Божество реки - Смит Уилбур (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— С ними я знаю, за что драться. Не беспокойся, старина, я буду похож на льва, защищающего своего детеныша.
Очень скоро мы встретили первые отряды отступающего войска. Это были разрозненные группки беглецов, которые грабили деревни, спасаясь бегством к югу вдоль берегов реки. Без всяких церемоний и колебаний Тан обезглавил несколько сот дезертиров, насадил их головы на копья и выставил на всеобщее обозрение вдоль берега как предостережение остальным. Потом он собрал верных воинов и назначил над ними надежных командиров. Дезертирство прекратилось, и войска, снова вернув боевой дух, встали под знамена.
Наша флотилия подошла к обнесенному стеной городу Асют, возвышавшемуся над рекой. В нарушение приказа Нембета Тан оставил здесь небольшой стратегический резерв из пяти тысяч человек под командованием Ремрема.
Затем мы отправились дальше, где должны были ожидать приближения таинственного пастушьего царя.
Флот встал на якорь в боевом строю поперек реки, но на лодках остались команды минимального состава. Все воины высадились на берег с пешим войском и разместились на восточном берегу Нила.
Я добился от фараона, чтобы он разрешил моей госпоже и царевичу остаться на борту большой и удобной барки, на которой они сюда прибыли. На воде прохладнее и климат здоровее, а в случае поражения или неудачи нашего войска можно быстрее спастись бегством.
Царь сошел на берег вместе с войском и разбил лагерь на возвышенности посреди залитых половодьем полей. Здесь находилась брошенная деревня. Много лет назад крестьяне бежали из этой пограничной местности, из-за которой все время шли бои с отрядами лжефараона. Тут постоянно добывали себе пропитание войска, то и дело происходили кровавые столкновения, поэтому жители бросили всякие попытки возделать плодородные, но опасные поля. Называлась эта заброшенная деревня Абнуб.
Половодье начало спадать за несколько недель до нашего прихода, и, хотя вода еще текла по оросительным каналам, поля уже превратились в болота из черной грязи, так как она в основном вернулась в постоянное русло Нила.
В рамках ограничений, наложенных на него Нембетом, Тан занялся подготовкой к сражению. Отряды расположились лагерем в боевом порядке: Аст командовал флотом на реке; сам Тан — центром, левый фланг которого опирался на реку; а Крат — правым крылом войска.
На востоке до самого горизонта простиралась пустыня, серая и грозная. Никакое войско не выживет в этих выжженных, безводных просторах. Таким образом, наш правый фланг был безопасным и непобедимым.
Мы знали только, что гиксосы пришли по суше и собственного флота у них не было. Тан собирался встретить и победить врага в пешем бою. Он понимал, что может помешать гиксосам переправиться через реку и заставить их принять бой на более выгодном для себя поле. В идеале это должно было произойти где-нибудь в другом месте, а не у Абнуба, однако Нембет принял решение за него.
Деревня Абнуб стояла на невысокой гряде холмов, окруженная широкими полями. От нее во все стороны было видно очень далеко, поэтому мы, по крайней мере, заметим врага задолго до того, как он наткнется на наши передовые части и войдет с нами в соприкосновение.
Под командованием Тана находилось тридцать тысяч лучших воинов Египта. Я никогда еще не видел такого большого войска и сомневаюсь, что подобные силы когдалибо собирались в долине Нила. Скоро придет Нембет со своими тридцатью тысячами, и тогда у нас будет величайшая армия в истории человечества.
Я отправился с Таном на смотр. Дух войска поднялся с тех пор, как он возглавил его. Возможно, что присутствие фараона в лагере также способствовало этому. Воины приветствовали Тана, когда тот шел вдоль плотных рядов, и я почувствовал, как мужество возвращается ко мне, а на душе становится легче при виде многочисленного войска и его боевого духа.
Я не мог представить себе врага, способного победить нас. Здесь находилось двенадцать тысяч лучников с полированными кожаными шлемами и подбитыми войлоком нагрудниками, которые останавливали стрелу, если только она не была выпущена в упор. Было здесь еще восемь тысяч тяжело вооруженных копейщиков с длинными щитами из кожи гиппопотама, твердой и прочной, как бронза. Десять тысяч меченосцев в шапках из шкур леопардов были также вооружены пращами. Выпущенный из пращи камень раскроит череп врагу на расстоянии пятидесяти шагов.
Дни шли, и с каждым днем я ощущал себя все увереннее, видя, как Тан занимается обучением огромного войска. И все же меня тревожило, что до сих пор мы ничего не знали о гиксосах. Я подсказал Тану, что военный совет запретил ему посылать на разведку сухопутные чати, но ничего не говорил об использовании для этой цели ладей.
— Тебе следовало бы стать законником, — посмеялся Тан. — Ты можешь заставить слова плясать под твою дудку.
Однако он приказал Гуи взять отряд быстрых ладей и отправиться на север до Минича или по крайней мере до первой встречи с врагом. Это был тот Гуи, которого захватили в Галлале и который был одним из сорокопутов Басти. При благосклонной поддержке Тана молодой негодяй быстро продвигался по служебной лестнице и теперь уже командовал целой флотилией.
Гуи был дан строжайший приказ избегать стычек и вернуться назад в течение четырех дней.
Как и было приказано, он вернулся на четвертый день. Достиг Минича, не встретив по дороге ни одного корабля и никакого сопротивления. Деревни были брошены, город Минич разграблен и горел.
Однако Гуи захватил горстку дезертиров из рассеянного войска лжефараона. Это были первые свидетели нашествия гиксосов, которых мы смогли допросить. Однако никто из них не участвовал в настоящих боях с пастушьим царем. Все они сбежали при его приближении. Их рассказы были настолько надуманными и чудовищными, что показались нам совершенно невероятными.
Как могли мы поверить в армию, плывущую по пустыне на кораблях, быстрых как ветер? А пленники утверждали даже, что облака пыли, висящие над этим странным флотом, поднимались так высоко, что скрывали количество воинов и наводили ужас на всех, к кому приближались.
— Это не люди, — говорили пленные, — это демоны подземного царства, и они едут в бой верхом на дьявольских ветрах пустыни.
Тщательно допросив пленников и убедившись, что даже горячие угли, разложенные на макушке, не заставляют изменить показания, Тан приказал их казнить. Он не хотел, чтобы чудовищные россказни распространились и вызвали робость у воинов, которые только что снова обрели боевой дух.
НА ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ ожидания у Абнуба мы наконец получили известие о том, что Нембет отправляется к нам с подкреплением и что он достигнет Асюта в течение двух недель. Это сообщение вдохновило наших воинов — словно по мановению кисти они из ласточек превратились в орлов. Тан приказал раздать дополнительный паек из пива и мяса, чтобы отпраздновать добрые вести, и костры, где жарили мясо, как звезды, горели в полях вокруг Абнуба. Сочный запах жареной баранины наполнял воздух, а звуки смеха и песен замолкли только перед последней ночной стражей.
Я оставил госпожу с сыном на борту барки и отправился на берег по зову Тана. Он хотел, чтобы я присутствовал на последнем военном совете с командирами отрядов.
— В тебе полно разных мыслей и премудростей, старый негодяй. Может, ты подскажешь нам, как потопить корабли, которые плывут по суше?
Наши разговоры затянулись за полночь, и впервые я ничем не мог помочь им. Возвращаться на корабль было поздно, и Тан предоставил мне соломенный матрац в углу своего шатра. Я по привычке проснулся еще до рассвета, но Тана уже не было. Я услышал, что лагерь за тонкой полотняной стенкой пришел в движение. Тут же раскаялся в своей лени и поспешил навстречу рассвету в пустыне.
Я взобрался на холм позади лагеря. Оттуда сначала посмотрел в сторону реки. Голубой дым костров смешивался над водой с редким туманом. Огни на носах лодок отражались в темной воде. Было еще слишком темно, и я не мог с этого расстояния увидеть барку, где находилась моя госпожа.