Седьмой свиток - Смит Уилбур (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
— Одно маленькое дельце. Много времени оно не займет.
— Ты ведь не собираешься обратно? — испугалась она. — Тебя могут убить или еще хуже… Ты же видел, что Хелм сделал с Тессэ…
— Не беспокойся из-за пустяков, любовь моя, — засмеялся Харпер и до того, как Ройан успела понять его намерение, поцеловал ее прямо в губы. Она еще не опомнилась, изумленная подобным проявлением чувств на глазах стольких людей, а Николас уже мягко отстранил ее. — Позаботься о Тессэ. Встретимся у плотов.
Не дожидаясь, когда она заспорит, он развернулся и побежал по долине, да так быстро, что через несколько секунд у Ройан уже не было шанса его остановить.
— Ники! — отчаянно закричала она вслед, но Николас притворился, что не слышит, продолжая бег вверх по течению отведенной в сторону реки, обратно к плотине.
«Джет-рейнждер» в полете повторял извилины русла реки ниже плотины. Были мгновения, когда пассажиры могли заглянуть прямо в узкую расселину между высоких утесов, в тенистые глубины ущелья, теперь уже почти сухого, где лишь порой поблескивали отдельные стоячие лужицы.
— Вот они! — Хелм указал точно вверх. На краю каньона стояла небольшая группа людей.
— Убедись, что это не шуфта! — В голосе фон Шиллера послышался страх.
— Да нет! — громко разуверил его Хелм. — Я узнаю Ного, а тот здоровяк рядом с ним, в белой шамме — монах Хансит Шериф, наш информатор. — Американец крикнул пилоту, заглушая рев мотора: — Можешь идти на посадку! Прямо здесь! Ного машет тебе рукой!
В тот миг, когда шасси вертолета коснулось земли, Ного и Хансит бросились навстречу. Они вместе помогли фон Шиллеру выбраться из пассажирской кабины и отвели его подальше от шума вращающихся винтов.
— Мои люди заняли всю ближайшую местность, — заверил миллиардера Ного. — Мы оттеснили шуфта к реке, в долину. Этот человек — Хансит Шериф, он работал в гробнице вместе с Харпером. Хансит знает туннели как свои пять пальцев.
— Он говорит по-английски? — Шиллер нетерпеливо воззрился на высокого монаха.
— Да, немного, — ответил сам Хансит.
— Хорошо! Это хорошо! — просиял немец. — Ты покажешь мне путь. Я пойду за тобой. Идем, Гуддаби, пришло время хоть немного отработать деньги, которые я тебе плачу.
Хансит быстро провел их к лесам. Фон Шиллер замешкался, нервно поглядывая вниз, в темные глубины каньона. Бамбуковая конструкция казалась ненадежной и расшатанной, а ущелье — глубоким и угрожающим. Миллиардер был уже готов запротестовать, но тут у него за спиной забормотал Нахут Гуддаби:
— Он ведь не собирается заставить нас лезть по этой штуковине?
Его испуг немедленно встряхнул фон Шиллера. Он обернулся к Нахуту:
— Это единственный способ попасть в гробницу. Полезай вслед за монахом, а я буду замыкающим.
Нахут все колебался, но Хелм довольно бесцеремонно подтолкнул его вперед:
— Давай двигай. Хватит время терять.
Нахут неохотно полез по лесам вслед за монахом, за ним последовал фон Шиллер. Бамбуковая конструкция содрогалась и трещала под их общей тяжестью, снизу угрожающе скалились утесы, однако они успешно достигли уступа над заводью Таиты. Там спустившиеся и замерли маленькой группкой, озираясь с благоговейным страхом.
— А где туннель? — едва придя в себя, потребовал ответа фон Шиллер. Хансит повел его к стене малой плотины.
Там немец замер и обернулся к Хелму и Ного:
— Я хочу, чтобы вы оставались снаружи и охраняли вход. Я войду в гробницу вместе с Гуддаби и этим монахом. За вами я пошлю, когда понадобитесь.
— Я предпочел бы оставаться рядом и охранять вас лично, герр фон Шиллер, — начал было Хелм, но старый миллиардер жестом приказал замолчать.
— Делайте, как я сказал!
И он с помощью Хансита полез через стену малой плотины ко входу в туннель. Нахут Гуддаби не отставал.
— Свет? Откуда тут электричество? — захотел узнать фон Шиллер.
— Здесь есть машина, — взялся объяснять Хансит, но все уже услышали, как впереди тихо бормочет генератор. Больше никто из них не говорил, двигаясь по коридору вслед за Ханситом, пока перед ними не появился мост через темные воды стока.
— Устройство крайне примитивное, — пробормотал Нахут, у которого страх наконец начал уступать место профессиональному интересу. — Не похоже ни на одно из египетских захоронений, которые мне приходилось инспектировать. Думаю, нас могли ввести в заблуждение. Возможно, это местные эфиопские разработки.
— Ты судишь преждевременно, — предостерег археолога фон Шиллер. — Подожди, пока мы не увидим все, что этот человек собирается показать.
Немец выпрямился, положив руку на плечо Ханситу, и таким образом перешел воду по наплавному мосту из баобаба. Ступив на противоположный берег, он вздохнул с облегчением. Теперь они двинулись по идущему вверх коридору и миновали отметку максимального уровня воды.
Вскоре кладка стен изменилась — камни стали плотно подогнанными друг к другу и выделанными. Это не ускользнуло от внимания Нахута.
— Ага! Поначалу я разочаровался, думал, что нас одурачили, но теперь ясно видно египетское влияние.
Они дошли до площадки перед разрушенной галереей, на которой стоял генератор. К этому времени фон Шиллер и Нахут тяжело пыхтели от усталости и тряслись от нетерпения.
— Выглядит все более многообещающе. Это вполне может оказаться царским захоронением! — выдохнул Нахут.
Фон Шиллер указал на снятые печати — те лежали у стены, где их оставили Николас и Ройан. Нахут нагнулся и изучил их. Его голос задрожал от восторга:
— Царский герб Мамоса и печать писца Таиты! — Египтянин снизу вверх взглянул на миллиардера сияющими глазами. — Сомнений больше нет. Я привел вас к гробнице, как обещал!
Несколько секунд фон Шиллер молча смотрел на Гуддаби, потеряв дар речи от такого открытого бахвальства. Потом презрительно фыркнул и повернулся к открытому проходу в длинную галерею.
— Да здесь все обрушено! — в ужасе рявкнул он. — Гробницу завалило!
— Нет-нет, — заверил его Хансит. — Пойдемте. Там будет еще один коридор.
По пути через руины обвала эфиоп рассказал им на своем скверном английском, как рухнула крыша галереи и как он, Хансит, нашел настоящий вход в гробницу под обломками.