но, чёрт возьми, 120 миль в час, Джефри! У тебя что-то стряслось? Раз ты мчишься на всех парах в Уичиту. Неужели, сдачу в магазине забыл?

Подмигнул шериф старику.

- Мне не до шуток, Райли, - ответил мрачный Джефри и показал шерифу на заднее сиденье, - У меня жена вот, вот, богу душу отдаст. В клинику ей надо, и чем скорее, тем лучше.

Шериф опешил от такого заявления и тут же смущённо спохватился.

- Извини Джефри, конечно же, езжай, но только поедешь за мной. Как говориться поедешь с сопровождением. Тогда мы мигом до клиники доскачем.

- Идёт Райли. А что у тебя с машиной, сбил кого-то?

- Ты это о чём? – Насторожился шериф.

- Не видишь что ли, бампер у тебя помят, вот я и спрашиваю, кого сбил то?

- А, чепуха, - отмахнулся Пакстон, - чёртов койот выскочил на дорогу, вот и впечатался я в него.

- Что-то высоковат койот для твоего бампера? – Засомневался старик.

- Да брось ты Джефри, - нервно отреагировал шериф, - почём я знаю, как так вышло.

- Ладно, бог с тобой, неважно, - вспомнив о своей жене засуетился Джефри, - ради бога, давай уже ехать. Времени боюсь, совсем мало.

- Конечно, Джефри. Уже едем!

С этими словами, шериф Пакстон, выдохнул, посмотрел на свой злосчастный бампер и, покачав головой, проворно заскочил в свой джип.

Мгновение спустя, окрестности огласились патрульной сиреной. Машина шерифа, мигая проблесковыми маячками, набирая скорость, вышла вперёд. За ней, тут же следом, рванул Джефри.

Когда они уже подъехали к клинике, шторм набрал силу. И им было нелегко под шквалистый ветер с дождём вынимать больную Тиффани из автомобиля.

Из клиники, на подмогу шерифу и Джефри, выскочила пара здоровых санитаров. Вместе они быстро уложили жену Джефри на каталку и бегом закатили её в помещение.

Врачи мягко отстранили старика, который хотел, было последовать за исчезнувшей в дверях Тиффани.

- Не волнуйтесь. Подождите здесь.

Шериф Пакстон похлопал Джефри по плечу, тоже успокаивая его волнение.

- Всё образуется Джефри, вот увидишь.

Старик лишь беспомощно кивал головой и смотрел туда, куда увезли каталку с лежащей на ней Тиффани.

Райли смотрел на бедного старика, думая про себя, как же старина Джефри ещё держится, после всего того, что выпало на их семью.

Он представил, как бы жил, будь он на месте Таболтона, и честно себе признался, что ни за что бы, не справился, и давно бы уже слёг в могилу.

Шериф снова похлопал его по плечу.

- Ты как Джефри? Не хочешь пока отдохнуть, пойдём, присядем вот тут.

С этими словами они оба сели на пластиковые сиденья, стоявшие вдоль стены.

- Хочешь, я пока побуду рядом с тобой.

- Не нужно, Райли. – Глухо ответил Джефри.

- Может быть, кофе?

- Спасибо, конечно, Райли тебе за заботу, но я лучше посижу один.

- Как хочешь, Джефри. Если что, я тут рядом, ты только позови.

Таболтон молчал, но тут вдруг начал говорить, сокрушённо качая головой.

- Ты знаешь, Райли? Я всё думал, за что всё это мне. Почему столько несчастий свалилось на нашу голову. Сначала мы не могли завести ребёнка, ты знаешь, каково это, не иметь наследника, чувствовать себя ущербным, знать, что твои патроны холостые. Все до единого. Это ужасно, умереть и не оставить после себя ничего. Потом нас покинул брат с женой. Я до сих пор, каюсь, что так вышло. Ведь тогда, должен был ехать я, но задержался на ферме и попросил поехать брата, вместо меня, а он, добрая душа, конечно же, согласился, да ещё жену с собой взял. И вот итог, ни детей, ни родни. Господи, за что же ты меня караешь?

- Ну, будет тебе, - сочувственно произнёс Райли, - не забывай, что у тебя есть племянник, а жена поправится, вот увидишь. Всё будет хорошо.

В ответ, Джефри лишь устало махнул рукой.

- О чём ты говоришь, Райли. Моя жена больна раком, и спасти её может только чудо. А племянник! Он спит и видит, как сбежать от нас подальше.

Шериф ничего не ответил, он и так был прекрасно осведомлён обо всех перипетиях, выпавших на долю старика.

- Не знаю, как ты, а я пойду выпью чашечку кофе.

Шериф встал со скамьи и направился к автомату по продаже напитков.

- Постой, Райли. – Вдруг спохватился старик.

- Да.

Пакстон резко остановился и выжидающе посмотрел на Джефри.

- Я по поводу Эдварда, моего племянника?

- Да, - с облегчением кивнул шериф, думая, а с ним то, что могло приключиться, – С ним что-то не так?

- Да нет! Разве с этим сорванцом что-то случиться. Просто, он сейчас на ранчо один остался, - начал говорить Джефри и горько усмехнулся - сдаётся мне, что он оттуда может сбежать, если уже этого не сделал.

- И что ты от меня хочешь?

- Хочу лишь попросить, чтобы ты приглядел за ранчо, пока я буду здесь.

- Не вопрос, Джефри. Как только будет свободная минутка, я сам лично туда наведаюсь.

- Спасибо Райли.

- Да ладно пустяки.

Шериф отмахнулся и пошёл пить кофе. Крепко о чём-то задумавшись. Джефри остался сидеть в одиночестве, на неудобном, как он заметил, пластиковом сиденье.

Через некоторое время к Таболтону подошёл человек.

- Вы муж?

- Да… муж. Джефри Таболтон, - Старик смотрит на пожилого невысокого мужчину в модных очках, он в белом халате, а в его глазах озабоченность.

- Меня зовут Мэтью Коннор, я координатор реанимационного отделения. Расскажите, что у вас произошло? Джефри, запинаясь, объясняет, что у его жены опухоль мозга. Смотрит на него.

- Она будет жить?

- Ничего не могу сказать, ждите…

Еще несколько часов метаний по вестибюлю, на полу белая плитка. Наконец, к Джефри выходит угрюмый мужчина, на его лице многодневная щетина и уставшие глаза.

- Здравствуйте, мистер Таболтон, я Рой Тэннант, лечащий врач. Ваша жена в очень тяжелом состоянии. Скажите, когда она почувствовала себя плохо?

- Я не знаю. Она просто лежала и говорила, что у неё болит голова, а потом она просто отключилась, это было примерно три часа назад.

- Понятно, мистер Таболтон. Мы делаем всё возможное, сейчас мы делаем томографию мозга. Ведь, насколько я знаю, у вашей жены диагностировали рак головного мозга. Насколько всё плохо, будет ясно после показаний томографа.

- Можно её увидеть? – Голос Джефри дрожал.

- Пока нет, подождите ещё немного. Мы собираем необходимые анализы.Доктор Тэннант уходит за дверь. Джефри не находя себе места, меряет шагами небольшой пятачок и считает кафельную плитку. Десять в одну сторону, десять в другую.

Перейти на страницу:

Скоггс Кеннет читать все книги автора по порядку

Скоггс Кеннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Джек на планете Канзас отзывы

Отзывы читателей о книге Джек на планете Канзас, автор: Скоггс Кеннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*