Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Морские приключения » Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт (книги хорошего качества txt) 📗

Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт (книги хорошего качества txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт (книги хорошего качества txt) 📗. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 11. Феникс

Яник открыл глаза в тусклом полуденном свете под тёмными грозовыми тучами. Мир казался приглушённым и болезненным, и Яник чувствовал себя таким уставшим. Его тело с ним не спорило, так что он закрыл глаза и снова задремал.

Что-то сильно ударило его в руку, и он услышал крик – одновременно близкий и далёкий. Яник попытался выкатиться из своей койки, но боль стала сильнее, так что он улёгся назад, закашлялся и чуть не задохнулся от чего-то горького и металлического.

Койка казалась жёстче обычного, хотя казалось бы, куда уж ещё. Да, первому помощнику полагалась каюта, но его каюта была маленькой, а тюфяк набит соломой – жёсткий и бугристый. Что-то затрясло его, и боль пронзила тело, словно молния.

– Перефтань, бляфь, – пробубнил он. Его голос казался таким далёким, и это было странно. С огромными усилиями он открыл глаза и увидел голубое небо, тусклый свет, грозовые тучи и лицо симпатичного юноши, у которого, судя по его виду, ещё волосы на яйцах не отросли.

Янику потребовалось немного времени, чтобы понять, насколько всё неправильно.

– Перо, чё происходит? – промямлил он симпатичному юному моряку.

– Ян, корабль взорвался, – сказал Перо, и его голос был таким далёким.

– Чё? – Яник сел прямо. Мир покачнулся, и зрение решило, что не выдержит этого. В следующий миг Яник свернулся, выблёвывая последний ужин, и весь его левый бок горел огнём.

– Ян? Ян? – Голос Пера теперь звучал не так приглушённо, но высоко и настойчиво.

Яник открыл глаза и увидел лужу рвоты и крови на деревянном пирсе. Что-то в этом казалось более чем тревожным, но у него не было времени разбираться.

– "Феникс"?

– Всё ещё на плаву, – сказал Перо. – Но "Холодный Дождь" погиб. Просто… погиб.

Мир уже становился отчётливее, и Яник слышал вопли и панические крики. По пирсу грохотали сапоги. Доносились звуки, похожие на пожар. Он посмотрел вниз и обнаружил, что его левая рука покрыта красным, и, судя по ощущениям, большая часть крови принадлежала ему.

– Охренеть. Выглядит скверно. – Он перекатился на задницу и впервые понял, что грозовые тучи на самом деле были клубами чёрного дыма.

– Ян, что нам делать? – сказал Перо, тряся его за плечи.

Яник почувствовал, что его веки тяжелеют и потряс головой, чтобы прочистить мозги.

– Всем вернуться на борт. Найти капитана.

– Есть, – согласился Перо. Получив приказы, он заговорил немного увереннее. – А что насчёт тебя?

Яник опустился на спину, игнорируя жгучую боль в левом боку.

– Пожалуй, я немного подремлю.

***

Над ними прокатился оглушительный раскат грома, перебив Дрейка и ошеломив всех. Килин потряс головой, пытаясь прогнать звон из ушей, но не преуспел. Дрейка внезапный шум тоже явно потряс.

– Смотрите, – сказала сартская женщина в шляпе, указывая в сторону Сев'релэйна. – Бухта.

У берега поднимался огромный столп дыма, и, судя по его виду, на воде горели обломки. Далёкие крики эхом донеслись от города.

– Это был корабль? – спросил Килин, не ожидая ответа.

– Магия? – сказал Дрейк.

– Хуже, – ответила женщина. – Взрыв чёрного пороха.

– Откуда ты знаешь? – Килин пытался сдержать переполнявшее его ползучее чувство паники. – И почему он хуже? И сколько нужно чёрного пороха, чтобы сотворить такое? – Он показал на столп чёрного дыма в бухте.

Женщина его, похоже, не слушала. Она смотрела на ближайший лес и бормотала что-то себе под нос.

– Во имя Преисподних, что она делает? – спросил Килин у Дрейка.

Из ближайших домов, обращённых к бухте, выбегали люди, включая вооружённых охранников из особняка Лоука. У большинства на лицах было выражение, близкое к панике, которую сдерживал Килин.

– В лесу движутся люди, – сказала наконец женщина. – Судя по звукам, они в доспехах.

– Сарт? – едва слышно прохрипел Дрейк.

Женщина пожала плечами.

– Они близко.

Килин решил, что иногда лучше поддаться панике.

– Мне надо вернуться на корабль.

– Точно, – согласился Дрейк, отступая от леса. – Все будут заняты взрывом, и в любом случае, никто не пойдёт в город с оружием. Будет очередная резня.

Один из охранников особняка Лоука, лысый мужчина с идеально ухоженными усами, подбежал к ним.

– Что происходит? – сказал он.

– Сарт атакует. – Если Дрейк и был удивлён происходящим, он точно этого не выказывал.

– Бля.

– Точное определение. Стилуотер, ты с нами?

Килин почувствовал, как кто-то схватил его за руку, и его повернули лицом к Дрейку.

– Мне нужно вернуться на свой корабль, – сказал он.

– Как твои трюмы, капитан Стилуотер? – сказал Дрейк. – Пусты ли?

– Один хлам, – сказал Килин, немного приходя в себя. – Продавать почти нечего.

– Выгрузи всё. Возвращайся на корабль и возьми на борт столько горожан, сколько сможешь.

– Что?

Из леса выбежал человек в сине-чёрном мундире сартского солдата, в кирасе, со щитом и с мечом. Увидев четырёх человек, смотревших в его сторону, он крикнул что-то назад.

Громко бахнуло, солдат зашатался и рухнул. Спутница Дрейка убрала в кобуру один пистолет и достала другой.

– Возвращайся на корабль, Стилуотер, – крикнул Дрейк. – И возьми с собой столько людей, сколько сможешь. Все, кто останутся на острове, умрут!

С этими словами Дрейк сильно толкнул Килина в сторону Сев'релэйна. Килин намёк понял и побежал, слыша за спиной новые выстрелы. Он не стал оборачиваться и смотреть, бежит ли кто-нибудь за ним.

К тому времени, как Килин добрался до доков, ему казалось, что за его спиной уже половина народа Сев'релэйна. Они с лысым охранником особняка Лоука не молчали про атаку, и, хотя многие не обращали внимания на безумцев, бежавших по улице и кричавших о кровавых убийствах, другие всё-таки прислушались к предостережению. Весть о резне в Чёрных Песках всех поставила на уши, и, видимо, некоторые уже собрали свои пожитки, готовясь удирать. Если они собирались взять свой скарб на корабль Килина, то их ждало глубокое разочарование.

Во время безумного бега к докам он решил, что Дрейк по меньшей мере прав в одном: жителей Сев'релэйна перебьют до последнего человека, включая женщин и детей, если они не сбегут с острова. У них просто не было способа выстоять перед решительными силами солдат Сарта.

Как только сапоги Килина коснулись пирса, он остановился, чтобы разобраться в хаосе, развернувшемся перед ним. Один корабль стал тьмой горящих обломков в бухте, и, судя по всему, прихватил с собой и причал. Окровавленные тела вытащили из воды, и теперь они лежали на берегу, и кровь утекала из них обратно в набегающие волны. Некоторые выглядели ещё живыми, но многие уже явно умерли. У одного трупа не хватало обеих ног и руки – от этого вида у Килина скрутило живот.

На оставшихся пирсах толпились люди и кричали пиратам, садившимся в шлюпки. Из этих криков некоторые были просьбами, другие угрозами, предложениями взятки, а некоторые люди просто умоляли спасти их жизни. Даже самым каменным пиратским сердцам нелегко было устоять перед женщиной с тремя юными дочерями, молившей мужчин увезти их в безопасное место.

Килин заметил пару шлюпок под присмотром своей команды, и они явно не собирались пускать кого-либо на борт. Они стояли в опасной близости от тлевших обломков, которые до недавнего времени были кораблём.

– Кэп? – Килин заметил крикнувшего и протолкался мимо нескольких человек. Перо выглядел бледнее рыбы-призрака, по ночам являвшейся у берегов острова Бри. Парень едва вышел из мальчишеского возраста, но в тот миг выглядел на все свои годы, и ещё на дюжину сверху.

– Кэп, Яник послал меня отыскать вас, – крикнул Перо поверх гула толпы.

– Что нам делать? – вскричал один из тех, кто бежал за Килином от Сев'релэйна.

Перейти на страницу:

Хейс Роберт читать все книги автора по порядку

Хейс Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность и Ложь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность и Ложь (ЛП), автор: Хейс Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*