Священный камень - Касслер Клайв (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
Коробки с отпечатанными флаерами и памятными сувенирами, подарочные экземпляры Корана, почтовые открытки, коробки с солнцезащитным кремом — все это стояло на поддонах, ожидая своей очереди. Еда для паломников, шесть тысяч метел для рабочих, которые каждый вечер будут убираться, складные зонтики на случай дождя. Двенадцать огромных ящиков с вентиляторами, которые установят внутри огромного сооружения для дополнительной вентиляции.
Но аль-Шейх не имел никакого отношения к обеспечению безопасности. Этим занималась тайная полиция Саудовской Аравии.
В отдельной зоне грузового терминала грузовики уже загружали необходимой для обеспечения безопасности аппаратурой. Полноценный пост контроля и управления, с многоканальной радиостанцией и системами видеонаблюдения, сто тысяч патронов и фанаты со слезоточивым газом па случай беспорядков, тысяча пластиковых наручников, сорок собак, тренированных на поиск оружия, вместе с контейнерами, едой и запасными поводками и шлейками. Десяток броневиков, четыре танка и тысячи солдат.
Ежегодный хадж был тяжкой ношей, и королевская семья платила по счетам сполна.
Аль-Шейх поглядел на пюпитр и пометил грузовик, отбывший с терминала.
Эмир попивал горячий чай и слушал Кабрильо почти двадцать минут не перебивая. Наконец наступила тишина.
— Вы позволите мне краткий экскурс в историю ислама? — спросил эмир.
— Конечно же, — ответил Кабрильо.
— Есть три священных для мусульман места: два — в Саудовской Аравии, третье — в Израиле. Первое, и самое святое, — мечеть аль-Харам в Мекке, где находится Кааба. Второе — Маджид аль-Набави, Мечеть Пророка в Медине. Третье — Маджид аль-Акса, в Иерусалиме, Купол Скалы, место, где Мухаммад вознесся в небо на крылатом коне, чтобы говорить с Аллахом.
Эмир сделал паузу, чтобы отпить чаю, и продолжил:
— Кааба — самое важное для мусульман место, к которому они пять раз в день обращаются в молитве. Это краеугольный камень нашей веры. За занавесью, покрывающей святилище Каабы, находится черный камень, который обрел Ибрагим, или, как вы его называете, Авраам, и оставил здесь много столетий назад.
Кабрильо и Джонс кивнули.
— Как вы сами упомянули, повсюду считается, что это метеорит, посланный правоверным с небес Аллахом, — добавил эмир.
— Можете ли вы поподробнее описать камень? — спросил Джонс.
Эмир кивнул.
— Я сам много раз касался его. Камень круглый, около тридцати сантиметров в диаметре, черного цвета. Если бы меня спросили, сколько он весит, я бы сказал, что килограммов сорок, где-то так.
— Это примерно такие же размеры, как у метеорита из Гренландии, — сказал Кабрильо.
Эмир с тревогой поглядел на него.
— Об этом я забыл упомянуть, Ваше превосходительство, — продолжал Кабрильо. — У наших ученых есть основания считать, что если гренландский метеорит расколоть, то возникнет угроза распространения содержащегося внутри вируса.
— Какого типа? — спросил эмир.
— Такого, который с ужасающей скоростью поглощает кислород, — ответил Кабрильо. — Создавая вакуум и всасывая все к центру.
— Армагеддон, — произнес эмир.
— Мне нужно срочно попасть в Саудовскую Аравию, чтобы остановить их, — быстро сказал Кабрильо.
— Это, друг мой, труднее, чем кажется, — ответил эмир. — Со времени войны в Заливе в 2003 году у меня и короля Абдуллы натянутые отношения. Моя постоянная поддержка Соединенных Штатов, то, что я позволил соорудить здесь авиабазу и разместить войска, внесла разлад в нашу дружбу — по крайней мере внешне. Чтобы задобрить сторонников жесткой линии в своей стране и сохранить власть, он счел необходимым публично осудить мои действия.
— Наверняка, если вы объясните суть ситуации, он пойдет на сотрудничество, — сказал Джонс.
— Я попытаюсь, — ответил эмир. — Но на данном этапе мы общаемся только через посредников. Этот процесс медлен и утомителен.
— Но вы попытаетесь? — спросил Кабрильо.
— Безусловно. Но даже если он позволит вам оказать ему помощь, у нас есть другая проблема, и достаточно серьезная, — сказал эмир.
— Какая? — спросил Кабрильо.
— На территорию аль-Харам дозволено входить лишь мусульманам.
Скотт Томпсон обливался холодным потом.
Доктор Берг только что достал нечто, напоминающее видеоочки для компьютерных игр, надел ему на голову и крепко затянул ремешок. Пока что Томпсону удавалось держаться. Ему вкололи «сыворотку правды», которая не сработала, постоянно допрашивали последние пару дней, заставляли говорить по телефону с родственниками из Штатов, объясняя, что им сказали, что с ними будет, если он не заговорит. Но ничто еще не заставило его говорить.
Томпсон прошел подготовку к ситуациям такого рода, и методика противодействия намертво отпечаталась в его голове. Научился противостоять «сыворотке правды», выдерживать допросы и свыкся с мыслью, что правительство США не причинит вреда невиновному, чтобы разговорить его.
Но такого ему никто не рассказывал.
Томпсон почувствовал дыхание Берга рядом со своим ухом.
— Скотт, — начал тот. — Через минуту ты увидишь перед глазами мельтешение цветных огней. Со временем это вызовет припадок наподобие эпилептического. Будут судороги, сильное жжение, как будто тебе в мозг вбивают гвозди. Если тебя начнет тошнить — а тебя начнет тошнить, — ты, вероятно, не сможешь пошевелить головой, так что постарайся не захлебнуться рвотой. У меня рядом медсестра, которая при необходимости откачает рвотные массы из твоих легких. Ты меня понимаешь?
Томпсон слегка двинул головой.
— А теперь я даю тебе последний июне во всем признаться, прежде чем это начнется. Довожу до твоего сведения, что мы редко используем эту методику в силу большого количества осложнений. Под осложнениями я имею в виду переход в кататоническое или вегетативное состояние, не говоря о некотором проценте смертей от остановки дыхания. Ты понимаешь, что это означает?
Томпсон начал дергаться и выгнул спину. Он трепыхался на столе, как вынутая из воды рыба.
В Катаре было два часа дня, в Вашингтоне — девять утра. Оверхольт поднял трубку. Кабрильо не стал тратить времени зря.
— Я в Катаре, — начал он. — Мы считаем, что Хикмэн может попытаться нанести удар но одному из трех наиболее священных для мусульман мест.
— В Каабе, гробнице Мухаммада, или на Куполе Скалы, — сказал Оверхольт. — Я уже изучил вопрос.
Оверхольт провел несколько часов, беседуя со специалистом по исламу, работающим в ЦРУ, и прочел множество документов, предоставленных исследовательским отделом.
— Неплохо, — сказал Кабрильо.
— Я также дал задание Управлению национальной безопасности поднять записи всех переговоров и переписки Хикмэна за последние две недели, и наконец получил результаты, — продолжил Оверхольт. — Он связывался с Петером Вандервальдом. На самом деле чемодан, недавно полученный им в Саудовской Аравии, был послан одной из фирм Вандервальда.
— Петер Отравитель? — ошеломленно спросил Кабрильо.
— Он самый, — ответил Оверхольт.
— Давно надо было, чтобы кто-то о нем позаботился, — сказал Кабрильо.
— Я издал приказ, — ответил Оверхольт. — Команда «мокрых дел» уже идет по следу.
— Ты не говорил с Хэнли в ближайшее время? — спросил Кабрильо.
— Говорил, — ответил Оверхольт. — Он рассказал, что твои люди нашли на фабрике в Мэйденхед. Очевидно, это какой-то токсин, разработанный Вандервальдом.
— И они обрызгали им молитвенные коврики, — сказал Кабрильо.
— Уверен, он их хорошо загерметизировал, иначе пилоты заболели бы еще в полете, и самолет рухнул бы. Хикмэн сумасшедший, но не дурак. Проблема возникнет, как только их откроют.
— А это может случиться в любой момент, — сказал Кабрильо.
В кабинете Оверхольта зажужжал факс. Подкатившись в кресле к аппарату, Оверхольт достал распечатку, перекатился обратно к столу, проглядел ее и сказал: