Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Огонь джинна (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Огонь джинна (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Огонь джинна (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне не следовало пить. Эмоции нестабильны… Я хочу выйти на свежий воздух.

Малфой терпеливо помог ей надеть плащ, как бы невзначай приобняв, но она снова ускользнула и пошла к выходу.

По улице гуляли студенты, многие держали в руках пакеты со сладостями. Драко повел Халифу в кондитерскую, и по пути туда они прошли мимо недавно открывшейся лавки "Волшебные выкрутасы Уизли".

— Сюда зайдем? — спросила девушка.

Драко чуть поморщился.

— Нам там нечего делать.

— А я хочу посмотреть.

— Это нельзя приносить в Хогвартс.

— Я не собираюсь ничего покупать.

Драко неожиданно ухмыльнулся.

— Единственное, что я мог бы там купить — конфеты с любовным зельем. Для тебя.

Чтобы ты стала ко мне благосклоннее.

Она покачала головой.

— Это нечестно, Драко. Огонь либо есть, либо его нет. И потом, на джиннов любовные зелья не действуют.

Драко внимательно посмотрел ей в глаза. Они манили обманчивой глубиной.

— Ты ведь врешь, да? Все время врешь… — забывшись, он снова потянулся обнять ее. — Не смей мне врать, а то я проверю это на практике. Ты даже не заметишь. А потом я приду… и ты меня не оттолкнешь…

— Драко, отпусти меня. Мое согласие на эту прогулку еще ничего не означает.

Пусти, я сказала! — девушка вывернулась у него из рук. Прохожие стали на них оглядываться, и Драко разозлился.

— Может, не стоит устраивать сцен на улице? — прошипел он. — Тебе стало мало просто изводить меня, теперь потребовались еще и зрители?

— А вот в таверне ты вел себя совсем по-другому, — едко парировала Халифа. — Там тебя не смущали чужие взгляды.

Малфой помрачнел. Похоже, ему совсем не улыбалось выставить напоказ окружающим истинные отношения со своей невестой. А как все хорошо сегодня начиналось…

Драко вздохнул и сунул руки в карманы.

— Как же ты меня измучила, — пробормотал он, ссутулившись. — Тебе что, нравится издеваться надо мной?

Черные глаза встретились с серебристыми.

— Я вовсе не хотела мучить тебя, ты можешь быть свободен, — спокойно ответила девушка. — Делай что хочешь.

Драко нервно поежился. Такой оборот дел его насторожил.

— Э-э… Ты расторгаешь помолвку?

— Расторгнуть помолвку может только мой отец, а никак не я. Но я не собираюсь тебя ограничивать. Можешь жить так, как жил раньше. Все остается в силе. Только не позорь меня… слишком явно.

Малфой нахмурился. В нем стала закипать злость на турчанку за испорченный день.

— Ты притворялась раньше, или притворяешься сейчас? Ты специально меня изводишь!

Дразнишь и отталкиваешь…

Халифа прищурилась и отступила на шаг.

— Я что-то не пойму, Драко, чего ты от меня хочешь? Моего приданого, чистой крови или все-таки любви?

— Мне нужно все! — проорал он ей в лицо, резко развернулся и стремительно направился в сторону Хогвартса.

"Разжигать огонь…" Черт бы ее побрал! Вместе с этими глазищами…

Зараза! Змеюка! Избалованная стерва!

"…любви?" Да какой, к дьяволу, любви?!

"Делай все, что хочешь…" Ты прекрасно знаешь, чего я хочу!

Отцу написал, он все устроил, чего еще тебе надо?! Чертова недотрога!

Драко задыхался от злости, а дорога почему-то расплывалась перед глазами. Это все солнце… оно слепит его… Солнце и снег…

* * *

Халифа постояла немного, глядя вслед Драко, а потом повернулась к лавке розыгрышей, машинально разглядывая яркую витрину. Ей было грустно и немного стыдно за свое поведение. Это все пиво… и весна.

"Мне уже начинает надоедать эта игра".

И зачем только отец принял их предложение? Здесь, в Хогвартсе, она и так в безопасности.

Ее внимание привлек громкий хохот. По улице приближалась группа знакомых гриффиндорцев. Впереди всех шагал Рон Уизли, держа в руках охапку разных сладостей. Вид у него был на редкость торжественный. Подойдя к лавочке, они остановились у дверей.

— Дасэби? — Рон повернулся к девушке у витрины. — Ты одна? А куда делся твой Малфой?

— Вернулся в школу, — тихо ответила она. Гриффиндорцы столпились рядом, и ей стало неуютно. Из всех взглядов доброжелательными были только взгляды Рона и Гарри, да, пожалуй, еще Гермиона смотрела почти дружелюбно. Остальные хмуро глазели на слизеринку. Невесту Малфоя…

— Почему ты стоишь на улице? — спросил Рон. — Заходи, там сейчас будет какой-то сюрприз в мою честь.

— Рон! — одернула его рыженькая девушка, очевидно, сестра. Халифа вспомнила — Джинни… да, Джинни Уизли.

— А что такое? — возразил ее брат. — У меня сегодня день рождения. Приглашаю кого хочу.

— О, поздравляю! — попыталась улыбнуться Халифа. Вышло не очень убедительно.

Гарри наклонился к Джинни и что-то зашептал. Та возмутилась:

— Может, вы еще предложите проводить ее назад, в школу?

Гриффиндорцы зашли в лавку, а Гермиона задержалась. Оглянувшись на Халифу, она сказала:

— Не обращай внимания. Джинни просто не любит Малфоя. Ты и правда можешь потом вернуться в школу вместе с нами.

— Спасибо, — тихонько прошептала ей Халифа.

— Не за что, — отозвалась Гермиона. — Я не позволю ей испортить такой хороший день какой-то глупой ссорой, — она усмехнулась. — Мы видели, как вы с Малфоем скандалили на всю улицу.

— Послушай, если я вам мешаю…

— Ничего подобного. Магазин же не наша собственность? Идем.

Войдя внутрь, Халифа огляделась по сторонам. Надо же, какое любопытное местечко!

Столько всего интересного!

— Так хозяева этого магазина — братья Рона?

— Да, близнецы Фред и Джордж, — кивнула Гермиона. — Они сами все изобретают. Их главная контора на Диагон-аллее, а здесь раньше была лавка Зонко. Но он из-за них разорился.

В магазине было тепло, почти жарко. Юноши и девушки поснимали теплые мантии, оставив их на шевелящейся вешалке у двери, которая сама выхватывала одежду у посетителей из рук и не хотела отдавать, выкрикивая: "Без покупки не уйдешь!" Неторопливо обходя прилавки, Халифа постепенно забыла обо всем на свете.

Вспомнила только на мгновение — оказавшись у лотка с затейливо упакованными любовными зельями. И ощутила легкий укол досады: "Драко Малфой начинает мне надоедать…"

* * *

Фред высунулся из-за портьеры, закрывающей вход в служебные помещения лавки, и принялся высматривать Рона. Ага, вот он, голубчик, стоит спиной к нему. Фред поманил к себе Гарри и Гермиону, и втащил их в полутемный коридорчик. Там уже поджидал Джордж.

— Значит так. Делать все, как мы скажем, и не задавать вопросов.

Фред подхватил Гермиону под руку и увел ее куда-то по коридору. Джордж повернулся к Гарри и стал объяснять:

— Сейчас пойдешь к Рону и сделаешь так, чтобы он стал искать Гермиону. Скажешь, что Фред утащил ее… ну, что-нибудь придумаешь. Скажи, что видел, как они зашли сюда.

— Ладно, — кивнул Гарри.

Джордж высунулся в торговый зал и обратился к сидящей за столиком блондинке, сортирующей списки совиной доставки:

— Памела, когда Рон спросит про Гермиону — скажи ей, что она там, — и указал на дверь склада.

— Да, мистер Уизли, — рассеянно кивнула колдунья, перебирая заказы.

Джордж подмигнул Гарри и исчез за дверью склада. Гарри послушно отправился за Роном. Тот, яростно жестикулируя, что-то рассказывал Финнегану, Джинни слушала его и смеялась. Гарри направился к ним, и тут заметил, как Невилл, идя вдоль прилавка, зацепил локтем яркую коробку. Оттуда вывалились какие-то черные ленты и немедленно начали наматываться Невиллу на ноги. Тот испуганно подпрыгнул и попытался их отодрать, но странные путы заупрямились и затянулись еще сильнее.

Невилл не устоял и рухнул на пол.

— Невилл, подожди, не дергайся! — крикнул Гарри, подбегая к нему. — Не шевелись, может, они сами успокоятся, — он принялся распутывать ноги приятеля, но тут ленты перекинулись на его собственные руки.

— Нет, его вообще нельзя оставлять одного! — послышался над ухом голос Джинни.

Девушка направила на Невилла палочку, и ленты тут же отпустили ребят, свернулись, и спрятались обратно в коробку.

Перейти на страницу:

Бахмайер Галина Владимировна читать все книги автора по порядку

Бахмайер Галина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Огонь джинна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь джинна (СИ), автор: Бахмайер Галина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*