Путешествия Нельсона (СИ) - Бенашвили Мари (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
-Нельсон! – окликнул его Билл. – Я так рад, что ты пришел!
Теперь и Нельсона утащили в компанию. Билли повел его и еще некоторых своих друзей к себе в комнату. По началу Нельсона приняли настороженно. Все вроде говорили о своем, но в то же время кидали взгляды на Нельсона. Ну а потом речь зашла об игре. Мальчики стали учить Нельсона. Для начала следовало выбрать капитана. Стали думать, а тут Нельсон и спросил, та ли это игра, в обмен на которую он должен научить Билла курению. В этот момент про саму игру все и думать забыли.
-А у тебя что, табак с собой? – изумился Билл.
-Да. Я взял ее с собой на всякий случай.
-А нас научишь? – заинтересовался Том Роджерс.
-Ладно, - сказал Нельсон. – Так что за игра?
Мальчишки расселись все вокруг Нельсона.
-Да подожди ты с игрой! – разом сказали они. – Что там с трубкой?
-Это не трубка. Капитан курит сигары.
Мальчики решили, что так даже лучше. Потом они упросили Нельсона начать с курения, а уж потом заняться игрой. Нельсон достал из кармана сигару, а ребятам ничего не оставалось, как разинуть рты. Ее стали рассматривать. Она пошла от Билла ко всем остальным. И все только и думали, как бы упросить хоть раз подержать ее во рту. Кто-то даже умудрился найти в карманах спички. Нельсон поднес к сигаре спички и закурил. Все просто диву давались, как это он так спокойно курит, да еще и в чужом доме, но никто не подавал виду.
-Делай это, как я, - сказал Нельсон Билли.
Билли осторожно взял сигару в руки. Он жутко нервничал, но не мог оплошать перед друзьями. Первая попытка закончилась приступом кашля, но с третьей дела обстояли куда лучше. После Билли она перешла к Мэтью, и так далее. Пока очередной мальчишка знакомился с табаком, остальные расспрашивали Нельсона.
-И давно ты куришь?
-Да, давненько, - отвечал он.
«Ну да, чего бы тебе не курить – кто знает, где ты рос» - думали они.
-А теперь в доме Эмми тебе не запрещают? – спросил Билл.
-Нет, - ответил Нельсон, - правда я и сам не очень хочу.
Тут сигара оказалась у Зака. Он не успел и в рот ее взять, как дверь отворилась, а в комнате показалась миссис Хоуп. Зак до того перепугался, что за долю секунды умудрился отправить сигару в окно. Одной уликой стало меньше, но запах остался. Миссис Хоуп хотела позвать мальчиков в комнату, где было большинство гостей. Зайдя в комнату, женщина сразу почувствовала запах.
-Что это такое, Билл? – возмутилась хозяйка.
-Что такое, мама? – как ни в чем не бывало, спросил Билл.
-Я говорю о запахе дыма, негодяй! Признавайтесь живо, вы курили? – миссис Хоуп грозно подошла к мальчикам.
-Да что вы! – произнес кто-то из компании. – Мы и не думали.
-Что же вы меня за дурочку принимаете? – она стояла на своем.
-Понимаешь, мама, - сказал Билл, - тут, под моим окном, наш садовник Кренкхелл задымил. Ну, ты знаешь, он курит как бродяга. И вот сегодня целый день только и делает, что дымит. И главное – все под моей комнатой. И сейчас он тут стоял – все ребята подтвердят и курил.
-Но я отчетливо слышу запах в комнате! – растерянно сказала миссис Хоуп.
-Ну, так правильно, - невозмутимо продолжал Билл, - Кренкхелл курил, а дым по ветру заносило в комнату. Мы и закрыть ее хотели, вот только боялись, что и вовсе душно станет.
Миссис Хоуп призадумалась, недоверчиво поглядывая на мальчиков.
-Ну право, мама, стали бы мы курить при полном доме гостей?
-Ладно, Билл, - сдалась она, - так и быть, поговорю с садовником. А теперь марш к гостям!
В тот день Нельсон усвоил урок: научить курению куда проще, чем научиться так, изворачиваться, как это умел Билли Хоуп и некоторые его друзья.
В веселье и шуме пробежали выходные. Мы все воскресным вечером любим, подышать напоследок бездельем, но утро понедельника отмашистым шлепком кидает нас в рабочую струю. Хорошо хоть этим утром было теплее обычного. По улицам бродили более добродушные лица, хоть и настолько же сонные.
Пробуждение от школьных коридоров не заставило себя ждать. Я не буду вдаваться в подробности этого учебного дня – он прошел в унылой обыденности. Но вот только длился дольше обычного. Подошла к концу история. Все лети стали с шумом и задором укутываться и вскоре покинули стены школы.
Как часто случалось, Эмми успела потеряться среди остальных девочек быстрее, чем Нельсон успевал заметить ее отсутствие. Билли сегодня был в центре внимания. Его рассказы о вчерашней проделке с сигарой не оставляли равнодушными мальчишек, которым не посчастливилось видеть все своими глазами. Нельсона тоже пытались мучить расспросами, но он увиливал и наблюдал за тем, как точно, но привирая, описывает все Хоуп. Окруженный слушателями Билл неторопливо шел в сторону дома, унося последние громкие звуки от школы.
Нельсон и, может, еще парочка учеников крутились у дверей школы. Кто знает, почему, но они не спешили покидать ее. Но еще минута или две, и даже тех немногочисленных детей не было видно поблизости. А Нельсон все старался справиться с перчаткой. Дьявольская вещица отчаянно сопротивлялась – не хотела налазить на руку. То скользко, то не та сторона, то она возьми да и упади в грязь! В общем, один из тех ужасных моментов, когда приходиться задерживаться и суетиться, спешить, так что все выходит еще более неуклюже.
-Да что ж такое! – бурчал себе под нос Нельсон.
В такой возне трудно заметить, что происходит вокруг. Кажется, замечать и нечего, но, как правило, именно тогда что-то да происходит. Пустой школьный двор вдруг стал шуршать и хрустеть. То чужие шаги оставляли следы на снегу. Так и слышно в тишине: «хруст – хруст». В тишине, но Нельсон ее не слышал. Человек был все ближе, и звуки ставали все громче и отчетливее. Перед Нельсоном на снегу встала большая тень. Отбросив перчатку, он повернулся. За его спиной, а теперь перед лицом стоял Джо Тауэр. Огромная наглая физиономия встретила Нельсона.
Они были одни, но это поначалу. Вскоре рядом со школой снова появился Билл Хоуп, уже один. Он заприметил две знакомые фигуры и решил подождать пока с действиями. Билл спрятался за заснеженным старым дубом.
-Привет, - оскалился Джо.
-Ну, привет, - фыркнул Нельсон.
Он уже собирался уходить, но Тауэр его остановил.
-Послушай, Нельсон, - сделал он серьезное лицо, - ты не злись.
-Я не злюсь.
-Ты слишком борешься за это сочинение. Оно мое, и пора бы с этим смириться.
Нельсон ничего не ответил, а просто зашагал в обратную сторону.
-Постой! – сказал ему в спину Джо и поплелся за ним.
Схватив его за плечо и развернув к себе лицом, Джо продолжал говорить:
-Слушай, я предлагаю тебе сотрудничество. Ты пишешь мне сочинения, помогаешь с уроками и прочее. А я взамен тебя не трогаю и вожу тебя в друзьях.
Нельсон округлил глаза от такой наглости.
-Ты украл мое сочинение, присвоил его себе, а теперь значит, требуешь, чтобы я работал на тебя? Ну и требования! – он развел руками.
-Да ты радоваться должен! Я тебе дружбу предлагаю. На тебя смотреть хоть нормально будут!
Нельсон посмотрел на упитанное лицо Джо и говорит:
-Скорее пересохнет вся вода во всех морях, чем я, Нельсон Кук, буду у тебя в слугах!
-Что? – он поразился презирающим его лицом Нельсона. – Да тебе на роду написано быть прислугой! В моем доме, такие, как ты, за мной обувь чистят да слово лишнего боятся сказать!
-Я вот думаю, Тауэр, когда ты, наконец, смиришься, что не весь мир – твой дворец, в котором ты один главный?!
-Да если я захочу, - ты будешь валяться у меня в ногах да прощения просить!
Нельсон убрал его руку со своего плеча и кинул на него ущербный взгляд.
-Этого от меня не дождется ни один человек, а тем более, такой жалкий, как ты.
Джо сморщил лицо и открыл рот. Он буркнул что-то невнятное, а там и потасовку развязал. Тауэр отбросил Нельсона с силой на снег. Он не успел встать, когда Джо склонился над ним. Нельсон, заметив это, поспешил перекатиться в сторону. Воспользовавшись временем, он подскочил на ноги. Джо поспел за ним и снова повалил его на землю. Снег был уже тогда во всех частях лица у обоих мальчиков. Джо навалился на Нельсона всем телом, так что стало тяжело дышать. Он ударил его в живот, а затем его рука соскользнула вниз, вывернувшись за спину Нельсона. Нельсон схватил ее. Держа запястье Тауэра, он сильно потянул его, и, воспользовавшись, случаем, прижал его плечом к заснеженной земле. Джо пискляво завизжал, запыхаясь от бессилия. Увернувшись от Нельсона, Тауэр со злостью потянул его за плащ, порвав рукав. Джо больно зажал ногу Нельсона, заламывая ее вниз. Нельсон почувствовал наступающую боль – решение пришло быстро. Голой рукой он смахивал кучу снега на лицо недруга. Джо от этого зажмурился и стал барахтаться в попытках очистить глаза, рот и уши. Нельсон предотвращал все его попытки, заставив в итоге Тауэра хныкать с кислой миной. В один момент Джо, барахтавший конечностями во все стороны, ударил Нельсона ногой по руке, а после, нащупав его лицо, стал посылать в него свои кулаки. Один удар пришелся в глаз, задев пол щеки. Нельсон почувствовал тупую назойливую боль, но все не отпускал врага. Окончательное освобождение Джо случилось, когда Нельсону в руку воткнулись его ногти. Царапая кожу, он все давил и скручивал руку. Острая боль заставила Нельсона ослабить хватку, от чего он вновь оказался по уши в снегу. Джо встал на ноги и теперь в Нельсона полетели тумаки от ног и рук во все стороны. Один удар ботинком попал на раненый прежде глаз. От очередного удара в живот помутнело в голове, а на языке встал горьковатый привкус крови. Скоро Джо изрядно устал.