Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) - Шульман Нелли (онлайн книга без TXT) 📗

Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) - Шульман Нелли (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) - Шульман Нелли (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Милая сестричка! — прочла Джо. «Девочкам уже полгодика. Они начали ползать, но совсем друг на друга не похожи. Вероника старшая — она русоволосая, как Мадлен, и очень спокойная. А Джоанна — белокурая егоза. Глазки у них пока голубые, но Мадлен уверяет, что у Вероники они посереют. Жюль учится. Он собирается в следующем году вернуться в Лондон, поступать в кадетскую школу в Вулвиче. Пожалуйста, берегите себя. Очень надеюсь, что Иосиф не пойдет воевать…, - Джо осеклась, услышав тяжелый вздох мужа.

Он вынул письмо из ее рук. Прижав жену к себе, Иосиф услышал, как бьется ее сердце: «Я уже пошел. Обратной дороги нет, любовь моя. Сейчас, как Робеспьера казнили, во Франции власть получили здравомыслящие люди. Здесь будет безопасно».

— Капитан, — недовольно сказала Джо. Она открыла шкаф, разглядывая голубой, с красным кантом мундир. «Тебе за сорок, ты доктор медицины…»

— Я ни дня не служил в армии, любовь моя, — рассмеялся Иосиф, погладив чисто выбритый подбородок. Джо склонила голову набок и внимательно посмотрела на него: «Без бороды тебе тоже хорошо, капитан Кардозо». Она была совсем рядом, — высокая, тонкая, пахнущая морем. Иосиф, протянув руку, запер дверь спальни: «Мне только через два дня в лагерь отправляться, так что я тебя никуда не отпущу. А в следующем месяце мне, наверняка, разрешат приехать к вам. Хотя бы на пару дней».

— Ты пиши, — велела Джо, медленно, ласково целуя его. «Обязательно пиши и возвращайся к нам, любимый». Она замерла и прислушалась: «Показалось. Давид еще в школе, а Элишева тоже занимается, у себя. Иди, иди, ко мне, — Джо закинула руки ему на шею и тихо, сладко застонала.

За обедом Элишева сказала, разрезая курицу: «Все равно, папа, все это, — девочка вскинула острый, материнский подбородок, — полумеры».

— Что — полумеры? — смешливо поинтересовался у нее старший брат. «То, что в городском совете теперь заседает господин Мореско? Или то, что господин Ашер назначен судьей? Или то, что папа — теперь капитан французской армии, мы не платим налоги за то, что ходим в синагогу, и мне не надо будет ездить в Италию, чтобы получить докторат?»

— Ты сначала в университет поступи, — ядовито ответила Элишева. «Все равно, — она воинственно зажала в руке нож. Джо, потянувшись, усмехаясь, вынула его. «Все равно, в голландские школы нас не берут…, - продолжила девочка.

— Голландских школ и нет еще, дочка, — примирительно заметил Иосиф, — одна на всю страну. Подожди, все устроится…

— Нет, папа, — светло-голубые глаза заблестели, — евреи должны ехать в Святую Землю, и там добиваться признания их полноправными гражданами…

— Слышу голос одного молодого человека, — ехидно заметил Давид, — что регулярно посылает сюда письма. Уже целая шкатулка накопилась. Как раз из Святой Земли.

Элишева покраснела: «У тебя тоже шкатулка есть, так что не указывай мне. И даже евреи Америки…»

Иосиф поднял руку: «Евреи Америки сами разберутся, что им делать, дорогие мои. Давайте в Шабат говорить о Торе, а не о политике».

— По-моему, — рассмеялась Джо, — сейчас в каждом еврейском доме именно о политике и говорят. Яблочный пирог на десерт, — предупредила она, поднимаясь. «Ваш любимый, — она ласково посмотрела на семью.

Иосиф заставил себя не думать о жене и прислушался. От моста опять доносился треск выстрелов. Он приложил пальцы к шее солдата. «Мертвый, — понял Иосиф и пополз дальше. «Хотя бы не пахнут пока, — подумал Иосиф, — уже не так жарко. А вот болото воняет, конечно».

— Ура! — раздался крик. Он, приподнявшись, увидел старое, с пятнами пороха, прожженное трехцветное знамя, что развевалось на середине моста.

— За мной! — велел кто-то звонким голосом. «За мной, мои верные солдаты! В атаку!»

— Я из офицеров никого в лицо не знаю, — усмехнулся Иосиф. «Сидим в госпитальных палатках…, - пуля просвистела рядом с ним. Он, убедившись, что следующий раненый — уже мертв, услышал ропот: «Австрийцы! Австрийцы атаковали!»

Люди прыгали с моста прямо в болото. Совсем рядом с ним шлепнулся какой-то невысокий, легкий юноша, с испачканным кровью и грязью лицом. Иосиф увидел вдалеке австрийские мундиры. Юноша выругался сквозь зубы: «Немедленно всем наверх! Отбить мост сейчас же!»

Юноша поднялся во весь рост, пули захлестали по болоту. Иосиф, сбив его с ног, прикрыл своим телом. Он ощутил, как течет у него по шее кровь. Заведя руку за спину, Иосиф облегченно понял: «Ничего страшного, просто царапина».

Юноша кашлял, ругался, и наконец, высвободился из сильных рук Иосифа: «В атаку!»

— Пойдете, — добродушно сказал Иосиф, бесцеремонно вертя его из стороны в сторону. На измазанном грязью и тиной лице юноши блестели веселые, синие глаза. «Вы вроде не ранены, — Иосиф отпустил его: «Нигде не болит?»

Молодой человек ощупал себя и помотал головой: «Нет. У вас кровь на воротнике. Вы кто такой?»

— Старший врач тридцать второй гренадерской полубригады, капитан Кардозо, — буркнул Иосиф. «Пулей чиркнуло, закончу тут все, — он указал на болото, — и перевяжу».

— Medice, cura te ipsum! — усмехнулся юноша. Кивнув: «Спасибо!», он стал быстро карабкаться наверх, к мосту.

— В атаку! Не останавливаться, ни на шаг, за мной, ребята! — раздался лихой, звонкий голос. Иосиф, улыбнувшись: «Лейтенант какой-то», — пошел к следующему раненому, по колено, проваливаясь в болото. Он то и дело падал, выжидая, — рядом все еще проносились пули.

Иосиф вышел из госпитальной палатки. Сняв фартук, бросив его на скамью, он с наслаждением потянулся. Над лагерем играл закат, ржали лошади, пахло дымом костров. Иосиф подумал:

— Отбили все-таки австрийские атаки, завтра решающий штурм. Возьмем этот городишко, выйдем во фланг генералу Альвинци и окружим его. Дорога на Венецию будет открыта.

Он похлопал себя по карманам бриджей. Достав портсигар, проводив взглядом санитара, что выносил из палатки таз с горой израненной, кровоточащей плоти, Иосиф поморщился:

— И вправду — мясники. Как во времена Амбруаза Паре, хотя смолой культи уже не заливаем. Что, же делать, если все должно быть быстро? В мирное время, конечно, я бы повозился с тем коленом, попробовал бы достать пулю, восстановить сустав. Хотя как? — он все стоял, вертя в руках сигару. Заглянув в операционную, Иосиф велел младшему врачу: «Пишите отчет. Я сейчас покурю и вам помогу. Сколько у нас сегодня операций было?»

— Тридцать две, — отозвался лейтенант. Иосиф спросил: «Вы Сорбонну заканчивали?»

— Так точно! — вытянулся юноша, и покраснел: «Только практики у меня совсем не было, господин капитан».

— Тут ее больше, чем достаточно, — горько усмехнулся Иосиф. Задернув полог, он пробормотал: «Где это кресало, когда оно нужно!»

Он увидел маркитанта с лотком на плече, в суконной куртке, что, стоя к нему спиной, болтал с солдатами. Иосиф свистнул: «Эй, парень, иди сюда».

Это был юноша — с коротко стрижеными, темными, кудрявыми волосами, смуглый, невысокий. Он блеснул зелеными глазами и зачастил: «Табак, игральные карты, зеркальца, ножи….». Иосиф прислушался: «Француз».

— Кресало у тебя есть? — спросил Иосиф, роясь в кармане в поисках меди. «Этого добра много, — юноша отдал ему кресало. Маркитант едва слышно добавил: «Капитан Кардозо».

Иосиф застыл. Молодой человек улыбнулся: «Не бойтесь. Закурите сигару, и пройдите за палатку. Я вам письма привез».

На задах госпиталя никого не было. Юноша, оглянувшись, вложил ему в руку несколько конвертов:

— Это из Вены и Лондона, — тихо сказал он. «Если хотите написать ответ, — я в лагере буду до завтрашнего утра. Ночую у кухни, зовут меня Жан-Мари. Заодно купите у меня что-нибудь, — юноша усмехнулся.

— А потом? — непонятно зачем, спросил Иосиф.

Молодой человек только махнул рукой на север: «Письма сожгите, пожалуйста. Надеюсь, вам понятно…»

— Понятно, понятно, — вздохнул Иосиф. «Спасибо, я вас утром найду. Вы осторожней, — велел он.

— Буду, — юноша подхватил лоток, исчезая в сумерках.

Перейти на страницу:

Шульман Нелли читать все книги автора по порядку

Шульман Нелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ), автор: Шульман Нелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*