Кольцо Неба (ЛП) - Брэдфорд Крис (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Раскидав солому, Джек проверил путь и помог ему спуститься. Бенкей обхватил его рукой, Джек повел его к амбару. Осторожно опустив его в пустом стойле, он начал перевязывать рану. Но было очевидно, что друг потерял очень много крови. Его лицо было призрачно-белым, дыхание участилось, кожа была холодной. Джек тут же принялся исцелять его ритуалом Ша. Но вскоре он услышал топот копыт по дороге.
Джек ненадолго оставил Бенкея, чтобы выглянуть за дверь. Лошади были в дальнем конце деревни. Угасающее солнце сверкнуло на золотом шлеме лидера.
- Телега! – крикнул Казуки.
Его банда Скорпиона набросилась на телегу и рассыпала товары.
- Хватит! Хватит! – кричал фермер, вырвавшись из гостиницы. – Это все, что у меня есть.
Нобу оттолкнул мужчину, банда продолжила рыться в соломе, давя овощи.
- Смотрите, что я нашел, - сказал Хирото, улыбаясь. Он поднял сумку с едой Бенкея, которую Джек в спешке забыл.
- А еще свежая кровь, - добавил Горо.
- Кто-то его ранил, - обрадовался Казуки. Он начал разглядывать деревню. – Крови много, далеко он не ушел.
- А вдруг это не гайдзин? – спросил Райден.
Казуки мрачно взглянул на него.
- А кто еще? Поищи следы крови.
Джек подбежал к Бенкею. Взял его за руку.
- Оставь меня, нанбан, - прошептал Бенкей, его глаза были темными. – Я лишь… сорняк.
Джек заставил его подняться.
- Я никогда не бросаю друзей.
Они прошли к задней двери амбара-конюшни. Джек пинком открыл дверь. Он двигался быстро, направившись в лес.
- Куда… мы идем? – простонал Бенкей, он едва мог стоять.
Джек не знал. Они должны были убежать и найти укрытие. Если они продержатся дотемна, то у них появится шанс. Они прошли мимо храма, но он был слишком маленький для укрытия.
Джек услышал вопль Хирото из деревни.
- Гайдзин пошел туда!
Они понимали теперь, что Казуки и банда Скорпиона совсем близко. Словно стая волков, они вырвались из конюшни и помчались в лес. Джек тащил Бенкея, что был почти мертвым грузом на его плече.
Крики становились все громче.
Джек уходил в лес, они попали на развилку. Одна тропа вела к стене, но Джек не видел, можно ли по ней взобраться, еще и с Бенкеем, что почти потерял сознание. Они могли лишь укрыться в темноте или надеяться, что Казуки выберет не ту дорогу. Но банда Скорпиона была уже близко, тьма не успеет наступить.
Вдруг в стене раскрылись врата, Джека и Бенкея поманили внутрь.
- Сюда! – позвал голос.
В отчаянии Джек нырнул в проход. Старик с добрым лицом и копной черных волос спешно провел их сквозь сад в прихожую укромного дома.
- Укроетесь здесь, - заявил старик, часть стены он отодвинул, открывая тайную нишу. – И ни звука.
Доверившись старику, Джек втащил друга в нишу. Их закрыло панелью со щелчком. Джек тут же услышал яростный стук в ворота. Старик после паузы рявкнул:
- Терпение! Моя дверь – не барабан!
Старик шел по гравию к вратам. Джек прислушался, но в нише почти ничего не было слышно. Он не знал, кто этот старик и почему он им помогает,… если он помогает. Они были в ловушке в его доме, и Джек не знал, не хочет ли старик получить за него награду.
23
ШИРЬЮ
Панель без предупреждения отодвинулась. Джек уже был готов к столкновению с Казуки, но увидел только старика.
- Они ушли, - сообщил он.
Джек не мог поверить в такую удачу, но его радость тут же исчезла, когда Бенкей рухнул на пол без сознания.
- Разберемся с его раной, а потом поговорим, - сказал старик.
Он помог Джеку донести Бенкея в соседнюю комнату и уложить его на футон. Осторожно старик промыл и перевязал рану, намазав на нее сильно пахнущую мазь. Он поставил рядом с ним пахнущие соли, когда Бенкей пришел в себя, он дал ему травяной настой. Лекарство заставило боль притихнуть, он вскоре погрузился в сон и дышал уже ровно.
Опасность миновала, и старик провел Джека в гостиную.
- Ты голоден, - сказал старик и отправился на кухню.