Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Булатный перстень - Плещеева Дарья (читаем книги онлайн txt) 📗

Булатный перстень - Плещеева Дарья (читаем книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Булатный перстень - Плещеева Дарья (читаем книги онлайн txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Иные чувства испытывал Родька. Он горел, пылал, стремился на Елагин остров, то и дело спрашивал, который час, и выкрикивал всякие загадочные слова, от которых мать хваталась за сердце: поминал всуе сенаторский приказ, дело государственной важности, превеликую опасность для России и некоторых знатных особ, для кого уже готова казематка в Петропавловской крепости.

Наконец Новиков появился — взъерошенный и довольный. Можно было отправляться на остров.

— Господин Михайлов, нельзя ли, чтобы он не ехал с вами? — жалобно спросила госпожа Колокольцева.

— Ничего с ним не случится, мы лишь заберем с острова кое-кого и тут же назад, — пообещал Михайлов.

Выполняя наказ Ржевского, заехали к нему на Итальянскую.

Глафира Ивановна вышла к гостям, приняла их в гостиной и сказала, что супруг никаких записочек не присылал. И даже более того — его уже искали по делам, а он исчез, как сквозь землю провалился, с экипажем вместе, а ей самой он надобен — отвезти дочку Машеньку в обувные лавки.

Машенька была тут же — светловолосая тоненькая десятилетняя девочка, державшаяся очень прямо.

— Тогда, сударыня, благоволите ему передать, что мы отправляемся на Елагин остров, — сказал Михайлов, собираясь откланяться, но тут из сеней донесся громкий, невнятный и яростный голос.

— Что там стряслось? — удивилась госпожа Ржевская. — Маша, выгляни, узнай.

Девочка поспешила в сени, но вернулась не одна, а со старым лакеем Савелием.

— Там, барыня, гость из бешеного дома, — сказал Савелий. — Он, сдается, уже как-то приходил к барину. Шумит, барина домогается, а сам — босой.

— Назвался?

— Врет, будто мичман Ерофеев, да какой же он мичман?..

— Ероха! — воскликнул Михайлов. — Сыскался! Сударыня, вам на этого пропойцу глядеть нечего, я сам к нему выйду.

— Мы тоже, — сказали Новиков и Ефимка.

А Родька, уже слыхавший от Усова о приключениях со странным выпивохой, без лишних слов побежал в сени.

Ероха стоял у самых дверей, простоволосый, действительно босой — решил не тратить времени на торговые операции, во влажной рубахе и портах.

— Ну, здравствуй, — сказал ему Новиков. — Без стакана сможешь про свои подвиги поведать? Или не справишься?

— Да он, поди, с самого утра не пил, — заметил Михайлов. — Глянь, как отчаянно смотрит. Ну, пора бы и оскоромиться.

— Шутить потом будем, а сейчас я должен видеть сенатора Ржевского, — отрубил Ероха. — Он мне поручение дал, я должен отчитаться. Нерецкий в опасности. Опасность такая, что его держат в подземной тюрьме и хотят казнить. Но это еще не все. Госпожа Денисова там с ним…

— В тюрьме? — изумился Новиков.

— Нет, возле. С ней два лакея и пистолеты. Ежели там что начнется — она вмешается. А на остров съезжаются какие-то господа. Она… она и его не спасет, и себя загубит! — выкрикнул Ероха. — Она умоляет господина Ржевского прислать подмогу!

— Не беспокойся, брат Ероха, мы как раз на Елагин сейчас собирались и имеем письмо от сенатора к хозяину, — утешил Новиков. — Уж госпожу Денисову мы оттуда вытащим.

— Но Нерецкий?.. Она без него не уйдет! Она… она — такая!

Уж какой загадочный смысл вкладывал Ероха в это слово — он один и знал. Каждый понял по-своему.

— Ну, когда тебе наконец дама полюбилась, а не зазорная девка из питейного заведения, может, ты и выйдешь на верный путь, — обнадежил добрый Новиков.

— Госпожа Денисова? — переспросил Родька. — Едем, едем туда скорее! — воскликнул он. И отчаянно покраснел.

Мысленно он уже спас госпожу Денисову из страшного подземелья со змеями и крысами, которых она, конечно же, боялась до обморока; вынес на руках и получил приглашение бывать в ее доме хоть каждый день; и первым делом встретил там ту хорошенькую девицу, что танцевала во дворе, изображая кошку!

Что касается Михайлова — он несколько секунд боролся со своей яростью, но она победила.

— Какого черта! — крикнул он. — Я с вами не поеду. Нога болит. Мне надобно лечь.

— Только что не болела, — удивился Новиков.

— Ступил неловко. Отправляйтесь без меня. — Он достал из кармана сенаторское послание Елагину и протянул Новикову.

— Ну, как знаешь… — Новиков даже растерялся, но письмо взял. — Если болит — тогда, конечно… Мы тебя к Колокольцевым отвезем, потом — на остров…

— Сразу на остров! — вмешался Ероха. — Сразу! Если с Нерецким и с госпожой Денисовой беда случится — что я господину Ржевскому скажу? Михайлов, я тебе извозчика найду…

— Разбогател? — стараясь вложить в вопрос побольше яду, спросил Михайлов.

— Вот! — Ероха достал из-под рубахи висевший на шее кошелек. — Это она дала, госпожа Денисова!..

— Простите, сударь, — сказала госпожа Ржевская, — вы так и собираетесь странствовать по столице в образе театрального нищего?

Оказалось, она уже сколько-то времени стоит в дверях и наблюдает.

— Сударыня! — Ероха поклонился. — Было бы время — поехал бы в ряды. Да времени-то нет! Там госпожа Денисова…

— Пять минут можете подождать?

Это оказались не пять минут, а поболее. Но в хозяйстве госпожи Ржевской нашлись и мужские чулки, и старые туфли, и камзол, и кафтан, и шляпа — все вышедшее из моды, но еще совсем годное.

Пока Ероха при довольно бестолковой помощи Новикова и Ефимки одевался, госпожа Ржевская поманила в гостиную Михайлова.

— Не держите зла на Сашетту, — прямо сказала она.

— При чем тут Сашетта?

— Я, сударь, при дворе на многое насмотрелась, и надобно иметь артистический талант, как у господ Дмитревского или Плавильщикова, чтобы меня в заблуждение ввести. Если вы сейчас не отправитесь на Елагин остров…

— То что?

— То вам будет стыдно.

Михайлов надулся. Он едва не выпалил «а ей не стыдно любовников раз в месяц менять», но удержался. Злясь на себя еще более, чем на бывшую любовницу, Михайлов совсем уж нелюбезно развернулся и поспешно покинул гостиную.

Мысль о том, что придется вытаскивать из какого-то злодейского подземелья нового любовника Александры, была нестерпима. Но в ней не было ревности — только злость, что никак не удается отделаться от этой страницы своего прошлого. Решение пришло мгновенно: ехать на остров надо, и тем самым поставить не просто жирную точку в неприятной истории, а всю эту страницу залить чернилами и выкинуть к черту! Совесть будет чиста — это главное. На остальное — наплевать.

Поскольку от Ржевского все еще не было никаких известий, то отправились на Елагин в соответствии с его прежними указаниями.

Родька радовался, как дитя. Новиков явно не осознавал сложности и опасности этой экспедиции и жаловался на жену — она-де по всему Васильевскому бродит, распуская фантастические слухи. Ефимка расспрашивал извозчика о его знакомых кузнецах — он не терял надежды выйти на след своей пропажи.

Добравшись до Елагина острова, все переговоры с людьми на причале поручили Новикову — он был одет лучше прочих и смотрелся весьма внушительно. Новиков объявил, что привез письмо господину Елагину и должен вручить лично.

Михайлов внимательно оглядывал окрестности и увидел, что по черным валам, недавно насыпанным, прохаживаются люди, очень похожие на стражу, и те молодцы, что бездельничают на причале, явно там поставлены, чтобы никого не пускать. Да и от гостей, которые жили во дворце, Елагин, сдается, избавлялся: целая компания нарядных дам в сопровождении двух кавалеров пришла на причал и весело погрузилась в большую двенадцативесельную лодку, туда же внесли их корзинки, шляпные картонки и саквояжи.

Новикова заставили ждать, пока парнишка бегал во дворец и обратно. Это заняло минут двадцать.

— Барин велел просить, — доложил посыльный, вернувшись. — Вашу милость, сударь, а остальным — ждать!

Взяв у Михайлова письмо, Новиков сошел на берег.

— Хоть госпожу Денисову оттуда вытащим, — сказал Ероха, провожая Новикова взглядом. — А тогда уж и Нерецкого подумаем, как извлечь! Правильно я рассуждаю?

— Да, — отвечал Михайлов. У него была своя логика — переварить Александру и Нерецкого по отдельности он бы еще сумел, а вот, увидев их вместе, мог разозлиться.

Перейти на страницу:

Плещеева Дарья читать все книги автора по порядку

Плещеева Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Булатный перстень отзывы

Отзывы читателей о книге Булатный перстень, автор: Плещеева Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*