Путешествия Нельсона (СИ) - Бенашвили Мари (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
-Значит так, - чуть не закричал учитель, - мы поступим следующим образом, - он достал Библию. – Вы молодые люди, должны будите поклясться на Библии, что не мошенничали.
Нельсон без колебаний положил руку на книгу и сказал, что никогда не списывал. И, как учила его Эмми, провалиться ему сквозь землю, если он врет.
-Да ведь Библия дня него пустой звук! – никак не унималась миссис Тауэр.
Потом и Джо подошел к учителю и произнес, искренне, смотря на учителя, обиженными на мир глазами, свою клятву.
-Молодец, мой мальчик.
-Неужели, - сказал учитель, - кто-то из вас мог опуститься до такого поступка! Врать, положа руку на святое…
-Это так ужасно, сэр, - сказал Джо, - трудно себе представить такого гражданина страны. Поверьте, для меня соврать Господу – величайший грех. И гореть мне в аду, если я соврал.
Мистер Гербехем подумал и решил, что уж очень убедителен Джо – не может ребенок так врать. И потом, Нельсон у них совсем недавно, и он скрытный. А такое хорошее чувство текста и подавно не может быть ему ведано.
-Миссис Тауэр, миссис Томпсон, - объявил он, - я вынес свое решение. Обдумав все, что мы с вами имели возможность наблюдать, я заключил, что признаю автором сочинения ученика Джозефа Тауэра и поставлю вопрос об отправке сочинения на конкурс. А вам, Нельсон Кук, должно быть стыдно за свое поведение, безответственную ложь, зависть и желание присвоить чужые достижения, а особенно, за то, что вы кривите душей пред лицом Господа. Кук, вы порядком разочаровали меня. Я прошу вас, миссис Томпсон, вынести самое суровое наказание Нельсону Куку дома. Все-таки мы с миссис Тауэр, будем снисходительны и не будем выносить эту историю на обозрение всей школы.
-Я вас услышала, господин Гербехем, - только и отрезала миссис Томпсон.
Миссис Тауэр же сидела и кивала головой на каждое слово учителя, плотно сжав губы.
-Я благодарна вам, господин Гербехем за справедливое разбирательство, - высокомерно сказала она.
А потом победители ушли, оставив побежденных упиваться мирской несправедливостью. Нельсон, прежде чем уйти подошел к собирающему папки учителю и прямо посмотрел в его глаза. Так неистово и уверенно, что Гербехему стало непосебе от их пронзительности.
-Мистер Гербехем, - спокойно сказал он, - вы совершенно неправы. Вы меня разочаровали куда больше, чем я вас. Уж поверьте.
Шокированный недетским поведением, учитель в ступоре смотрел на Нельсона, а он еще секунду не отводил глаз. А потом ушел вместе с порядком удивленной миссис Томпсон.
Они, молча, шагали по коридору. В это время к ним выбежала Эмми.
-Ну что, - нетерпеливо смотрела она, - что же там было?
-Пошли, Эмми, - сказала миссис Томпсон. – Поговорим об этом дома.
Только зайдя домой, Эмми сразу же побежала переодеваться. По дороге им так и не удалось поговорить, и Эмми не могла дождаться, пока они дойдут до дома, чтобы, наконец, узнать, в чем дело. Нельсон медленно снял свое пальто и повесил его в прихожей. Он неохотно, в раздумьях, побрел к себе в комнату. Впервые он одевался куда дольше, чем Эмми.
А после все собрались, по обыкновению, у камина. Миссис Томпсон приготовила закуски и теплый чай, но про них никто и не вспомнил за разговором. В камине уже развели огонь, и комната пропитывалась приятным теплом. Как обычно, в комнате стоял нетронутый беспорядок капитана, что жутко злило миссис Томпсон, но радовало детей и предавало комнате особый уют. Нельсон посмотрел на модели парусников за своим стулом и думал о том, где сейчас капитан. Все мысли вытекали в один вывод: «Где бы он ни был, я бы больше всего хотел оказаться там же».
-Ну что же, Нельсон, миссис Томпсон, рассказывайте! – разрушила Эмми молчание.
-Ну, - сказала миссис Томпсон, усаживаясь в свое любимое кресло, - мы говорили с мистером Гербехемом.
-Что же он вам сказал? Там были Тауэры?
-Да, Тауэр был там с матерью, - ответила миссис Томпсон.
-Зачем мистер Гербехем вас вызывал?
-Из-за моего сочинения, - отозвался Нельсон.
-Я так и думала! – сказала Эмми.
-Мистер Гербехем обнаружил у себя два одинаковых сочинения – Нельсона и Тауэра, - сказала миссис Томпсон.
-Странно, почему же он не разобрался с этим в классе? Обычно по таким вопросам в кабинет с родителями не вызывают, - удивилась Эмми.
-Все потому, что сочинение оказалось настолько хорошим, что ваш учитель хочет отправить его на конкурс.
Эмми заворожено слушала.
-И что же мистер Гербехем решил?
-Он сказал, что сочинение принадлежит этому вашему Тауэру, а Нельсон списывает.
-Ты признался? – Эмми повернула к Нельсону голову.
-Нет. Я доказывал до последнего.
-Действительно, Эмми, Нельсон так и не признал вину.
-Но почему, Нельсон, - недоумевала Эмми, - ведь все открылось…
-Просто потому что это мое сочинение, - спокойно ответил мальчик.
Миссис Томпсон еще некоторое время рассказывала Эмми подробности дела. А в конце заключила:
-… И мистер Гербехем изъявил желание наказать Нельсона в домашнем порядке.
Тут-то Эмми растерялась и не знала, что сказать. Она подождала немного, а потом спросила.
-Но, подождите, я так и не поняла, виноват ли на самом деле Нельсон. Миссис Томпсон, вы и правда его накажете?
Миссис Томпсон тревожно переглядывалась с Эмми, а потом они вместе устремили взгляд на Нельсона.
-Нет, конечно, - выговорил мальчик. – Это было мое сочинение. Я его писал, а он – бессовестный лгун.
Миссис Томпсон и Эмми все еще молчали.
-Я знаю, что вы мне не верите. Можете делать со мной все, что хотите. Вот только писал это сочинение я сам. А потом оно пропало у меня. Это этот Джо его украл и не признается!
-Я верю тебе, Нельсон, - сказал Эмми, - но если все-таки ты врешь…
-Я не вру!
-Я всего лишь хотела сказать, что раз уж сочинение такое хорошее…
-То я не мог его написать? Это ты хотела сказать?
-Нет, вовсе не это.
-Ладно, хватит, - сказала Нельсон. – Это мое сочинение. Я могу прямо тут написать вам его по памяти.
-Нельсон, я не собираюсь тебя наказывать. Мистер Кук не признает таких методов даже к дочери, а ты ему даже родственник, а друг. С гостями дома так не поступают. Я просто не имею права, - сказала миссис Томпсон.
-Поверьте, я совсем не боюсь наказания. С моими родными поступили так, что никакое наказание не сравниться. Но это мой труд, а не Джо. Я не понимаю, почему мистер Гербехем поверил ему больше.
Эмми подошла к Нельсону и положила свою руку на его плечо.
-Все нормально, Нельсон, мы тебе верим. Правда, миссис Томпсон?
-Конечно, Эмми, - улыбнулась она ласково.
-Спасибо, - выдохнул Нельсон.
Глава 14
Днем, когда состоялся разговор с мистером Гербехемом, была пятница. В субботу Нельсон вместе с Эмми оправились в дом Билли Хоупа. Его мать позволила детям позвать гостей. В доме собирались напечь всяких вкусностей и играть в игры. Билли позвал Нельсона, хоть его мать и долго сопротивлялась, а его сестра Шарлотта позвала Эмми. В общем, в их доме собралось, чуть ли не пол школы. По такому случаю Нельсон взял с собой сигару капитана, помня про их уговор. Эмми долго собиралась сама и Нельсона заставила прийти в лучшую форму.
Очень важные и нарядные они пошли к Хоупам. Билл и Шарлотта жили через два квартала от них. Эмми часто заглядывала к ним в гости. Их дом был больше ее собственного. Очень широкое здание с золотистыми воротами и небольшим двором. Эмми и Нельсон подошли к входной двери и позвонили в звонок. Дверь им отворила домработница. В комнате было уже порядочно детей и еды. Среди них было трудно найти хозяев, но скоро они сами нашли гостей. Из толпы вышла Шарлотта: девочка с белокурыми волосами и курносым носом. Она была на год старше Эмми. Шарлотта весело приняла подружку и увела ее к остальным гостям. Нельсон все ждал Билла и стоял в коридоре. Скоро из одной комнаты вышел такой же разодетый мальчик.