Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Морские приключения » Plague Ship - Cussler Clive (полные книги .TXT) 📗

Plague Ship - Cussler Clive (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Plague Ship - Cussler Clive (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Shrapnel peppered the tunnel all around them, and the overpressure wave hit in a wall of light and sound that felt like a sledgehammer blow. They scrambled to their feet as a new sound grew, seeming to fill the tunnel. The roar became deafening, as slabs of rock dislodged by the blast crashed to the tunnel floor in a cascading avalanche that threatened to engulf them. Dust and bits of rock fell on their heads and shoulders as more of the ceiling gave way. Juan flicked on the flashlight just as a chunk of stone the size of a truck engine slammed into the ground in front of him. He leapt over it like a hurdler and kept running.

Overhead, cracks appeared in the roof, jagged lines that branched and forked like black lightning, while behind them the din of collapsing rock rose to a crescendo.

And then it began to subside. The roar petered out until only a few stones plinked and clattered. Juan finally slowed, his chest sucking in draughts of dust-laden air. He aimed the light toward the tunnel behind them. It was choked floor to ceiling with rubble.

“You okay?” he gasped.

Linc touched the back of his leg where a shard of stone had hit him. There was no blood when he looked at his fingers.

“Yeah. You?”

“I’ll be better when we get out of all this dust. Come on.”

“Look on the bright side,” Linc said as they started walking again. “We don’t have to worry about them coming up behind us anymore.”

“I always had you pegged for a Pollyanna.”

They spent another two hours exploring the underground facility. They found bunks for one hundred and eighty prisoners, rooms that had once been laboratories, and a piece of equipment Linc recognized as an atmospheric chamber.

“Probably to test the effects of explosive decompression,” he’d remarked.

At last, they came to the end of the long tunnel. It didn’t peter out or pinch off. Rather, a section of the roof had collapsed, and both men recognized that it had been blasted free. Juan inhaled next to the mound of rubble, noting that a faint trace of explosive lingered.

“This was brought down recently.”

“When the Responsivists pulled out?”

Juan nodded, not giving in to his disappointment just yet. He scrambled up the sloping pile of loose rocks, his feet dislodging debris as he neared the top. He pressed himself flat, and ran the light along the seam where the shattered stone met the ceiling. He called down for Linc to join him.

“There was nothing in this catacomb that the Responsivists would care that we see. It’s all just old junk left by the Japanese Army.”

“So whatever they’re hiding is beyond this.”

“Stands to reason,” Juan said. “And since they risked coming down here after us, I bet that our exit is on the other side, too.”

“So what are we waiting for?”

With the water used up to improvise the gas attack, an hour of backbreaking work left Juan’s tongue a sticky swollen mass, as if some scaly reptile had curled up and gone to sleep in his mouth. His fingers were raw and bleeding from shifting the jagged stones, and his muscles ached from the cramped position.

At his side, Linc worked with the efficiency of an indefatigable machine. It looked as if nothing fazed him, but Juan knew even Lincoln’s vast reserves of strength weren’t inexhaustible.

Bit by bit, they burrowed their way into the rubble, moving carefully, testing the ceiling to ensure their actions didn’t bring down more of the shattered stone. They changed positions every thirty minutes. First Juan attacked the debris and passed stones back to Linc’s waiting hands, and then Linc would take point, loosening boulders and handing them back to the Chairman. Because Linc was so broad in the shoulders and chest, the passageway had to be expanded to almost twice Juan’s size.

Juan was back at the rock face and reached for a handhold on a particularly large stone, but, no matter how he tried, he couldn’t loosen it from the rest. It seemed to have been locked into place. He shifted some smaller, fist-sized stones, hoping to get leverage, and pulled with everything he had. The rock didn’t so much as wiggle.

Above the lump of stone, the ceiling was rife with cracks and fissures, as unstable as the area the Responsivists brought down with their grenade. Miners called such a ceiling a bunch of hanging grapes, and Juan knew that a chunk could dislodge without warning. He’d never felt the chilling effects of claustrophobia before, but he could feel the icy fingers of panic trying to worm their way into his mind.

“What’s the problem?” Linc panted behind him.

Juan had to work his tongue around his mouth to loosen his jaw enough to speak. “There’s a stone here I can’t move.”

“Let me at it.”

They laboriously swapped places, with Linc moving feet first into the tight space. He braced his boots against the rock and his back against Cabrillo’s outstretched legs and brought his strength to bear. In the gym, he was able to leg-press a thousand pounds. The boulder weighed half that, but it was wedged tightly, and Linc was in the beginning stages of dehydration. Cabrillo could feel the intense strain in every fiber and tendon of Linc’s body as he pushed. Linc let out a growl, and the rock slid up and out of its socket of loose stones and packed dirt like a rotten tooth.

“Now, that’s what I’m talking about,” he whooped.

“Nicely done, big man.”

Linc was able to wriggle forward, and as Juan followed him he realized he was gaining headroom. They had crossed the highest point of the debris pile and were making their way down the back side. Soon, he and Linc could crawl over the remaining stones on their hands and knees and then they could stand upright, so they walked down the last of the rubble and onto the cave floor. When Juan pointed the light back at the pile, the gap near the top seemed impossibly small.

He and Linc rested for a few minutes, with the flashlight off to conserve its batteries.

“Smell that?” Juan asked.

“If you’re talking about a mug of ice-cold beer, you and I are having the same hallucination.”

“No. I smell seawater.” Juan got to his feet and turned on the light again.

They proceeded down the tunnel for another hundred yards, until it opened into a natural sea cave. The grotto was at least fifty feet high and four times as broad. The Japanese had constructed a concrete pier on one side of the subterranean lagoon. There was a set of narrow-gauge iron train tracks embedded in the cement for a mobile crane that had once been on the dock for unloading supplies.

“They brought ships in here?” Linc said incredulously.

“I don’t think so,” Juan replied. “I noticed when the ferry docked that the tide had just crested. That was seven hours ago, which puts us near low tide.” He played the light along the side of the quay where a thick carpet of mussels clinging to the cement indicated that high tide almost swamped the dock. “I think they supplied the base using submarines.”

He killed the light, and, together, they peered into the dark waters for any indication of sunlight penetrating this far into the cavern. There was a spot opposite the pier that glowed so faintly that it looked as if the waters weren’t exactly blue, only less black.

“What do you think?” Juan asked when he turned on the light.

“Sun’s at its zenith. For it to be so dark in here, the tunnel has to be a quarter mile long or more.” He didn’t add that it was too far to swim on a single breath. Both men knew it.

“All right, let’s look around and see if there’s anything left down here we can use.” There was only a single side chamber off the main cavern. Inside, they discovered a trickle of freshwater that seeped from a tiny crevasse high up the wall. The water had eroded a small bowl in the floor before meandering to the ocean.

“It’s not cold beer,” Linc said, cupping his hands in the bowl, “but nothing’s ever looked so refreshing.” Juan, aiming the flashlight around the room, indicated that Linc should drink his fill. Propped against one wall was a row of strange stone tablets. All thoughts of thirst vanished as Juan studied the artifacts. They were roughly four feet tall and two wide, made of baked clay that was less than an inch thick. It wasn’t the stones themselves that held him rapt. It was the writing. An awl or stick had been used to etch the clay before it had been fired, and despite the tablets’ obvious antiquity there was absolutely no sign of weathering. It was as if they had spent their entire existence in a temperature-controlled museum.

Перейти на страницу:

Cussler Clive читать все книги автора по порядку

Cussler Clive - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Plague Ship отзывы

Отзывы читателей о книге Plague Ship, автор: Cussler Clive. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*