Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Морские приключения » Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт (книги хорошего качества txt) 📗

Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт (книги хорошего качества txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт (книги хорошего качества txt) 📗. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько предприимчивых солдат достали луки и стали навесом пускать стрелы в воду. Они были слишком далеко, чтобы представлять собой угрозу "Фениксу", но пристрелялись, и в одну из лодок, направлявшихся в сторону Килина, попала пара стрел. Над водой понеслись новые крики.

– Бедняги, они там как мишени для учебной стрельбы, – сказал Килин скорее себе, чем кому-либо рядом.

– Тут я могу помочь, – сказал Кеббл Солт, стоявший поблизости. Он снял с плеча свою винтовку и нацелил на берег. Мелькнула вспышка света, раздался грохот, и одного солдата свалило на землю. Он лежал и корчился от боли.

– Ветер с востока, – сказал Кеббл, опустив винтовку и начав заряжать. – Только в руку ранил.

Килин сорвал с пояса подзорную трубу и посмотрел на троих солдат с луками. Один валялся на песке, стараясь уползти, но два остальных продолжали пускать стрелы в воду. Килин услышал очередной грохот винтовки Кеббла, и ещё один солдат рухнул, но этот, упав на песок, уже не шевелился. Третий солдат принял к сведению двух павших товарищей и сбежал.

– Впечатляет, – сказал Килин.

– Спасибо. – Кеббл уже перезаряжал винтовку.

– Следи за берегом. Прикрывай бедолаг, как сможешь.

– Есть.

Очередная лодка ударилась в борт корабля – прибывало всё больше и больше людей. Команда Килина надрывалась, стараясь поднять как можно больше народу на палубу. В Сев'релэйне люди всё ещё прыгали с пирсов в воду, но сартские солдаты убивали сотнями, и лодки больше не смогли бы причалить.

Только "Феникс" и "Фортуна" остались в бухте. Другие корабли – а Килин помнил, что их было несколько – не захотели взять беженцев и сбежали при первых признаках беды. Неприятно было признавать, но Килин присоединился бы к ним, если бы Дрейк не настоял помочь людям Сев'релэйна. Впрочем, чтобы изменить невысокое мнение Килина о Дрейке Моррассе, потребуется больше, чем одно доброе дело.

Что-то привлекло взгляд Килина – из воды на палубу "Феникса" вытаскивали женщину. Она плыла, и потому промокла до нитки, на её лице застыли ужас и страдание, но для него она по-прежнему оставалась прекрасной. Это была служанка из таверны, и Килин понял, что глазеет на неё и улыбается. Улыбку с лица он быстро смахнул, но взгляда от неё оторвать не мог. Перо двинулся к ней, несомненно чтобы проводить в трюм, где они собирались держать беженцев. Она пошла за юным пиратом, крепко прижав руки к груди. Килин провёл краткое внутреннее сражение со своим здравым смыслом – и победил.

– Перо, – крикнул Килин, хотя и понял уже, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. – Эту в мою каюту.

– Э-м-м… есть, кэп, – сказал парень и сменил направление.

Женщина не выглядела более или менее встревоженной, чем раньше – казалось, она вообще не заметила, что её ведут в каюту капитана пиратского корабля. Килин видел раньше, как шок сковывал людей – иногда они становятся словно живыми куклами, хотя большинство через какое-то время приходят в себя. К несчастью прямо сейчас у него не было времени оценивать психическое здоровье женщины – неподалёку сгорал дотла город, и нужно было спасать ещё множество других выживших.

Килин увидел, как "Фортуна" разворачивается в бухте, и её паруса наполняются ветром. Дрейк – если он добрался до своего корабля – отплывал, несмотря на людей в воде. "Феникс" быстро наполнялся, и если они возьмут на борт ещё ртов, то у них просто не хватит припасов, чтобы спасти их.

– Поднять якорь! – перекрикнул Килин шум людей на палубе. – Поднять паруса, следуем за "Фортуной". – Пираты мгновенно бросились выполнять приказы, оставив на палубе беженцев, которые не знали, что им делать.

Морли подхватил приказы и стал приводить в движение корабль и его команду. А Килин пошёл на корму посмотреть на предсмертные муки Сев'релэйна. В воде ещё оставались люди, дюжины людей, которые кричали о помощи даже когда "Феникс" набрал скорость и оставил их позади. Некоторые могли добраться до берега, спрятаться от солдат и выжить, пока всё не закончится, но большинство утонут, или доплывут до берега, только чтобы их там и убили.

Однажды, давным-давно, Килин представлял себя благородным защитником людей. Он сделал бы всё, принёс бы в жертву себя и свой корабль, только чтобы спасти этих бедолаг. Но это было давным-давно, а сейчас всё было по-другому. Он отвернулся от зрелища горящего порта Сев'релэйн и сосредоточился на корабле и капитане, за которым сейчас следовал.

Глава 12. Фортуна

Дрейк был в ярости. Он долгие годы практиковался управлять своим внешним видом, чтобы не показывать настоящие эмоции, но это не мешало ему чувствовать – и прямо сейчас он чувствовал ярость.

Потеря Сев'релэйна совершенно точно не входила в его план. Предполагалось, что этот город станет началом его возвышения, центром его империи, сердцем Пиратских Островов. А теперь от него остались только пепел да призраки, а призраков на островах и без того хватало.

Все скорбели, некоторые о городе, который им нравился, и всё больше с каждым годом, а другие о тех, кто не добрался до "Фортуны", потерявшись в хаосе или в коротком злосчастном сопротивлении, которое пираты оказали солдатам Сарта.

Дрейк знал, что Чёрные Пески падут, задолго до того, как сартский военный корабль поднял паруса у себя дома в Священной Империи. Оракул сказал ему, что это необходимо, и потому Дрейк это организовал. Но потеря Сев'релэйна его потрясла.

– Кэп, с "Феникса" спустили шлюпку, – сказал Принцесса. – Наверное, этот пидор Стилуотер хочет подняться на борт.

– Полегче, Принцесса, – тихо сказал Дрейк.

– Кэп, эт ваши слова.

– Стилуотер спас там много жизней, – продолжил Дрейк. – Другие капитаны почти все сбежали. А он, по меньшей мере, заслуживает уважения.

– Есть. Что ж, судя по всему он и его уважаемая жопа направляются сюда.

– Проводи его в мою каюту.

Дрейк развернулся, не слушая дальнейших ответов, соскочил с передней палубы и быстро дошёл до своей каюты, едва взглянув на многочисленных беженцев на палубе корабля.

Было раннее утро, яркое солнце только показалось над горизонтом, и оба корабля дрейфовали на спокойных волнах на расстоянии броска камня друг от друга. Несомненно Стилуотер захочет узнать, что дальше, и куда везти беженцев. По правде говоря, Дрейк и понятия не имел, и это бесило его ещё сильнее потери Сев'релэйна.

Бек ждала Дрейка в его каюте. Несмотря на ярость оттого, что сожгли его город и убили его людей, Дрейк обнаружил, что вид женщины его будоражит. К сожалению, как он отлично знал, с женщинами вроде арбитра Бек нельзя действовать открыто. Подбираться к ней придётся очень осторожно, поскольку она явно из тех, кому надо считать, будто это её выбор.

– Хули ты тут делаешь? – сказал он с улыбкой, которая не затрагивала его глаз.

– Готовлюсь, – мимоходом ответила арбитр, лишь на миг подняв голову, чтобы взглянуть из-под шляпы на Дрейка. – Соглашаясь на это назначение, я поверила, что тебя попытаются убить еретические силы. Теперь мне кажется, что дело может быть не в этом, и оказалось, что я к такому не готова. А ещё, терпеть не могу запах перечной мяты в каюте Принцессы.

– Ага. Он с ней моет голову. Только не говори остальной команде. К нам тут гости собрались, так может, ты съебёшься ненадолго?

– Капитан другого корабля?

– Ага.

– Я убивала ради тебя, капитан Моррасс, – сказала арбитр. Она взяла перо, чернила и бумагу Дрейка и нарисовала сложную форму – Дрейк не узнавал фигуру, но догадывался, что это магическая руна. – В той помойке, которую ты называешь городом, от моих рук умерли четыре человека из Сарта, и ты мне всё ещё не доверяешь? – Её принуждению в очередной раз не удалось захватить волю Дрейка.

– Арбитр, если бы тебе ради моего доверия надо было всего лишь оборвать несколько жизней, то список был бы очень длинным, а я был бы очень мёртвым. Оставайся, если хочешь. То, что услышишь, тебе может не понравиться.

Перейти на страницу:

Хейс Роберт читать все книги автора по порядку

Хейс Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность и Ложь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность и Ложь (ЛП), автор: Хейс Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*